Le prénom de Idir (en fait Yidir) que nous avons traité, est attesté dès l?Antiquité. En effet, on le retrouve sur les stèles funéraires de l?Antiquité sous la forme YDR, l?alphabet libyque (ou alphabet berbère ancien) ne transcrivant pas les voyelles. On peut supposer que ce nom se lisait Yader ou peut-être même Yidir, comme le prénom moderne et devait signifier, comme celui-ci «qu?il vive, qu?il ait une longue vie». Un autre prénom de l?Antiquité est Adherbal, cité par les auteurs latins parce qu?il a été porté par l?un des cousins de Jugurtha. Adherbal étant la transcription latine du nom, celui-ci devait se prononcer : Yaderbal et devait être lu yader Baal : «que vive (le dieu) Baal» ou alors «il vivait (par) Baal». Baal est la divinité phénicienne bien connue dont le culte a été introduit par les Carthaginois au Maghreb et que les Berbères devaient aussi honorer. Ce prénom s?est perpétué de nos jours dans certaines régions d?Algérie, sous la forme Derbal. Le prénom Yidir est encore attesté au Moyen-Age, dans les écrits des auteurs musulmans qui l?ont transcrit, en caractères arabes, sous diverses formes, qui sont, en fait, des prénoms différents : Yedder (il a vécu) sans doute, avec le sens de «il a vécu, il a survécu (au malheur, à la maladie)», Tamader, sans doute le même que le moderne Tuddert «vie, longue vie», Amadur «vivant», etc.