Des partis et organisations affichent leur soutien à la décision de déclarer persona non grata 12 agents de l'ambassade et des consulats de France en Algérie    Foot/ Coupe d'Algérie 2024-2025 (1/2 finale) : le CRB bat le MCEB (1-0) et file en finale    Jeux scolaires africains 2025 : l'Algérie fin prête à accueillir cet événement continental    Un groupe d'officiers stagiaires de l'Ecole supérieure militaire de l'information et de la communication en visite au Conseil de la nation    La crédibilité de la justice se mesure à l'aune du degré d'exécution des jugements civils et pénaux rendus    La Journée du savoir, une occasion pour mettre en lumière les réalisations accomplies    Poste et télécommunications : M. Zerrouki inaugure et met en service, dans la wilaya de M'sila, plusieurs projets relevant de son secteur    Le Secrétaire général du MDN reçoit le vice-président du Comité russe de défense et de sécurité    Le régime putschiste au Mali mène une politique hostile à l'égard de l'Algérie sans égard pour le peuple malien    Belmehdi souligne le rôle de la fatwa dans le renforcement du référent religieux et la préservation de l'identité nationale    Des pluies orageuses sur plusieurs wilayas du pays mardi et mercredi    Accidents de la route : 46 morts et 1943 blessés durant le mois de Ramadhan    Rezig prend ses fonctions de ministre du Commerce extérieur et de la Promotion des exportations    Coupe de la CAF : le ministre des Sports renouvelle son soutien total au CS Constantine    Début des travaux du forum d'affaires algéro-chinois    L'Algérie obtient avec brio un siège au Conseil de paix et de sécurité de l'UA    Ghaza: le bilan s'alourdit à 51.000 martyrs et 116.343 blessés    Journée d'étude sur la a complémentarité institutionnelle au service du processus législatif    L'Algérien Ahmed Kendouci victime d'une fracture tibia-péroné    «La population est martyrisée depuis 18 mois, la violence traque les habitants jusque dans leur sommeil»    Tirer les leçons de la crise de 1929 et celle de 2008    «Une feuille de route inspirante, qui incite au travail et ravive l'esprit national économique»    L'OPGI relance les retardataires à Relizane    La corruption est partout dans le royaume    Des demi-finales et une affiche    Participation de 12 œuvres cinématographiques    Le Quai d'Orsay et le lobby pro-israélien, principaux soutiens de Boualem Sansal    L'exposition "le patrimoine algérien à travers un regard belge", un hommage à Edouard Verschaffelt    Hamlaoui présente trois projets d'aide pour les femmes du mouvement associatif    Démantèlement d'un réseau de trafic de drogue impliquant le Maroc    Vers l'installation d'un comité technique restreint, chargé de déterminer la répartition des quotas    Tirer les leçons de la crise de 1929 et celle de 2008    La JSK perd deux précieux points sur son terrain    Ballalou dévoile les sites culturels et naturels proposés pour inscription    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    La Coquette se refait une beauté    Un rempart nommé ANP    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    Création «prochaine» de délégations de wilayas de la société civile    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Le prix Nobel 2021 décerné à Abdulrazak Gurnah
Littérature
Publié dans L'Expression le 10 - 10 - 2021

Le prix Nobel de littérature 2021 a été décerné, jeudi, à l'écrivain tanzanien Abdulrazak Gurnah. Une grande surprise qui a été, en outre, accueillie très favorablement car l'Académie suédoise semble avoir pris en considération les critiques lui reprochant le fait qu'elle a très souvent puisé ses lauréats des mêmes espaces géographiques presqu'en excluant certaines zones de la planète. Comme chaque année, le suspense est resté jusqu'à l'ultime seconde.
De nombreux noms de romanciers mondialement connus et reconnus ont circulé avec persistance comme étant les plus favoris pour l'obtention de cette plus haute distinction littéraire dans le monde. À leu tête figure l'écrivain japonais Haruki Murakami, auteur du célèbre roman «18Q4». Mais le verdict a fini par mettre un terme à toutes les spéculations et à tous les sondages les plus sérieux. Abdulrazak Gurnah est un romancier né à Zanzibar et actif en Angleterre.
