إفطار جماعي لفائدة فئة الأحداث    نسبة الجاهزية بلغت 96 بالمائة    تطور مُنتظر مع إطلاق الصكوك    صواريخ اليمن وغزّة تتقاطع في سماء تل أبيب    مجزرة السحور    غويري عمّورة.. و الخُضر في الصدارة    هبّات تضامنية واسعة عبر مختلف ربوع الوطن    القيادي الناجح قادر على تكوين جيل البناء الحضاري    مشاريع تنموية مختلفة تدخل حيز الخدمة بالبليدة    سايحي يبرز مجهودات الدولة    لا فائدة من خلق توترات مع الجزائر    الاستقلال السياسي والاقتصادي للجزائر حصن منيع    ربيقة يشارك في مراسم إحياء تنصيب رئيسة ناميبيا    إعذارات للأساتذة الممتنعين عن صب العلامات    إضفاء الشفافية في معالجة عروض العمل    الرفع من عدد الحاويات المعالجة إلى 300 ألف في 2025    يوم تضامني مع المعتقلين السياسيين الصحراويين بسويسرا    لقاء بالجزائر العاصمة حول العبر المستخلصة من يوم النصر (19 مارس 1962)    اليوم العالمي للمياه: تثمين الأشواط المحققة لتعزيز الأمن المائي الوطني    منصة رقمية موجهة للمستثمرين بوهران    النظام البيئي للصيرفة الاسلامية بالجزائر مقبل على مزيد من التطور مع إطلاق الصكوك    تجارة: اعتماد استراتيجية رقمية شاملة لإرساء نظام معلوماتي متكامل    جمع 15 ألف طن من النفايات في النصف الأول من رمضان    المديرية العامة للغابات تسلم أكثر من 26 ألف رخصة    السد الأخضر: مشروع إعادة التأهيل يتقدم بخطى كبيرة    رهان على المواهب الشابة    تحدٍّ عائلي يعاكس الواقع الاجتماعي    ورقلة: اختتام فعاليات الطبعة ال12 للمهرجان الثقافي المحلي للإنشاد بتكريم الفائزين    اختتام ليالي أولاد جلال للفيلم الثوري الجزائري    التحرك السريع لضمان احترام المحتل لاتفاق وقف إطلاق النّار    حجز 3.5 كلغ من الكيف    حجز لحوم حمراء مذبوحة بطريقة غير شرعية    ربيقة يشارك في مراسم إحياء عيد استقلال جمهورية ناميبيا وتنصيب الرئيسة المنتخبة    لم نخطط ل"الشان" لكنه محطة مفيدة قبل كأس العرب    المحاربون يحققون فوزا ثمينا ويستعيدون الصدارة    لقاء بأهداف متباينة    متحف المجاهد بباتنة … حافظ للذاكرة الوطنية وتاريخ الجزائر المجيد    مدرسة الصيام الربانية    فرنسا: روتايو ينتمي إلى تيار من اليمين لم يتجرع أبدا انتزاع الجزائر استقلالها بنفسها    بوغالي يواسي    مجلس الأمن: الجزائر تؤكد على ضرورة العودة الى وقف إطلاق النار في غزة وتنفيذ جميع مراحل الاتفاق    كرة القدم /مونديال-2026 - تصفيات: تصريحات مدرب المنتخب الجزائري و اللاعب يوسف بلايلي    مونديال 2026 /تصفيات/ بوتسوانا-الجزائر (1-3): فوز ثمين ومهم للمنتخب الوطني    مونديال-2026 - تصفيات: المنتخب الجزائري يفوز على بوتسوانا 3-1    افتتاح الطبعة ال14 للمهرجان الثقافي الوطني لأغنية الشعبي بالجزائر العاصمة    دعاء الجماعة أَوْلَى بالقبول من دعاء الفرد    الجزائر تُحضّر لإطلاق الجيل الخامس للنقّال    وزير الاتصال ينظم مأدبة افطار لفائدة الأسرة الإعلامية الوطنية    حج 2025: برمجة فتح الرحلات عبر "البوابة الجزائرية للحج" وتطبيق "ركب الحجيج"    السيد سايحي يبرز مجهودات الدولة في توفير الهياكل الصحية عبر مختلف ربوع الوطن    وفاة الصحفية السابقة بالإذاعة الوطنية فاطمة ولد خصال    نجوم في بيت الفن والسمر    حج 2025 : اجتماع تنسيقي لمتابعة عملية تسيير رحلات الحج    متى يباح الإفطار للصائم    أجمل دعاء يقال في رمضان    قال إن المنتخب الجزائري يملك توليفة رائعة من اللاعبين.. صهيب ناير سعيد باللعب مع الجزائر    جاهد لسانك بهذا الدعاء في رمضان    12 مطارا و150 رحلة لنقل 41 ألف حاج    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الملتقى الدولي المخلد للذكرى العشرين لرحيله.. أهمية ترجمة أعمال علولة لتعريف المسرح الجزائري للعالم بشكل أحسن
نشر في الجزائر نيوز يوم 12 - 03 - 2014

أوصى المشاركون في الملتقى الدولي المخلد للذكرى العشرين لرحيل عبد القادر علولة، الذي إختتمت أشغاله يوم الثلاثاء المنصرم بوهران، بترجمة أعمال هذا المسرحي البارز إلى مختلف اللغات الأجنبية.
