Attaf participe à Antalya à la cérémonie d'ouverture de la 4e édition du Forum diplomatique d'Antalya    Professionnalisation du football: "la FAF a un rôle de leader et de catalyseur"    Tiaret: une caravane médicale au profit des habitants de la commune de Sidi Hosni    Ligue des champions: la commission de discipline de la CAF saisit le club algérois    Ligue 1 Mobilis: le match CSC-MCO reporté à une date ultérieure    Sadaoui préside une réunion pour la bonne préparation des examens scolaires nationaux    Tissemsilt: décès du moudjahid Bourdjem Tayeb    Saihi prône un système de gestion des services médicaux des nouveaux hôpitaux structuré en réseau pluridisciplinaire    Début des travaux de la réunion quadripartite de coordination sur la migration irrégulière à Naples    Agressions sionistes contre Ghaza: 50912 martyrs et 115981 blessés    Automobile : Fiat Algérie prend des mesures pour lutter contre la spéculation    Inhumation du Lieutenant-colonel Djoulem Lakhdar à Tissemsilt    Festival international de la poésie arabe classique: plus de 40 poètes et poétesses attendus à Biskra    Sonelgaz: une délégation irakienne sollicite le soutien de l'Algérie au secteur de l'énergie en Irak    Le chanteur malien Amadou Bagayoko n'est plus    Plaque commémorative au Consulat général d'Algérie à Tunis: un hommage aux moudjahidine et aux chouhada de la Révolution    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    Brèves    La Fifa organise un séminaire à Alger    150e Assemblée de l'UIP à Tachkent: la députée Farida Ilimi élue membre de la Commission de la santé    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Mme Mansouri rencontre la vice-ministre des Relations internationales    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    La force et la détermination de l'armée    Un rempart nommé ANP    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    La wilaya veut récupérer les locaux non utilisés    Fini le stress hydrique    Les opérateurs parlent de leurs problèmes    Le projet a été officialisé    Le Parlement persiste et signe    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    Les nouvelles lois relatives aux partis politiques et aux associations, en Algérie permettront-elles leur dynamisation pour une participation et mobilisation citoyenne ?    Contre une militarisation par Israël de l'aide humanitaire à Ghaza    Ooredoo participe à l'événement technologique ''Connected Algeria 2025''    14.000 projets pour relancer l'économie    Des partis politiques continuent de dénoncer la position du gouvernement de transition au Mali contre l'Algérie    Le 8 avril 1871, Cheikh Belhaddad proclamait l'insurrection contre le colonialisme français    Le classement des meilleurs buteurs des qualifications en Zone Afrique    Arsenal corrige le Real Madrid et prend une belle option pour les demies    Quand certains intellectuels algériens versent dans le zemmourisme à l'insu de leur plein gré    Création «prochaine» de délégations de wilayas de la société civile    «Pigeon voyageur» dans l'histoire du cinéma algérien    Renforcer la communication entre l'ONSC et la société civile pour promouvoir l'action participative    Les chauffeurs des autobus de voyageurs reviennent à la charge !    La menace de la cocaïne gagne du terrain !    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Colloque national sur le rôle de la traduction dans la généralisation de la langue arabe
Le Haut conseil de la langue arabe (HCLA)
Publié dans La Nouvelle République le 01 - 10 - 2021

Le Haut conseil de la langue arabe (HCLA) a organisé, jeudi à Alger, un colloque national sur le rôle de la traduction dans la généralisation de l'arabe en Algérie.
Tenu à l'occasion de la Journée internationale de la traduction (30 septembre), le colloque tend, précise le président du HCLA, Salah Belaïd, à «booster l'opération traductionnelle (…) en vue de promouvoir et généraliser la langue arabe, une des principales missions du Conseil».
Environ 30 participants à l'événement, entre chercheur, universitaire et traducteurs, issus de 11 universités algériennes ont évoqué notamment «la contribution de la traduction à l'enrichissement de la langue arabe», «le rôle de la traduction vers l'arabe dans le transfert des sciences» ou encore «l'arabisation dans l'enseignement supérieur».
Le HCLA a tracé «une stratégie pluriannuelle» pour la relance de la langue arabe, a indiqué M. Belaïd, précisant que la traduction vers cette langue inclura le transfert des connaissances depuis d'autres langues et l'ouverture sur l'allemand, le portugais, voire même le turc et le persan.
Concernant la situation de la langue arabe en Algérie, l'intervenant a estimé que la génération de son utilisation était tributaire de trois facteurs, à savoir «l'école, la production scientifique et les médias», ajoutant que «le regard réservé par certains à l'Arabe, comme étant une langue sous-développée, relève d'une idée coloniale contraire à la réalité de «cet idiome subtil au passé glorieux».
S'agissant de l'utilisation de la langue française, M. Belaïd a souligné qu'il s'agit «d'une problématique qui sera traitée progressivement» arguant que «s'y référer complètement serait une erreur qui impactera négativement sur la pluralité linguistique», d'autant que «la technologie de pointe comme la nanotechnologie se base sur l'Anglais». Revenant à la faible utilisation de l'Arabe dans les spécialités scientifiques proposées par l'Université algérienne, M. Belaïd a exprimé «la volonté de son établissement de voir la langue arabe utilisée dans l'enseignement des principales matières au niveau des Universités, avec l'ouverture sur la pluralité linguistique requise pour certaines spécialités, à l'exemple de la nanotechnologie».
Il a ajouté que le HCLA «veille à collaborer avec les différents ministères et à proposer de nouvelles idées en matière de généralisation de la langue arabe».


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.