Commerce: lancement des ateliers de travail de la rencontre nationale des cadres du secteur    Le démantèlement de l'UNRWA "affaiblirait considérablement la réponse humanitaire internationale"    L'Algérie condamne les attaques délibérées des forces d'occupation sionistes contre le personnel de la Finul    Le ministre présente ses condoléances suite au décès du Moudjahid Mohamed Hadj Hamou,    La valorisation du savoir et la bonne gouvernance et non le volume des réserves d'or qui permet le développement d'un pays    Vers l'importation de près de 28.000 tonnes de viandes blanche et rouge    LG lance un service de streaming audio gratuit    Le Président Tebboune a reçu les responsables de médias    L'état du secteur de la communication et ses perspectives futures    Poursuite des réactions internationales et appels au respect de l'accord    RDC : Appel à soutenir le processus de paix de Luanda    Vers un embargo sur les armes    Bensaha deuxième recrue hivernale de l'USMH    Les Verts ratent leur sortie et déçoivent leurs fans    Championnat d'Arabie saoudite : L'Algérien Yousri Bouzok s'engage avec Al-Raed    Campagne de lutte contre la chenille processionnaire    Le wali en faveur du projet «SBA verte»    Mostaganem Premieres averses, grand soulagement    Frédéric Berger n'est plus    Entre bellicisme médiatique et journalisme populacier    La 10e édition a tenu toutes ses promesses    L'armée sahraouie cible une base de l'armée d'occupation marocaine dans le secteur de Mahbès    Météo: appel aux citoyens à la prudence et au respect du code la route    Conseil de la nation : Djilali présente la nouvelle loi sur la gestion des déchets devant la Commission d'équipement et de développement local    Agrément à la nomination du nouvel ambassadeur d'Algérie auprès de la République de Sierra Léone    Fortes pluies orageuses attendues sur le Centre et l'Est du pays du pays à partir de ce vendredi    Start-up : examen des moyens de renforcer le rôle de la communauté nationale à l'étranger dans la dynamique économique du pays    Mines: Tafer discute à Riyad de la coopération bilatérale avec la ministre tunisienne de l'Industrie, des Mines et de l'Energie    Ligue des champions : le MC Alger à un point des quarts, le CR Belouizdad pour l'honneur    APN: lancement du concours des meilleurs travaux scolaires    En qualité d'envoyé spécial du Président de la République, M. Rebiga reçu par le président de la République du Mozambique    Batna: la dépouille mortelle du moudjahid Lakhdar Benchaïba inhumée au cimetière d'Arris    Handball/Italie-Algérie: "à ce stade de la compétition, la victoire est impérative"    Boughali reçoit des représentants de l'Association des parlementaires algériens    Batna: décès du moudjahid Lakhdar Benchaïba, dit Abdelhafid    Judo/Championnat d'Algérie: début des épreuves éliminatoires à La Coupole        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



13e Sila / Prix littéraire
Amara Lakhous primé
Publié dans Info Soir le 05 - 11 - 2008

Distinction n Le prix Aslia-2008 a été décerné à l'écrivain Amara Lakhous pour son roman Choc des civilisations pour un ascenseur Piazza Vittorio Il s'agit d'une distinction littéraire instituée par l'Association des libraires algériens.
Choc des civilisations pour un ascenseur Piazza Vittorio, écrit en arabe, a été édité en 2003 par les éditions El-Ikhtilef, une association culturelle versée dans l'édition, sous le titre kaïfa tardaâ eddib doun en ta'oud (Comment téter la louve sans se faire mordre).
Plus tard, le roman a été réécrit et édité à Rome en italien en 2006, sous le titre de Scontro di civiltà per un ascensore a Piazza Vittorio. Il a, ensuite, été traduit et publié par l'éditeur français Act Sud, avant d'être récemment publié en français en Algérie par les éditions Barzakh qui ont acheté les droits d'auteur auprès de l'éditeur français.
Il vient d'être, également, traduit en américain et publié par Europa Editions et sera prochainement traduit et édité par un éditeur hollandais, en avril 2009 par un éditeur allemand.
Il est à noter que ce roman, qui va être porté à l'écran et adapté au cinéma, n'a eu, lors de sa première parution, aucun écho sur la scène littéraire algérienne, et il a fallu qu'il soit réédité en Italie et en italien et qu'il soit couronné pour son succès foudroyant de plusieurs prix littéraires, en partageant notamment le prix international Flaino en 2006 avec l'écrivain espagnol Enrique Vita-Matas, pour que le roman soit à nouveau publié en Algérie, et que l'auteur soit reconnu comme tel et que son œuvre soit distinguée pour son caractère intellectuel, esthétique et poétique. Le roman, un mélange de Fellini et de Camus, raconte une histoire de meurtre. L'histoire se déroule à Rome, à Piazza Vittorio, dans un quartier multiethnique. Dans un immeuble situé sur la place, un homme est retrouvé assassiné. Au même moment, l'un de ses voisins, Amedeo, – de son vrai prénom Ahmed – disparaît. Ces évènements suspects délient les langues et chacun des habitants de l'immeuble va livrer son sentiment, sa vérité à propos des faits et du mystérieux disparu.
Amedeo, si apprécié de tous dans un quartier où règnent l'incompréhension et les querelles domestiques, a-t-il vraiment le profil de l'assassin ? Mais l'auteur lui prêtera la parole. En situant l'intrigue de son roman à Rome, l'écrivain, Amara Lakhous, nous livre une savoureuse satire – mi-polar, mi-comédie à l'italienne – et entre avec audace et sans complexe dans la réalité problématique de la cohabitation des cultures et de la peur de l'Autre.
Les précédents lauréats du prix Aslia sont, pour rappel, Yasmina Khadra, pour l'ensemble de son œuvre, Djamel Amrani pour l'ensemble de son œuvre, Maïssa Bey, pour son roman Et surtout ne te retourne pas, Waciny Laredj pour son livre L'Emir Abdelkader et Rachid Boudjedra pour toute son œuvre.
n Amara Lakhous, qui a synthétisé finalement les civilisations qu'il a rencontrées dans son chemin d'Alger à Rome, est né à Alger en 1970 et d'origine kabyle, Amara Lakhous vit à Rome depuis 1995. Après des études en philosophie à l'Université d'Alger et une expérience de journaliste à la Radio nationale (Chaîne I), il part en Italie où, après avoir appris l'italien, il poursuit des études en anthropologie culturelle et travaille pour une agence de presse italienne. Il a réalisé une thèse de doctorat à l'Université La Sapienza de Rome : Vivre l'Islam en condition de minorité, la première génération d'immigrés arabes musulmans en Italie. Amara Lakhous, naturalisé italien écrit ses livres en arabe et en italien. Amara Lakhous fait partie de ces nombreux intellectuels d'origine africaine, asiatique et latino-américaine, implantés dans la Péninsule et issus pour la plupart de pays qui n'ont pas été colonisés par l'Italie (Brésil, Mexique, Palestine, Iran, Sénégal…) y animent toute une littérature de l'immigration depuis au moins une quinzaine d'années.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.