لم أكن أتوقّع أن موضوعا كتبته قبل أكثر من اثنيْن وثلاثين عاما، ما زال يصلح كي يُنشَر هذا الأربعاء، هل الزّمن هو الذي توقّف، أم أن الجزائيين هم الذين ساروا في الاتجاه المعاكس، أم أن الجزائر هي التي تعطّلت، فأصبح واقعنا نسخة مكرّرة لما مضى من تشوُّه ما زال يكبر ؟ الموضوع نُشِر في جريدة الواحة، بتاريخ : 22/01/1993 ، حاول أن يرصد حالة، لم أكن أتوقّع أن تُصبِح ظاهرة استفحل خطرها وتعاظم، وللقارئ أن يحكم. إن التكفل بالفئة المعاقة- لغويّا- بالكيفية التي تم اعتمادها منذ استرجاع الاستقلال، قد زاد في نِسَب الإعاقة وتفريخ المعاقين، بل جعل هذه الفئة في كثير من الأحيان تزداد قفزا بالجزائر في المجهول، فبعد استرجاع السيادة الوطنية، عمد ساستنا يومئذ إلى تنصيب قِلّةٍ ممّن تعلمت عن المستعمر لغته ، و "بعض" ثقافته في الأعلى، وبدل أن يُستغَلّ منتوج هذه القِلة التعليمي، في النهوض باللغة الأم، التي كانت أمتن وِعاءً للانتفاضات الشعبية، والحركة الإصلاحية الوطنية، استُعمِل- خاصة- في إذلال هذه اللغة، ومحاصرتها، وحصْرها في التمائم والصلاة على الأموات، وقد يتخلوْن عنها في إطار المطالبة بحرية التعددية الثقافية واللغوية والتنوّع الديني، ومما زاد في تجذير هذه المعضلة، اندساس مجموعة لاكوست، وكل أولئك الذين اختاروا- عن قناعة- صَفَّ المُستعمِر، أو أولئك الذين فضّلوا التفرّج أو الحياد، وهو ما تعاني منه جزائر التسعينيات، وجيلها الذي لم يعش بؤس هؤلاء القديم، ولا خيانتهم الكبرى، لكنه يدفع الثمن من حاضره، ومن مستقبله أيضا . أذكر هنا بعض النتوءات المغروسة في طريق هذا الجيل، الذي يريدونه مُعقَّدًا أعمش أبكم، فوجود إعلام "غزير" مكتوبٍ للجزائريين بلغةٍ أجنبية، يؤكّد أن هناك- بما لا يدع مجالا للشك- توجُّهًا مقصودا للحد من توسُّع لغة هذا الشعب، هذه حقيقة لا يمكن التحايل على إخفائها، بالحجج الواهية القديمة الجديدة، و"غزارة" هذا الإعلام الغريب، لا تكمن في احترافيته أو مصداقيته، ولا في قدرته على الإبداع، كما يحاول البعض القليل، إفهام الأغلبية الغالبة، إنما في أوجه الدّعم الكثيرة التي تأتيه من مصادر متعدِّدة، وهو دعم غير مشروع، يدعو إلى محاسبة كل جهة، عن أسبابه ومبرِّراته وأهدافه، وأتساءل هنا- ببراءة- عن السبب الذي جعل الإدارات العمومية ، تشترك تلقائيا في كل عنوانٍ جديد يظهر باللغة الفرنسية؟ وهل من حقها أن تقوم بذلك ؟ ولِمَ لَمْ تتدخّل الجهات المعنية لتوقيف هذا الزحف ؟ فلو افترضنا أن عشرين ألف إدارة فقط- أية إدارة عمومية- تشترك في عنوانٍ ما، فثمّة ما قيمته مائتا ألف دينار مضمونة يوميا، بالإضافة إلى الإشهار الذي يتعسّف عدد من المؤسسات العمومية، في إعطائه- حظوة- إلى الصحافة المكتوبة باللغة الأجنبية دون غيرها . إن اللغة التي لا تُستعمَل عبر قنوات العمل، محكوم عليها بالتآكل، وقوم تتآكل ألسنتهم، مُعرَّضون للبكم، وهو إعاقة لا نريدها لأبنائنا، وعندما أتحدّث- بأسفٍ كبير- عن العناوين الكثيرة باللغة الأجنبية، فلا نعني كثيرا من العاملين فيها، فقد اضطروا اضطرارًا- بحكم ندرة العمل والفخ المنصوب- إلى العمل باللغة الفرنسية، لكنهم يستطيعون العمل بلغتهم، لو أتيحت الفرصة وخلصت الإرادة، لأنهم خريجو المدرسة الجزائرية، بل يُحسِنون التفنّن والإبداع بها أيضا. إنني أعتقد أن الهيئة التنفيذية، مطالبة بإعادة النظر في هذه العلاقة، دون المرور بتلك المبرِّرات التي تدَّعي أن مستوى الإعلام باللغة الوطنية ضعيف، وإنني أكاد أُجزِم أن الضعف- إن كان- إنما يكمن في الطرق والوسائل التي "تُنظِّم" هذا الإعلام، وفي الإمكانيات "المرصودة" له بشح، والمعطاة إلى الإعلام الآخر بِغَدَقٍ لا يوصف، يضاف إلى ذلك كله، عُقدة النقص والتقليد، والتّشبُّه بالراحلين غير المأسوف على رحيلهم، على قاعدة العلاّمة عبد الرحمن بن خلدون : المغلوب مُولَعٌ بتقليد الغالب!