Le Premier ministre préside la cérémonie d'installation de M. Boukhari à la tête du CNESE    AAPI: 42 projets d'investissement chinois d'une valeur de 4,5 milliards de dollars enregistrés    Le chef de l'ONU "profondément alarmé" par la frappe sioniste sur un hôpital de Ghaza    Coupe de la CAF : le ministre des Sports renouvelle son soutien total au CS Constantine    Des pluies orageuses sur plusieurs wilayas du pays mardi et mercredi    Une plateforme de concertation pour la tenue d'une conférence sur les mécanismes d'autonomisation de la femme dans la vie politique    Attaf participe à la cérémonie d'ouverture de la 24e session extraordinaire du Conseil exécutif de l'UA    Accidents de la route: 49 morts et plus de 1884 blessés en une semaine    Ghaza: le bilan s'alourdit à 51.000 martyrs et 116.343 blessés    Bentaleb met en avant les efforts de l'Algérie dans la promotion de l'emploi et la lutte contre le chômage    Journée d'étude sur la a complémentarité institutionnelle au service du processus législatif    «La population est martyrisée depuis 18 mois, la violence traque les habitants jusque dans leur sommeil»    L'éclairage de Abdelaziz Medjahed    Tirer les leçons de la crise de 1929 et celle de 2008    Des demi-finales et une affiche    L'Algérien Ahmed Kendouci victime d'une fracture tibia-péroné    «Une feuille de route inspirante, qui incite au travail et ravive l'esprit national économique»    «L'Algérie n'est pas en retard par rapport au déploiement mondial de cette technologie»    La corruption est partout dans le royaume    L'OPGI relance les retardataires à Relizane    Participation de 12 œuvres cinématographiques    Le Quai d'Orsay et le lobby pro-israélien, principaux soutiens de Boualem Sansal    L'exposition "le patrimoine algérien à travers un regard belge", un hommage à Edouard Verschaffelt    Sadi insiste, depuis Khenchela, sur la nécessité d'impulser le sport scolaire et universitaire    Forum scientifique sur la migration : M. Merad rencontre le président de l'Université arabe Naif des sciences sécuritaires    Illizi : aide financière de la Sonatrach à des associations et clubs sportifs locaux    Réunion du comité de pilotage du projet de coopération entre le ministère de la Jeunesse et le PNUD    Biskra: coup d'envoi du Festival culturel international de la poésie arabe classique    Démantèlement d'un réseau de trafic de drogue impliquant le Maroc    Vers l'installation d'un comité technique restreint, chargé de déterminer la répartition des quotas    Hamlaoui présente trois projets d'aide pour les femmes du mouvement associatif    La JSK perd deux précieux points sur son terrain    Ballalou dévoile les sites culturels et naturels proposés pour inscription    Projection en avant-première du film d'animation "Touyour Essalam", à Alger    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    La Coquette se refait une beauté    Un rempart nommé ANP    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    Création «prochaine» de délégations de wilayas de la société civile    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Une mémoire bariolée
LE TAPIS CHAOUI AU FIL DES SIÈCLES
Publié dans Liberté le 13 - 09 - 2011

Il est à la fois un moyen économique, un repère chronologique et une valeur symbolique.
“Mamma!, Mamma! Dis-moi, dis-moi ; Qu'est-ce que tu tisses? Qu'est-ce que tu tisses? Je tisse… je tisse pour mon enfant ; Un tapis pour l'amour ; Un tapis pour la fête ; Un tapis pour le roi ; Qui veut partir en voyage”. Tel est le refrain d'une chanson en chaouia de Dihya et Tkut, écrite par Messaoud Nedjahi. S'il y a un élément qui s'impose avec force dans la maison traditionnelle auressienne (non seulement dans l'espace, mais dans la vie entière des habitants chaouis), c'est “azata” (le métier à tisser). Il est à la fois un moyen économique, un repère chronologique et une valeur symbolique.
