Le poète a le vent en poupe. Disons, qu'il l'a depuis quelques temps déjà. Et ce n'est pas, semble-t-il, demain qu'il va ranger ses voiles. Tout juste après avoir traduit en plusieurs langues son récital phare, ‘'Les Mots, Les Maux'', une œuvre, faut-il le rappeler, qu'il a tenu le pari de publier au braille (arabe et français), le revoilà, encore une fois, sous le feux de l'actualité livresque à la faveur de la célébration le week-end dernier au Palais de la Culture Moufdi Zakaria à Alger, où le ministère de la Culture lui a réservé tout un stand. Une heureuse occasion qu'il a exploitée pour vulgariser son œuvre poétique. Une occasion qui n'a pas laissé insensible le ministre de l'Education nationale, Aboubakr Benbouzid, en visite des lieux et qui s'est longuement entretenu avec l'auteur, notamment au sujet de l'œuvre en braille, éditée par l'organisme public sous tutelle, à savoir l'Office nationale des publications scolaires. « Le ministre s'est montré très intéressé par mon travail. Il m'a encouragé à aller de l'avant surtout pour ce qui est de la poésie éditée en faveur des non-voyants » jubile le poète, dont les recueils publiés ont suscité la curiosité de plusieurs visiteurs.