Baccalauréat professionnel : rencontre de coordination entre MM. Sadaoui et Oualid    Président de la BID : "l'Algérie est l'un des contributeurs majeurs de la Banque et nous contribuerons à son développement économique"    Attaf reçoit l'Envoyé personnel du secrétaire général de l'ONU pour le Sahara occidental    Agrément à la nomination du nouvel ambassadeur d'Algérie en Tanzanie    Algérie-France: "reconstruire un partenariat d'égal à égal"    Palestine: appel à une grève générale lundi pour exiger la fin de l'agression sioniste contre Ghaza    El-Bayadh: inhumation du Moudjahid Abdelkader Aïssaoui    Les bénéficiaires de pensions ou d'allocations de retraite nés au mois d'avril appelés à renouveler leurs documents justificatifs    Judo: l'Algérien Khaled Ouennouf souhaite briguer un poste au sein de l'Union Arabe de Judo    Aviron: l'Open des Skiffs 2025 les 11-12 avril à Mila    Renforcer la communication entre l'ONSC et la société civile pour promouvoir l'action participative    Mouloudji reçoit le président de l'ABEF    Mascara: le Moudjahid Zougart Abdelkader inhumé    Air Algérie: lancement du vol inaugural Alger-Abuja    Journées Cirta du court-métrage à Constantine: la 1e édition du 12 au 15 avril    Film sur l'Emir Abdelkader : le ministre de la Culture et des Arts insiste sur la qualité internationale et le respect des délais    Saisie de deux kilos de kif et de cocaïne    Pourra-t–elle contribuer à une relation apaisée entre l'Algérie et la France ?    Une liaison hebdomadaire vers les ports d'Alger et de Béjaïa durant la prochaine saison estivale    Le PCF exige l'application de la loi    Sansal ou l'espionnage plumitif au service de l'ancienne puissance coloniale ?    Des entreprises mises en demeure    Projets de réalisation de chambres froides    Avec Macron la guerre en Russie m'attend, m'atteint, m'éteint    Kevin De Bruyne est-il le meilleur joueur de l'histoire de Manchester City ?    Aménagements annoncés à Belacel    L'Algérie dépose un dossier d'inscription auprès de l'Unesco    Athlétisme/Lancer du marteau: l'Algérienne Zahra Tatar signe un nouveau record national (70.82 mètres)    Saihi examine avec le DG de l'OMS les moyens de renforcer la coopération sanitaire    L'ONU exige des explications    La présidente de l'ONSC reçoit des représentants de plusieurs associations nationales et locales    Les Usmistes ont toutes les chances de jouer la demi-finale    Les leaders des deux grLes leaders des deux groupes face à leur destinoupes face à leur destin    Le «macronisme» ou la fin inéluctable des régimes anachroniques et du mythe néocolonial français    « Toutânkhamon, l'exposition immersive »    La bataille de Djebel Béchar, un acte d'une grande portée historique        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Ath Ziri, un village au clair de lune
Tadartiw
Publié dans Le Midi Libre le 21 - 04 - 2010

La seule langue au monde qui possède un terme spécifique, pouvant désigner le clair de lune est sans conteste le tamazight. En kabyle on prononce le mot "thiziri" (clair de lune) pour souligner que la lumière belle et douce de la pleine lune, éclaire une rivière, un village ou un hameau. Beaucoup de légendes et histoires du terroir mettent en valeur les bienfaits de cette lumière céleste sur les minerais, l'eau et tous les êtres vivants.
La seule langue au monde qui possède un terme spécifique, pouvant désigner le clair de lune est sans conteste le tamazight. En kabyle on prononce le mot "thiziri" (clair de lune) pour souligner que la lumière belle et douce de la pleine lune, éclaire une rivière, un village ou un hameau. Beaucoup de légendes et histoires du terroir mettent en valeur les bienfaits de cette lumière céleste sur les minerais, l'eau et tous les êtres vivants.
"Ath" signifie en Kabyle les gens de… appartenant à… et Ziri n'est que le diminutif de ''thiziri'', c'est pourquoi ''Ath Thiziri'' étant lourd pour la prononciation, on lui a préféré le diminutif ''Ath Ziri''.
Les anciens du village affirment que le nom est attribué par les premiers habitants de la région du fait que le clair de lune dure ici plus qu'ailleurs. D'autres assurent que le village qui se situe sur un sommet bien dégagé, est le premier à être balayé par le rayonnement lunaire et lui donne, le soir venu, une vue paradisiaque.
Pour arriver à Ath Ziri il faut impérativement emprunter le Chemin de wilaya numéro 12 qui relie d'abord Tizi-Ouzou à Azzazga puis le numéro 71 qui longe Aïn El-Hammam pour rejoindre Iferhounène. Une moyenne de soixante kilomètres de route sinueuse et difficilement carrossable à parcourir, pour y parvenir. Ce qui vous frappe le plus juste en pénétrant dans le village, c'est cette végétation luxuriante au milieu de laquelle, les maisons bien alignées et bien entretenues, semblent prendre racine. Les villageois sont bien organisés, ils n'ont jamais compté sur l'aide extérieure, puisqu'ils sont à l'origine de tous les ouvrages réalisés dans le village.