Dans la maison berbère (chaouia) de Ghouffi dans la vallée d'Ighzar Amlel (Oued Labiod), il n y a ni cloison, ni obstacle, ni meubles sauf des éléments qui marquent chaque endroit. Un poteau par-ci, un dénivèlement par-là, des vides pratiqués dans les murs (niches), d'autres objets posés à même le sol, la place réservée à l'instrument (métier à tisser) qui paraît aussi vétuste qu'archaïque est de choix : la où se trouve la lumière. Le tissage l'exige ! Pourquoi cette place prépondérante ? Certainement parce que c'est grâce à cet outil d'un autre âge, encore jalousement conservé dans les zones les plus reculées du grand Aurès, qu'une page mosaïque souvent bariolée, s'écrivait et s'écrit encore, point en lettres ou mots, mais en lignes, en couleurs, en courbes et en motifs. Le tapis chaoui est une page d'écriture où le fil de laine ou le poil de chèvres, remplace la lettre et le mot. Chez les Nememcha, la plus grande tribu berbère des Aurès (Khenchela), au petit village de Babar, le tapis chaoui de différents genres et types est encore tissé aussi bien par les habitants du village (dans les hameaux les plus reculés de la région) que dans la petite unité de tissage où des ouvrières, qui ont appris le métier de mère en fille maintiennent en vie cahin-caha, une mémoire colorée qui raconte des couleurs, des secrets, des joies, des souffrances, comme dans un journal intime que seul l'auteur sait déchiffrer. Les jeunes tisseuses qui ont appris le métier en regardant faire leurs mère ou grand-mères, tissaient et fredonnaient des chants qui ont traversé les siècles, perpétuant à leur tour et peut-être sans le savoir, un savoir-faire millénaire, un legs inestimable, une part de l'identité.
Un marqueur identitaire
Si les tisseuses ne savent pas interpréter la totalité des motifs et des signes qu'elles réalisent avec adresse et habileté, elles savent, par contre, bien les faire, en respectant les couleurs ; elles savent nouer, broder, couper sans bavures, respecter les lignes, et ce sans aucune unité de mesure, uniquement à l'œil. Un zigzag bleu qui représente l'eau, des triangles inversés qui représentent la fête de la moisson et le “moussem”, un scarabée symbole de la protection contre le mauvais œil, la fibule (symbole amazigh) comme une arme vers l'œil de l'ennemi ou celui qui veut jeter le mauvais sort, un dromadaire qui représente la dot de la nouvelle mariée….et tant d'autres motifs et dessins tissés à la main. Les anciens disent que chaque région et chaque tribu avaient ses couleurs et ses motifs, hélas beaucoup de ces dessins ont perdu leur sens.
Il ne s'agit certainement pas de motifs anodins ou aléatoires, car les ancêtres n'accordaient aucune place au superflu. Un octogénaire du douar de Khirene se souvient et raconte l'air de fête, le jour de l'installation d'azata dans la modeste demeure, pour donner le coup d'envoi à la réalisation d'un tapis pour la dot de la jeune fille, pour confectionner une kachabia, ou un laou (burnous) pour le chef de famille. Très précises et spécifiques, les couleurs, la qualité de la laine et du fil relèvent de la seule compétence des femmes, car ce sont elles qui feront du métier à tisser et du tapis des compagnons dans la solitude montagnarde des monts des Aurès.
Au pays des Nememcha, elles fredonneront des airs oubliés, et des hauts faits d'armes de chevaliers dont la bravoure se raconte de génération en génération. Un tapis n'est jamais muet. Certes le tapis des Nememcha (Babar, Khenchela) a résisté aux caprices du temps mieux que d'autres, pour la simple raison qu'aussi bien les femmes tisseuses que le métier à tisser lui-même, ont trouvé refuge dans les zones rurales les plus reculées (Khirene, Taberdga, Oulja…). D'autres régions des Aurès, aussi bien arabophones que berbérophone (la vallée du Belezma et d'Oued Abdi, ou la tribu des Ouled Derradj) ont leur tapis et carpettes spécifiques.
Quelques rares modèles existent encore, et sont exposés dans des magasins comme des cartes de voyages, qui dénotent la richesse de la région. Il suffit de peu pour que ces couleurs figées retrouvent vie, mais ce peu tarde à venir, d'autant que les principaux intéressés ont pris goût aux carnavals et autres zerdate. Et il semble que le travail de mémoire ne relève pas des services et tutelles concernés (Artisanat et Tourisme).


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.