L'OCI condamne le ciblage par l'occupant sioniste du personnel médical et humanitaire à Ghaza    Film sur l'Emir Abdelkader : le ministre de la Culture et des Arts insiste sur la qualité internationale et le respect des délais    Etats-Unis : manifestation devant la Maison Blanche contre l'agression génocidaire sioniste menée à Ghaza    Agressions sionistes contre Ghaza : plus d'un million d'enfants Palestiniens privés d'une aide vitale    Pourra-t–elle contribuer à une relation apaisée entre l'Algérie et la France ?    Une liaison hebdomadaire vers les ports d'Alger et de Béjaïa durant la prochaine saison estivale    Reprise du dialogue algéro-français    Saisie de deux kilos de kif et de cocaïne    Le PCF exige l'application de la loi    Sansal ou l'espionnage plumitif au service de l'ancienne puissance coloniale ?    Projets de réalisation de chambres froides    Aménagements annoncés à Belacel    Des entreprises mises en demeure    Avec Macron la guerre en Russie m'attend, m'atteint, m'éteint    Kevin De Bruyne est-il le meilleur joueur de l'histoire de Manchester City ?    L'Algérie dépose un dossier d'inscription auprès de l'Unesco    150e Assemblée de l'UIP: Boughali préside une réunion de coordination pour unifier la position arabe et africaine autour de la clause d'urgence    150e Assemblée de l'UIP : Boughali rencontre son homologue bahreïni    La présidente de l'ONSC reçoit des représentants de plusieurs associations nationales et locales    Athlétisme/Lancer du marteau: l'Algérienne Zahra Tatar signe un nouveau record national (70.82 mètres)    Anniversaire de la mort d'Amirouche et de Si El Haoues, une occasion pour se remémorer le message des chouhada afin de préserver l'unité de l'Algérie    OPEP+ : Arkab participe à la 59e réunion du JMMC    Le salon Djazagro s'ouvre lundi à Alger avec la participation de 650 exposants    Saihi examine avec le DG de l'OMS les moyens de renforcer la coopération sanitaire    Rebiga s'entretient avec plusieurs ministres et responsables d'organisations internationales    Les leaders des deux grLes leaders des deux groupes face à leur destinoupes face à leur destin    Le «macronisme» ou la fin inéluctable des régimes anachroniques et du mythe néocolonial français    Les Usmistes ont toutes les chances de jouer la demi-finale    « Toutânkhamon, l'exposition immersive »    L'engagement de l'Etat algérien à répondre aux exigences dans le secteur de la santé souligné    Statut et régime indemnitaire des corps de l'Education: reprise des réunions ministère-syndicat    Le troisième Salon des "Games & Comic Con Dzaïr" s'ouvre à Alger    Foot/ Amical : Suède-Algérie le 10 juin à Solna (FAF)    Classement Fifa: l'Algérie 36e mondial, gagne une place    La bataille de Djebel Béchar, un acte d'une grande portée historique    «La Présidente de la Tanzanie se félicite des relations excellentes unissant les deux pays»        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Un vaste panorama Dictionnaire. Auteur de la période coloniale
Publié dans El Watan le 26 - 11 - 2010


Le chercheur Abdellali Merdaci a réuni plus de 300 auteurs écrivant en français. Voici un livre qui ne démérite pas d'être (re)connu. Il s'agit de Auteurs algériens de langue française de la période coloniale - Dictionnaire biographique, de Abdellali Merdaci(*), chercheur de l'université de Constantine dont les travaux portent sur la littérature algérienne de langue française en période coloniale. A ce titre, on lui doit de nombreux titres et articles accompagnés d'une réflexion sur l'histoire des lettres d'Algérie, avec à l'appui une originale proposition de périodisation des mouvements et tendances, laquelle diverge avec celle émise par Jean Déjeux – le pionnier – et devenue une icône pour presque tous. Le voici qui déborde largement son champ d'étude habituel pour donner à lire un vaste panorama de plus de 300 auteurs ayant écrit plus de 430 ouvrages sur quelque sujet que ce soit. D'emblée, Merdaci souligne les critères d'une algérianité généreuse dans le strict