Attaf participe à Antalya à la cérémonie d'ouverture de la 4e édition du Forum diplomatique d'Antalya    Professionnalisation du football: "la FAF a un rôle de leader et de catalyseur"    Tiaret: une caravane médicale au profit des habitants de la commune de Sidi Hosni    Ligue des champions: la commission de discipline de la CAF saisit le club algérois    Ligue 1 Mobilis: le match CSC-MCO reporté à une date ultérieure    Sadaoui préside une réunion pour la bonne préparation des examens scolaires nationaux    Tissemsilt: décès du moudjahid Bourdjem Tayeb    Saihi prône un système de gestion des services médicaux des nouveaux hôpitaux structuré en réseau pluridisciplinaire    Début des travaux de la réunion quadripartite de coordination sur la migration irrégulière à Naples    Agressions sionistes contre Ghaza: 50912 martyrs et 115981 blessés    Automobile : Fiat Algérie prend des mesures pour lutter contre la spéculation    Inhumation du Lieutenant-colonel Djoulem Lakhdar à Tissemsilt    Festival international de la poésie arabe classique: plus de 40 poètes et poétesses attendus à Biskra    Sonelgaz: une délégation irakienne sollicite le soutien de l'Algérie au secteur de l'énergie en Irak    Le chanteur malien Amadou Bagayoko n'est plus    Plaque commémorative au Consulat général d'Algérie à Tunis: un hommage aux moudjahidine et aux chouhada de la Révolution    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    Brèves    La Fifa organise un séminaire à Alger    150e Assemblée de l'UIP à Tachkent: la députée Farida Ilimi élue membre de la Commission de la santé    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Mme Mansouri rencontre la vice-ministre des Relations internationales    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    La force et la détermination de l'armée    Un rempart nommé ANP    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    La wilaya veut récupérer les locaux non utilisés    Fini le stress hydrique    Les opérateurs parlent de leurs problèmes    Le projet a été officialisé    Le Parlement persiste et signe    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    Les nouvelles lois relatives aux partis politiques et aux associations, en Algérie permettront-elles leur dynamisation pour une participation et mobilisation citoyenne ?    Contre une militarisation par Israël de l'aide humanitaire à Ghaza    Ooredoo participe à l'événement technologique ''Connected Algeria 2025''    14.000 projets pour relancer l'économie    Des partis politiques continuent de dénoncer la position du gouvernement de transition au Mali contre l'Algérie    Le 8 avril 1871, Cheikh Belhaddad proclamait l'insurrection contre le colonialisme français    Le classement des meilleurs buteurs des qualifications en Zone Afrique    Arsenal corrige le Real Madrid et prend une belle option pour les demies    Quand certains intellectuels algériens versent dans le zemmourisme à l'insu de leur plein gré    Création «prochaine» de délégations de wilayas de la société civile    «Pigeon voyageur» dans l'histoire du cinéma algérien    Renforcer la communication entre l'ONSC et la société civile pour promouvoir l'action participative    Les chauffeurs des autobus de voyageurs reviennent à la charge !    La menace de la cocaïne gagne du terrain !    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Azzedine Mihoubi honore Waciny Laaredj
Après avoir obtenu le Prix Qatara du meilleur roman arabe
Publié dans Horizons le 24 - 05 - 2015


De retour de la capitale qatarie, Doha, où il a obtenu, mercredi dernier, le prestigieux prix Qatara pour le meilleur roman arabe, publié et adaptable au cinéma (qui est la catégorie la plus importante) avec son dernier ouvrage « Le Royaume du Papillon », le romancier algérien Waciny Laaredj a été, hier, l'hôte du ministre de la Culture, Azzedine Mihoubi qui a tenu à l'honorer, lors d'une cérémonie au palais de la culture Moufdi-Zakaria, en présence de nombreuses personnalités culturelles. « Waciny Laaredj est à la fois un auteur algérien, arabe et universel. Sans relâche, il travaille en silence, et croit ardemment en ce qu'il fait. Il est resté fidèle à la littérature malgré les moments difficiles qu'il a traversés tout au long de sa riche carrière et n'a cessé d'encourager les jeunes talents », souligne le ministre en indiquant que l'auteur du « Livre de l'Emir » a largement contribué à l'essor et la notoriété mondiale de la littérature et de la culture algériennes. Tout en louant le courage de l'éditeur algérien, Mohamed Baghdadi qui a pris le risque, sans aviser, dans un premier temps, le romancier, de se lancer dans l'aventure de ce prix considéré comme l'un des plus prestigieux sur la scène arabe, Mihoubi a rappelé quelques noms d'auteurs nationaux qui ont décroché des distinctions de la même envergure, tels que Zoubir Derdoukh (prix Babtine), Abderahmane Bouserba (prix al-Shariqa), Ahlam Mostaghanemi (prix Nadjib Mahfoud)... Un palmarès de trophées qui explique, selon le ministre, la contribution de l'école et de l'université algériennes dans la formation d'une élite qui s'emploie, à son tour, à donner une plus value à la culture arabe et universelle. Le premier responsable de la Culture a réitéré la disposition et la disponibilité de son département à aider tous les créateurs d'une œuvre sérieuse, notamment dans le domaine de la traduction. Il a également appelé à la mise à profit, à hauteur de 50 ou 60%, les travaux des hommes de lettres algériens pour l'adaptation des nouvelles œuvres cinématographiques et théâtrales, contribuant ainsi à la mise en place d'une nouvelle politique culturelle. Waciny Laaredj a fait savoir que cette nouvelle distinction n'est qu'une parenthèse dans son parcours parce que « le plus important, poursuit-il, est de continuer à écrire et donner du plaisir aux lecteurs ». « Je considère ce prix comme un bel accident dans ma carrière d'écrivain », lance-t-il en affirmant que le romancier est porteur d'un message de façon consciente ou non. Le prix du meilleur roman publié et adaptable est estimé à 200.000 dollars alors que le prix du meilleur roman publié est de 60.000 dollars. L'œuvre du récipiendaire du prix Qatara sera traduite en plusieurs langues dont l'anglais, l'espagnol, le français et le chinois. Considéré comme l'une des plus belles plumes du monde arabe, Wacini Laaredj n'est pas à son premier prix. Ses œuvres, traduites en plusieurs langues, ont été primées de nombreuses fois dont « Le livre de l'Emir » (Grand Prix du réseau des libraires en 2006), « Le miroir des aveugles » (1998), « Fleurs d'amandier » (2001), « Les doigts de Lolita » (2012) qui a remporté la 7e édition du prix de la création littéraire de la fondation de la pensée arabe à Beyrouth.

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.