Constantine : clôture en beauté du 12e Festival international du Malouf    Le président de la République reçoit l'ambassadrice du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord    La Sierra Leone veut devenir un partenaire permanent de l'Algérie    L'Algérie condamne fermement les déclarations de responsables sionistes appelant à l'annexion de la Cisjordanie    Président du Conseil de la nation : la langue arabe fait partie intégrante de l'identité de la nation algérienne    APN/Cour Constitutionnelle: "La saisine parlementaire" thème d'une journée d'étude à Alger    Changements climatiques: limiter les impacts sur la santé humaine    Congrès arabe de l'habitat à Alger: l'expérience algérienne en matière de location-vente saluée    Un député britannique appelle le gouvernement de son pays à une interdiction totale des ventes d'armes à l'entité sioniste    Journée mondiale de la langue arabe: lumière sur l'art de la calligraphie arabe dans une exposition au Musée "Ahmed Zabana" d'Oran    Ministère de la Santé: présentation du Plan national de sécurité sanitaire des aliments 2024-2023    Karaté/Mondiaux des sourds-muets: médaille d'or pour Youcef Hassani    Ghaza: le bilan s'élève à 45.097 martyrs et 107.244 blessés    A l'initiative de l'Algérie, le CS consacre le principe d'égalité d'accès à ses documents pour tous les membres    Forum arabe des louveteaux: le rôle des SMA et leur contribution à la formation des générations mis en avant    ENTMV: report de la traversée Alger-Marseille en raison des mauvaises conditions météorologiques    Un projet algérien retenu à la 15e conférence de l'ICCM à Athènes    La CAF dévoile les dates des finales    Le journal TRT France consacre un dossier sur Rabah Saadane    Séparation à l'amiable avec l'entraîneur Patrice Beaumelle    Un sondage d'opinion pour évaluer ses services début 2025    1,4 million de logements AADL d'ici 2029    Sonatrach et Baker Hughes confirment leur engagement à respecter le calendrier imparti    26 morts et 1386 blessés en une semaine    Saisie de près de 2 kg de kif traité à Oued Rhiou    3,6 tonnes de haschisch saisies et complicité révélée    Candidature de l'Algérie à la Vice-présidence de la Commission de l'UA    Sansal réveille le réflexe de solidarité de la caste bourgeoise et sioniste française    Israël envahit le sud du pays et Daech sponsorisé    L'artiste peintre Rezki Zerarti tire sa révérence    Participation du calligraphe algérien Noureddine Kour    Une trentaine d'artistes sur scène    AG élective de la Fédération algérienne de basket-ball : trois candidats en lice pour le poste de président    Ligue 1 Mobilis: le MCEB et le MCO sanctionnés de 4 matchs fermes à huis clos    Une dynamique diplomatie algérienne orientée vers l'Afrique    «Les changements permettront le parachèvement du projet de renaissance de l'Algérie»    L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    Pôle urbain Ahmed Zabana: Ouverture prochaine d'une classe pour enfants trisomiques    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



La manifestation scientifique «Semaine de la traduction»
Oran
Publié dans La Nouvelle République le 25 - 09 - 2022

Les travaux de la manifestation scientifique «Semaine de la traduction», organisée par le Centre national de recherche en anthropologie sociale et culturelle d'Oran (Crasc) en partenariat avec le Haut conseil de la langue arabe (HCLA), ont été lancés avant hier dans le cadre de la célébration de la journée mondiale de la traduction.
A l'ouverture de cet événement, le directeur du Crasc, Amar Manaa, a situé l'importance de la traduction en tant que «lien rassembleur» entre les civilisations et les cultures, soulignant que «la traduction permet d'établir de multiples réseaux de langues pour transférer la science, les connaissances et les arts, rapprocher les visions et les idées et soutenir le dialogue des civilisations». Il a indiqué que l'importance de la traduction dans les sciences et les connaissances a permis à la traduction de se frayer une place dans diverses institutions académiques, notant qu'au vu de cette importance, une unité de recherche sur la traduction et la terminologie a été créée au niveau du Crasc. Une des ses tâches étant de traduire la production scientifique et culturelle nationale des langues arabe, amazighe et française vers d'autres. Pour sa part, le président du HCLA, Salah Belaïd, a affirmé, par visioconférence, que la traduction était importante dans la mesure où c'est le «courrier des langues» c'est-à-dire qu'elle est une des portes de la culture, de l'ouverture et de l'intégration, et un moyen de dialogue entre les civilisations. M. Belaïd a appelé les intéressés par la traduction à coopérer avec le Conseil qu'il préside afin de développer la langue arabe, soulignant «qu'un bon développement ne peut être atteint qu'en s'ouvrant sur des expériences de traduction réussies et en investissant dans la traduction automatique utilisant l'intelligence artificielle, les logiciels et les applications de traduction». Pour sa part, la directrice de l'unité de recherche sur la traduction et la terminologie au Crasc, Keltouma Akis, a indiqué que la célébration de la Journée mondiale de la traduction, le 30 septembre de chaque année, approuvée par l'Assemblée générale des Nations unies en 2017, est une reconnaissance des efforts déployés par les traducteurs pour transmettre les connaissances et les sciences dans différentes langues.n

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.