Le principal terme qui signifie «noir» en arabe dialectal, k?hal, est couramment employé comme prénom masculin : Lekhal. Il provient du classique akhal (noir), du verbe kaêala (enduire de collyre, avoir les paupières brunes, être noir) ; c?est un prénom préservatif, destiné à éloigner le mauvais sort. Une seconde dénomination de «noir» en arabe dialectal algérien, swed, est également employée comme prénom : Leswed, du classique aswâd (noir et, comme intensif, plus noble, plus puissant plus maître qu?un autre), du verbe sâda (être noir) et, par extension, «être chef, commander». D?ailleurs, le prénom Aswad était courant dans l?onomastique orientale et maghrébine médiévale, où il a été porté par des personnages illustres, ainsi que Sayyed, nom signifiant «chef, prince». Le féminin de Aswad, Sawda, est attesté en Algérie, mais il est peu courant. Ces prénoms valorisent ainsi la notion de noirceur qui n?est pas seulement associée à des notions négatives, mais aussi aux idées de puissance, de force et de commandement. Un autre prénom, sans signifier explicitement «noir», Antar, est également répandu ; il est surtout célèbre, dans la tradition arabe, pour avoir été porté par Antar Ibn Cheddad, le poète-guerrier noir de la période préislamique.