Une délégation de l'APN prend part aux travaux de la Conférence mondiale des femmes parlementaires    Nâama: des traditions jalousement conservées par les habitants du Ksar de Tiout pendant le Ramadhan    Relizane: décès du Moudjahid Maâmeri M'hamed dit "Si Redouane"    Le ministre de la Santé reçoit l'ambassadeur de la République de Côte d'Ivoire en Algérie    14e Festival national des Aïssaoua à Mila: la Zaouïa Taibiya de Laghouat remporte le 1er prix    Ghaza: le bilan de l'agression sioniste s'alourdit à 48.515 martyrs et 111.941 blessés    Agrément à la nomination du nouvel ambassadeur d'Algérie en Inde    Palestine: plusieurs colons sionistes prennent d'assaut l'esplanade d'Al-Aqsa    Ghaza: 137 Palestiniens tombés en martyr depuis l'entrée en vigueur du cessez-le-feu    Coupe d'Algérie: l'USMA écarte le RCK (1-0) et donne rendez-vous au CRT    Pari sur la transparence et la stabilité    L'Europe piégée et ensevelie    Plus d'un demi-million de signatures réclamant la libération d'un étudiant palestinien qui a participé aux manifestations de l'Université de Columbia    UNRWA : L'agression sioniste en Cisjordanie occupée provoque «le plus grand déplacement de population» depuis 1967    L'innovation féminine au service de l'économie bleue    Ooredoo Sponsor de la 18ème édition du forum Rakmana    600 DA le kg, qui dit mieux ?    Des solutions urgentes exigées à Benaga    Saisie de 405 g de kif traité, deux arrestations    La Défense nationale plébiscite l'Algérie au rang des nations victorieuses    Kessar Abdelkader du parti RND, élu sénateur    L'Algérienne Kaylia Nemour sacrée aux barres asymétriques et à la poutre    La suspension d'Abdellaoui revue à la baisse    Gouiri meilleur joueur du mois de février    Bougaâ n'a pas oublié la grande rafle et la tuerie du 11 mars 1958    La cheffe d'orchestre Zahia Ziouani anime une rencontre à Sarcelles    Prix «Kaki d'or» Ouverture de candidatures pour la 8ème édition    GN: poursuite des efforts pour assurer la sécurité des citoyens durant le Ramadhan    Résultats provisoires du renouvellement par moitié des membres du CN: la Cour constitutionnelle reçoit trois recours    Le président de la République inaugure l'usine de dessalement d'eau de mer "Cap Djinet 2    Filière du marbre: un pas important dans la protection d'une industrie locale naissante    Ramadhan à Relizane: des actions caritatives incarnant les formes les plus nobles de solidarité    Lancement officiel de l'incubateur de l'Ecole supérieure des beaux-arts baptisé "Artis"    Oum El-Bouaghi/ Elections sénatoriales El Moustakbel crée la surprise    Coupe d'Algérie (8es de finale) : CR Belouizdad - US Chaouia délocalisé au stade 5 juillet    Jeux scolaires Africains 2025: 25 disciplines au programme de la 1re édition en Algérie        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



La traduction des langues de spécialités en débat
UNIVERSITE DJILALI-BOUNAÂMA DE KHEMIS MILIANA
Publié dans Le Soir d'Algérie le 24 - 12 - 2018

La Faculté des lettres arabes et des langues étrangères de l'Université Djilali-Bounaâma vient d'organiser un colloque national auquel ont pris part les spécialistes de la traduction et autres chercheurs activant dans ce domaine, venus de 8 universités du pays.
Ce colloque a planché sur «La traduction des langues de spécialités en Algérie, de l'université au marché de la traduction». La majorité des intervenants ont fait l'inventaire des contraintes dans le domaine de la formation des traducteurs et des enseignants de la traduction au sein de l'université algérienne, contraintes liées à l'insuffisance des moyens pédagogiques, à l'absence d'objectifs clairs et spécifiés, à la maîtrise très insuffisante des langues étrangères par les futurs traducteurs. Au titre des recommandations, il a été émis le vœu de la création d'un institut national de la traduction qui sera chargé de l'établissement d'un pont de communication entre l'Algérie et les autres Etats, entre les langues pour se connaître et se faire connaître, qui contribuera à l'ouverture aux autres et surtout au transfert des connaissances scientifiques et technologiques via la traduction des textes des langues de spécialités telles que la médecine, la pharmacie, l'économie, entre autres. Il a été relevé que, jusqu'à présent, la traduction s'est confinée aux actes juridiques de transfert de propriété avec toutes sortes de lacunes dues justement à l'insuffisance de la maîtrise des langues étrangères de spécialités. Ce colloque à caractère national a réuni des professeurs venus de 8 universités du pays. On s'est accordé à dire qu'aujourd'hui, si l'université forme des traducteurs, elle n'a pas encore les moyens de former des enseignants de la traduction, d'où la nécessité de revoir les programmes, les méthodes et les objectifs qui manquent pour l'instant de vision claire et précise.
Karim O.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.