L'Académie suédoise a expliqué qu'elle a choisi Gurnah pour sa pénétration intransigeante et compatissante des effets du colonialisme et du sort des réfugiés dans le golfe entre cultures et continents.
Né en 1948, Abdulrazak Gurnah a vécu son enfance et son adolescence sur l'île de Zanzibar dans l'océan Indien. Il atterrit en Angleterre en tant que réfugié dans les années 60. Après la fin de ses études, il fut contraint de fuir sa famille et son pays. Durant toute sa vie, Gurnah a exercé la profession de professeur de littérature anglaise et postcoloniale à l'université du Kent à Canterbury, en se concentrant principalement sur des écrivains tels que Wole Soyinka, Ng ug i wa Thiong ' o et Salman Rushdie.
Concernant son oeuvre littéraire, elle s'articule sur une dizaine de romans en plus de plusieurs nouvelles. Ses textes évoquent la situation et ce qu'endurent les réfugiés. Ecrivain depuis sont tout son âge, il a été très marqué par Shakespeare et V.S. Naipul.
Le premier roman de Gurnah date de 1987. Il s'intitule «Souvenir du départ». Ce premier roman évoque «un soulèvement raté où le jeune protagoniste doué tente de se désengager de la vie sociale de la côte, espérant être pris sous l'aile d'un oncle prospère à Nairobi». Et, au lieu de cela, «il est humilié et retourné à sa famille brisée, le père alcoolique et violent et une soeur contrainte à la prostitution».
Dans un autre roman, portant le titre «Dottie», le prix Nobel dresse le «portrait d'une femme noire d'origines immigrantes grandissant dans des conditions difficiles en Angleterre des années 1950, et en raison du silence de sa mère manquant de connexion avec sa propre histoire familiale; en même temps, elle se sent sans racine en Angleterre, le pays dans lequel elle est née et a grandi».
Le comité Nobel a expliqué, en outre, que dans le traitement par le romancier Gurnah de l'expérience des réfugiés, l'accent est mis sur l'identité et l'image de soi, apparente en particulier dans '' Admirering Silence '' (1996) et '' By the Sele a '' (2001). «Dans ces deux romans de première personne, silence est présenté comme la stratégie du réfugié pour protéger son identité du racisme et des préjugés, mais aussi comme un moyen d'éviter une collision entre le passé et le présent, ce qui provoque une déception et une tromperie désastreuse», indique le comité Nobel tout en mettant en exergue le dévouement de Gurnah à la vérité et son aversion pour la simplification sont frappants. «Cela peut le rendre sombre et intransigeant, en même temps qu'il suit le destin des individus avec une grande compassion et un engagement sans réserve. Ses romans se retirent des descriptions stéréotypées et ouvrent notre regard à une Afrique de l'Est culturellement diversifiée, inconnue de nombreuses autres parties du monde», ajoute le comité Nobel. Ce dernier souligne aussi que dans l'univers littéraire de Gurnah, tout change - souvenirs, noms, identités: c'est probablement parce que son projet n'arrive pas à être terminé dans un sens définitif. «Une exploration incessante animée par la passion intellectuelle est présente dans tous ses livres, et aussi importante maintenant, dans Afterlives (2020), comme lorsqu'il a commencé à écrire en tant que réfugié de 21 ans», a conclu Anders Olsson, le président du comité Nobel de l'Académie suédoise. Les romans de Gurnah ont été tous écrits en anglais. Quelques-uns seulement ont été traduits en français à l'image de «Paradis» et «Adieu Zanzibar». Le lectorat francophone et ceux des autres langues devraient donc patienter quelques semaines, voire quelques mois pour découvrir l'oeuvre du nouveau prix Nobel de littérature. Même les romans de Gurnah traduits en français sont épuisés et ne sont plus disponibles en librairie. Ils devraient donc tout naturellement faire l'objet de réédition et ce, dans les meilleurs délais, à l'instar de «Paradis», roman déjà traduit en français.
L'auteur y narre le récit d'un personnage vendu par son père. Esclave sur la route des caravanes, Yusuf finit cloîtré dans un jardin d'Eden au gré des caprices de sa maîtresse. Il s'agit d'un récit tumultueux d'une jeunesse africaine au début du siècle entre Zanzibar et le lac Victoria.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.