واعتبر المحاضرون الجزائريون والأجانب، الذين شاركوا في هذا اللقاء الذي دام يومين، حول موضوع "مسرح عبد القادر علولة (1939-1994): النص والخشبة" أن "نشر أعمال علولة بالإنجليزية واللغات الأخرى تعد وسيلة ممتازة لفتح العالم لنافذة على المسرح الجزائري".
وتركزت معظم الجهود حول أعمال علولة أساسا على اللغة الفرنسية، ولكن تم تقديم القليل باللغة الإنجليزية، كما لاحظت في هذا الصدد السيدة نصيرة بن طيب من جامعة وهران، وذكرت نفس المتحدثة، "أن أعمال النقاد والباحثين بالفرنسية في القارة الأوروبية تناولت أغلب مسرحيات علولة باهتمام كبير ولكن بحوزة الناطقين باللغة الإنجليزية معلومات قليلة عن المسرح الجزائري" مشيرة أن "أعمال علولة يستحق أن يقرأ له بأمريكا وبريطانيا وجنوب إفريقيا".
وأكدت بن طيب، على أهمية تحفيز الكتاب المسرحيين والمؤلفين الجزائريين على ترجمة أعمال علولة إلى الإنجليزية ولغات أخرى، "وتسمح ترجمة رصيد هذا الوجه البارز من الثقافة الجزائرية، بتعريف الفن الرابع الوطني بشكل أفضل للعالم"، كما أبرزت السيدة نصيرة بن طيب التي قدمت محاضرتها باللغة الإنجليزية تحت عنوان "إستقبال علولة في العالم الأنجلوسكسوني".
وقد تميز اليوم الأخير من الملتقى، بتنشيط ورشات موضوعاتية بمشاركة زهاء ثلاثين محاضرا تطرقوا إلى مسرح علولة من زوايا "الخصوصية والعالمية" و«إشكالية اللغة والترجمة" و«الإقتباس والتفاعل ما بين النصوص والأداء". وقد أسفرت مختلف الدراسات المقارنة المقدمة في هذا السياق، عن توصيات أخرى تخص تشجيع الطلبة والمختصين في الفن الرابع لإستكشاف مواضيع الأبحاث حول أعمال عبد القادر علولة، وأدرجت الترجمة والإستقبال المسرحي والسينوغرافيا والإقتباس والشخصية، ضمن محاور البحث المقترحة من قبل المشاركين.
وأشار عبد الخالق درار، من معهد اللغات الأجنبية لوهران، أن "مسرح الراحل عبد القادر علولة، هو يدعو دائما إلى التفكير" موضحا أن الكاتب المسرحي الراحل قد أعطى للمسرح الجزائري قاعدة خاصة به، "وقد أضحت دراسة سيميائية للدلالات اللفظية وغير اللفظية الخاصة بمسرح الحلقة ضرورية لفهم هذا النوع من المسرح" يضيف نفس المتدخل الذي اعتمد على مسرحية "الأجواد" لعلولة كونها كشفت -حسبه- عن "قوة خيال الراحل".
وذكرت مشاركة أخرى، السيدة فاطمة مقدم، أن جزءا كبيرا من هذه المسرحية (الأجواد) قد ترجم إلى اللغة الألمانية من قبل أساتذة ألمان عملوا على تدريس هذه اللغة في الجامعة الجزائرية، مما يدل -حسب نفس المتحدثة- "الصلة بين المسرح الملتزم لعبد القادر علولة والجامعة على صعيد التعلم"، كما قدم باحثون أجانب مساهماتهم أيضا على غرار فيليب تونسيلين من جامعة باريس 8، الذي اقترح محاضرة تتناول التمثيل الشعري والسياسي في عمل علولة الذي وصفه ب«الكاتب المسرحي الكبير للمرح".
ويعد علولة، من بين الذين سمحت رؤيتهم الشعرية للعدل بتأليف شدو متمرد على مواسم السياسة، ليسكن بشاعرية العالم ويكون بهذا الشكل سياسي أصيل وفق ذات المحاضر، وقد تم تسليط الضوء على البعد الفني والإنساني لرائد فن "الحلقة" من خلال الشهادات التي أدلى بها عدد من وجوه الثقافة الجزائرية التي عايشت الفنان الراحل، على غرار أرملته رجاء رئيسة مؤسسة عبد القادر علولة وكذا كتاب مسرحيين وممثلين.
وقد انتظم هذا الملتقى الذي ترأسه الباحث الجزائري محمد حيرش بغداد، بمبادرة من وحدة البحث حول الثقافة والإتصال واللغات والآداب والفنون التابعة للمركز الوطني للبحث في الأنثروبولوجيا الإجتماعية والثقافية، الكائن مقره بوهران، بالشراكة مع مؤسسة عبد القادر علولة، وأبرز حيرش بغداد، أنه سيتم نشر قريبا المحاضرات التي قدمت في إطار هذا اللقاء لتكون في متناول الجامعيين والجمهور الواسع.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.