Une réunion d'urgence de l'Institut supérieur arabe de traduction a été tenue, lundi au Caire, pour l'examen du plan de développement de ses activités et des mécanismes de financement des traductions. Dans une déclarations à l'APS, Mme Inaâm Bayoud, directrice de l'Institut dont le siège se trouve à Alger a indiqué que "la réunion a porté sur les moyens à même de garantir le financement nécessaire à l'institut et de nouveaux plans de développement qu'il s'agisse de traduction ou d'augmentation du nombre d'étudiants en vue de mieux répondre aux besoins du marché arabe et mondial". "Le débat a été axé sur la décision ministérielle concernant le financement de l'Institut et le retard accusé par certains pays en matière de paiement de leurs contributions destinées à la mise en oeuvre des projets prévus par les mémorandums d'entente signés entre l'Institut et les universités étrangères ainsi qu'à la réalisation d'un nouveau siège pour l'institut", a-t-elle ajouté. De son coté, le directeur culturel au Secrétariat général de la Ligue arabe, M. Mamdouh Maoussili a déclaré à l'APS que "le plan de développement de l'institut répond aux efforts de la Ligue arabe tendant à poursuivre sa coopération avec les différents ensembles régionaux à l'instar de la tenue du sommet des pays arabes et latino-américains et du sommet arabo-africain. "Il a également été question d'introduire de nouvelle langues d'enseignement à l'instar des langues chinoise, russe et turque", a précisé M. Maoussili. L'Institut supérieur arabe de traduction est un organe éducatif et scientifique spécialisé relevant du Secrétariat général de la Ligue arabe. Il est chargé de fournir des traductions arabes de certains importants ouvrages étrangers et des traductions d'ouvrages arabes vers d'autres langues étrangères. L'institut est également chargé de former des traducteurs arabes spécialisés et des interprètes qualifiés.