أكد الشاعر العراقي عبد الرحمان الكيلاني لدى تقديمه لكتابه “منمنمات محمد راسم الجزائري، روح الشرق في الفن التشكيلي العالمي”، بمقر اتحاد الكتّاب الجزائريين أول أمس، أن راسم تمكن من تحديث المنمنمة الإسلامية التي لم يسبقه إليها أحد، كما أعطى البعد الحداثي للمنمنمة بحكم خصائصه المنفتحة على الآخر، متعاملا مع مفردات اللغة التشكيلية الغربية ومحافظا على الهوية الجزائرية. استضاف اتحاد الكتّاب الجزائريين الشاعر والفنان التشكيلي العراقي عبد الرحمان الكيلاني، الذي عرض كتابه هذا على مجموعة من الإعلاميين والأساتذة والمثقفين الذين اكتظت بهم قاعة المحاضرات بالاتحاد. واعتبر الكيلاني أن كتابه أول كتاب بالعربية يتطرق لسيرة محمد راسم الذاتية، ويسلّط الضوء على أهم مرحلة من مراحل التشكيل الجزائري، وهو مدعَّم من صندوق الإبداع بوزارة الثقافة، والذي كان من المقرر صدوره سنة 2007 بمناسبة “الجزائر عاصمة الثقافة العربية”، إلا أنه وجد صعوبات كبيرة من قبل الناشرين؛ لأنه يتعلق بشخصية محمد راسم والشروط التي تفرضها عائلة راسم على أي صورة أو معلومة تتعلق بالفنان، وهذا يضيف الكاتب ما جعل المؤلفين والناشرين يتحاشون إبراز هذه الشخصية الفذة، التي تمثل محطة هامة في الحركة التشكيلية الجزائرية الإسلامية، بل في الحركة التشكيلية العالمية. وأكد الكيلاني أن صفحات كثيرة من أعمال وتشكيل محمد راسم مختفية بسبب ورثته، داعيا إلى رفع الحظر عن أعمال راسم والفن التشكيلي الجزائري؛ باعتباره إرثَ أمة. وبعد استعراضه لتاريخ المنمنمات وتطورها في العهد الأموي ثم العباسي على يد محمود يحيى الواسطي وتعريف المنمنمات، التي أُخذ اصطلاحها من “ماني نامة” البابلية، التي تعني الروح، تطرق لأعمال محمد راسم في هذا الفن، الذي تناول من خلاله النواحي الجمالية والأبعاد الأخرى، كالبعد الفكري والسياسي والتاريخي. وأكدّ الكيلاني أن أعمال راسم تؤكد أن الفنان التشكيلي الجزائري عبّر بلغة التسامح والإنسان والحوار والانفتاح من خلال تحرير النقد عند راسم، الذي مكّنه من تحديث المنمنمة الإسلامية التي لم يسبقه إليها أحد، حيث أعطاها البعد الحداثي، وتعامل مع مفردات اللغة التشكيلية الغربية، وحافظ في نفس الوقت على الهوية الوطنية، وبهذا استطاع أن يخلق هذه المفارقة، مما جعلنا نجد الخصائص الغربية والإسلامية في تشكيل راسم . وأكد المؤلف أن كل الأعمال التشكيلية التي قدّمها الأوروبيون تحمل الهوية الجزائرية مثل لوحة دو لكروا “نساء الجزائر”، وإتيان ديني، الذي كان صديقا لراسم، وأعماله فيها خصوصيات الجزائر. وانتقد الشاعر العراقي الحركة التشكيلية والثقافية الجزائرية الراهنة، حيث لاحظ أن الفنان والمبدع الجزائري يحرص على محاورة ذاته ولم يفكر في محاورة الآخر خارج الحدود الجزائرية رغم أنه يمتلك من الإرث ما يجعله يفرض المنتوج الجزائري على الساحة العالمية. وأضاف عبد الرحمان الكيلاني أن كتابه حول أعمال محمد راسم يضم فصولا عديدة، تكشف خصائص هذا الفنان، الذي استطاع كتابة التاريخ بلغة تشكيلية، على غرار لوحته الشهيرة “تاريخ الإسلام”، التي جسّد فيها كل المراحل الإسلامية، وكان جريئا عندما جسّد الرموز بإيحاءات معيّنة، كما طرح سرّ حي القصبة الذي يمثل المفارقة؛ لأنه هو نفس الحي الذي انطلقت منه المقاومة، وهذا ما يسجل القاسم المشترك بين الفن والمقاومة، وخصائص ريشة محمد راسم منفتحة على الآخر إلا أنها تنطلق من الأنا، ولذا نجد الأنا تُطرح بقوة في أعمال محمد راسم “ليلة رمضانية”، حيث نجد فيها عالما يتحرك بعاداته وتقاليده وطقوسه، مما يجعلنا نعيشها كمشهد حي. وأضاف الكيلاني أن محمد راسم استطاع تحرير المنمنمة من سطحيتها ومنحها الأبعاد الثلاثة، وكان راسم خطاطا أيضا. وقد تمت مناقشة الكاتب على ضوء ما جاء في عرضه لكتابه من قبل الحضور. وقال أحد التشكيليين العراقيين الذي جاء من مدينة البليدة، إن محمد راسم درس المنمنمات في إيران، غير أن كل المعلومات المتوفرة لا تثبت أن راسم درس هناك، إلى جانب تساؤل المؤلف في بداية تقديمه عندما تَعرّض لسيرفنتس صاحب رائعة “دون كيشوت”: “لماذا لجأ هذا الأخير إلى الجزائر؟”، غير أن كل المصادر تؤكد أن سيرفنتس لم يكن لاجئا وإنما كان أسير حرب.