Le ramadan est le mois du jeûne, s'iyyâm ; on traduit parfois ramadan par «carême», par référence au jeûne chrétien. Mais le carême n'étant qu?abstinence de certains aliments et le ramadan un jeûne complet du lever du jour à son coucher, il vaut mieux ne pas mélanger les deux termes. D'ailleurs, le mot ramadan, indiquant le jeûne musulman, est passé en français et dans la plupart des langues européennes. Le calendrier musulman étant un calendrier lunaire, ses mois comportent 29 ou 30 jours, selon les cycles de lunaison. C?est pourquoi chaque année, il y a un doute sur le commencement du ramadan et l'apparition du mois de chawal qui le suit et qui marque la fin du jeûne. Comme ce doute a lieu la nuit, on parle de la nuit du doute, laylat echchek, et c'est un moment fort dans la vie des Algériens et, en général, des musulmans dans le monde. On dispose aujourd?hui de moyens modernes pour calculer les lunaisons, mais on préfère recourir au procédé traditionnel de la vision à l'?il nu, même si pour cela on doit rester des heures durant dans? le doute ! Mais revenons au mot ramadan. Il nous vient de l'islam, donc de l'Orient. Les noms de mois du calendrier hégirien sont les mêmes que ceux de la période préislamique. On pense qu'ils ont été attribués en fonction de caractéristiques climatiques ou d'événements, mais le calendrier étant lunaire, les mois font le tour de l'année de sorte que le lien entre le nom et la saison s?est très tôt perdu. Ainsi, muh'arram, le premier mois de l'année, vient de h'arrama (rendre sacré) parce que la guerre et le pillage étaient interdits durant cette période. Ramadan, lui, provient de ramad?a (être brûlé par la chaleur), le mois correspondant quand il a été nommé à une période de fortes chaleurs. Dans quelques années, quand le ramadan tombera en août et en juillet, les Algériens ressentiront toute la signification du nom !