Les habitants de ce village sont volontaires, chaque fois qu'un problème se pose à la collectivité, c'est tout le monde qui se donne la main pour le solutionner. Tous les travaux à la portée de nos citoyens, sont exécutés sans aucune aide de l'Etat. Les pistes agricoles, l'acheminement de l'eau vers le village, le badigeonnage des lieux publics, l'assainissement, tout est réalisé, grâce au volontariat et aux cotisations des villageois. "Nous avons même pu acheter un camion pour les collectes ménagères", soulignera Dda Saïd un ancien émigré. "Nous avons également cotisé pour construire une bibliothèque, mais nous ne pouvons pas tout faire malheureusement, car il y a des choses qui nous dépassent. Prenez par exemple les infrastructures sportives et socioéducatives, nous dira-il, nous n'avons pas une seule structure du genre, alors que plus de 70 % des habitants du village sont des jeunes".
Une seule école primaire, pas de dispensaire, pas d'aires de jeux, les enfants pour rejoindre le CEM font plusieurs kilomètres, quant aux lycéens leur situation est plus dramatique. En période hivernale, c'est presque le chaos. N'ayant pas de gaz de ville, les bouteilles de butane se font rares. Les transporteurs ont peur d'être bloqués par la neige, donc ils ne montent pas au village. En 2007 le village est resté isolé, nous dit-on pendant plusieurs jours, la neige ayant atteint plus d'un mètre cinquante.
Ce qui urge pour nous, dira l'un des responsables du village en guise de conclusion, c'est d'être raccordé au gaz naturel. Nous avons attiré plusieurs fois l'attention des autorités, nous espérons qu'à travers votre journal nous serons entendus.
"Ath" signifie en Kabyle les gens de… appartenant à… et Ziri n'est que le diminutif de ''thiziri'', c'est pourquoi ''Ath Thiziri'' étant lourd pour la prononciation, on lui a préféré le diminutif ''Ath Ziri''.
Les anciens du village affirment que le nom est attribué par les premiers habitants de la région du fait que le clair de lune dure ici plus qu'ailleurs. D'autres assurent que le village qui se situe sur un sommet bien dégagé, est le premier à être balayé par le rayonnement lunaire et lui donne, le soir venu, une vue paradisiaque.
Pour arriver à Ath Ziri il faut impérativement emprunter le Chemin de wilaya numéro 12 qui relie d'abord Tizi-Ouzou à Azzazga puis le numéro 71 qui longe Aïn El-Hammam pour rejoindre Iferhounène. Une moyenne de soixante kilomètres de route sinueuse et difficilement carrossable à parcourir, pour y parvenir. Ce qui vous frappe le plus juste en pénétrant dans le village, c'est cette végétation luxuriante au milieu de laquelle, les maisons bien alignées et bien entretenues, semblent prendre racine. Les villageois sont bien organisés, ils n'ont jamais compté sur l'aide extérieure, puisqu'ils sont à l'origine de tous les ouvrages réalisés dans le village.
Les habitants de ce village sont volontaires, chaque fois qu'un problème se pose à la collectivité, c'est tout le monde qui se donne la main pour le solutionner. Tous les travaux à la portée de nos citoyens, sont exécutés sans aucune aide de l'Etat. Les pistes agricoles, l'acheminement de l'eau vers le village, le badigeonnage des lieux publics, l'assainissement, tout est réalisé, grâce au volontariat et aux cotisations des villageois. "Nous avons même pu acheter un camion pour les collectes ménagères", soulignera Dda Saïd un ancien émigré. "Nous avons également cotisé pour construire une bibliothèque, mais nous ne pouvons pas tout faire malheureusement, car il y a des choses qui nous dépassent. Prenez par exemple les infrastructures sportives et socioéducatives, nous dira-il, nous n'avons pas une seule structure du genre, alors que plus de 70 % des habitants du village sont des jeunes".
Une seule école primaire, pas de dispensaire, pas d'aires de jeux, les enfants pour rejoindre le CEM font plusieurs kilomètres, quant aux lycéens leur situation est plus dramatique. En période hivernale, c'est presque le chaos. N'ayant pas de gaz de ville, les bouteilles de butane se font rares. Les transporteurs ont peur d'être bloqués par la neige, donc ils ne montent pas au village. En 2007 le village est resté isolé, nous dit-on pendant plusieurs jours, la neige ayant atteint plus d'un mètre cinquante.
Ce qui urge pour nous, dira l'un des responsables du village en guise de conclusion, c'est d'être raccordé au gaz naturel. Nous avons attiré plusieurs fois l'attention des autorités, nous espérons qu'à travers votre journal nous serons entendus.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.