domaine du savoir. Y figurent dans son dictionnaire, outre les «Indigènes » arabo-berbères naturalisés Français ou demeurés sous statut musulman, des Algériens d'origine européenne connus pour leur engagement pendant la guerre de libération et dans l'Algérie postcoloniale (Anna Gréki, Henri Kréa, Jean Sénac), des Français naturalisés (Léon Duval, Jacques Chevalier, Roland Rhaïs), des Européens rattachés «charnellement» à l'Algérie (Isabelle Eberhardt, Etienne Dinet, Henri Sanson), des Algériens inattendus enfin (Marcel Mouloudji). Après cette union heureuse, le classement chronologique paraît discutable, sinon incompréhensible. En effet, Merdaci distingue les auteurs de la «période coloniale 1833-1962» de ceux de «l'effervescence intellectuelle et littéraire 1945-1962» et de ceux de la «période coloniale publiés après l'indépendance». Si l'année 1945 (ou 1950, pour d'autres) est considérée comme tournant de mutation de l'Algérie par de nombreux historiens, il n'en demeure pas moins que nombre d'auteurs inclus dans le premier ensemble peuvent être intégrés dans le second (Kaddour M'Hamsadji) ou le troisième (Boubakeur Abdessemed). Ce parti pris relevant de la seule souveraineté du maître d'œuvre, l'essentiel est que la majorité des articles sont valorisants, à la fois descriptifs et critiques.Ce savoir-faire est appréciable et le faire savoir est encore mieux car l'auteur se pose avec récurrence des questions en donnant des éléments de réponse précis et souvent stimulants. De plus, son style alerte échappe à l'écriture absconse reprochée parfois aux universitaires. Tous les enjeux d'une longue période sont restitués : ses politiques (code de l'indigénat, assimilation, intégration, laïcité), son enseignement (européens, médersien, indigène), ses langues (avec une prédilection pour l'arabe parlé), ses préjugés raciaux ou communautaristes. Bref, cette littérature d'opinions ou de fictions constitue véritablement un «reflet» d'une nation, selon une de ses grandes préoccupations théoriques. La plupart des entrées introduisent à des lectures moins naïves ou stéréotypées des auteurs (ainsi Feraoun est perçu moins timoré politiquement). Certaines affirmations se révèlent surprenantes (Mohamed Iguerbouchène et d'autres étaient pro nazis, par exemple). Entamé par une chronologie, l'ouvrage se termine par des annexes utiles où on retrouve les noms des lieux, les journaux et revues de l'époque (la publication Soleil, 1950-1952, étant occultée), de précieuses statistiques, une nomenclature forcément non exhaustive de pseudonymes (avec une faute sur Christian et non Charles Pérez pour Jean Sénac), les prix littéraires décernés, une bibliographie des œuvres citées (sans références habituelles), et une bibliographie des œuvres utilisées (avec les références d'usage). S'il convient de saluer l'ouvrage de Abdellali Merdaci, il y a lieu de signaler toutefois qu'il renferme quelques erreurs matérielles de saisie, des inexactitudes notamment de dates, voire des erreurs (fort rares, heureusement). Que l'auteur nous pardonne, mais relevons que le film Les Puisatiers du désert de Tahar Hannache, est indiqué sous deux dates différentes : 1946 (p 30) et 1952 (p 97), cette dernière étant juste ; que ce n'est point André Breton qui a découvert Baya à Alger en 1943 (le pape du surréalisme ne s'est jamais aventuré sous nos côtes) mais Jean Peyrissac de la Fondation Maëght en 1947 (p 29) ; que la ville de Fort national n'est pas devenue après l'Indépendance Draâ El Mizan (ex-Mirabeau), mais Larba Nath Irathen (p 263). Ces réserves que le lecteur averti aura vite levées sont inévitables quand l'entreprise – du ressort d'une volonté collective, habituellement – est d'ordre individuelle. Elles ne dispensent en aucun cas l'œuvre de Abdellali Merdaci de rester un instrument de consultation des plus profitables. . Abdellali Merdaci, Auteurs algériens de langue française de la période coloniale. Dictionnaire biographique, Paris, L‘Harmattan, 2010, 315 p.

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.