Algérie-Egypte : Ghrieb examine avec le ministre égyptien des Affaires étrangères les perspectives du partenariat industriel    Ligue 1 Mobilis : l'ES Sétif au pied du podium, le NC Magra n'est plus relégable    Le président du MSP appelle à faire face aux défis auxquels le pays est confronté    Le Mouvement Ennahda souligne l'importance de consolider le front intérieur face aux défis    Meeting international: Loubna Benhadja s'impose sur 400m/haies aux USA    Evaluation des performances des urgences médicales: Saihi tient une réunion avec les cadres centraux    Journée Internationale sur la réanimation pédiatrique à Oran    Mois du patrimoine: un programme riche et varié dans les wilayas du Sud    Chaib et Ouadah participent à une rencontre sur l'état et les perspectives de l'investissement en Algérie    Hachichi visite des sites relevant d'ExxonMobil au Nouveau-Mexique    Agression sioniste: la famine est imminente à Ghaza après 45 jours de blocus total    UNRWA: le blocus sioniste actuel sur Ghaza "est le plus sévère" depuis le début de l'agression    Haltérophilie/Championnat d'Afrique: l'Algérie présente avec 9 athlètes à l'île Maurice    40 poétesses à la 14e édition du Festival culturel national de poésie féminine    Rebiga s'enquiert de la qualité de prise en charge des Palestiniens accueillis au centre de repos de Hammam El Biban    Opéra d'Alger: ouverture du 14e Festival international de musique symphonique    Projet de loi sur les Wakfs : les députés saluent le projet et appellent à l'accélération de sa mise en œuvre    Première rencontre régionale des journalistes et professionnels des médias algériens : des ateliers axés sur la réalité de la presse et la pratique journalistique    L'Algérie prend acte    Sonatrach renforce sa coopération avec le groupe américain ''Oxy''    L'arbitre Ghorbal hors-jeu...    Malgré le déstockage d'énormes quantités, la pomme de terre reste chère    USMA – CRB en finale    Les frappes israéliennes continuent de tuer des civils    Le Quai d'Orsay et le lobby pro-israélien, principaux soutiens de Boualem Sansal    Un projet et vision de développement de l'art    Diverses activités culturelles au programme    Les conditions d'un produit intérieur brut de 400 milliards de dollars et d'une production de 200 milliards de m3 gazeux 2028/2030    Les dernières pluies sauvent les céréales    Plus de 3.600 véhicules volés en 2024 !    Un risque de dévaster les économies les plus vulnérables    «Je reviendrai plus fort et meilleur qu'avant»    Lorsque le stratagème de l'ALN l'emporte face à l'arsenal militaire colonial    Hamlaoui présente trois projets d'aide pour les femmes du mouvement associatif    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    La Coquette se refait une beauté    Un rempart nommé ANP    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    Création «prochaine» de délégations de wilayas de la société civile    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Les pièces sont souvent des adaptations
Théâtre : y a-t-il une crise de texte ?
Publié dans Info Soir le 10 - 07 - 2010

Questionnement n On a constaté lors des différentes représentations, dans le cadre de la 5e édition du festival national du théâtre professionnel (du 24 mai au 7 juin), que la plupart des pièces proposées au public, en in, étaient des adaptations.
Bouzian Ben Achour, journaliste et critique d'art dramatique, estime que «la crise de texte» est un argument injustifié. «Je ne suis pas du tout d'accord avec ceux qui disent qu'il y a une crise de texte, ceux qui soutiennent cet argument le font, soit parce qu'ils ne connaissent pas le théâtre, soit parcequ'ils ont une attitude peu bienveillante à son égard.»
Il estime que le texte est là, il existe. «On peut le trouver ici, on peut le traduire, on peut l'adapter d'autant plus qu'avec l'outil de l'Internet, il suffit juste de cliquer pour que l'on ait tous les textes que l'on veut. C'est, peut-être, pour certains, le manque de volonté qui fait qu'ils disent qu'il y a effectivement crise de texte.» Toutefois, Bouzian Ben Achour déplore que la plupart des metteurs en scène ne reprennent pas des textes du répertoire national. «il faut le faire avec un nouveau regard, de nouvelles sensibilités, avec de nouvelles appropriations des travaux des aînés», recommande-t-il. Même constat pour le critique et dramaturge marocain Abdelkrim Berchid qui, suivant de près le théâtre algérien, regrette que les metteurs en scène ne travaillent pas sur des textes locaux. «j'ai pu constater que les pièces présentées sont des adaptations de textes d'auteurs étrangers. Il aurait été préférable de travailler sur des textes écrits par des auteurs algériens, des textes authentiques, proches du vécu algérien.» Abdelkrim Berchid estime qu'il y a dans le répertoire algérien de bons textes auxquels les metteurs en scène devraient se consacrer avec autant d'imagination que de sensibilité.
«Tous ces textes – en faisant référence à Kateb Yacine, Rachid Boudjedra, Tahar Ouatar ou encore Ouassini Laâredj – ne méritent-ils pas d'être adaptés ?», s'interroge-t-il.
Par ailleurs, M. Berchid pense que si des metteurs en scène hésitent à adapter des textes authentiquement algériens, c'est seulement que nombre de ces textes traitent d'une actualité délicate, parfois brûlante, très sensible qui risquerait de froisser ou de déranger quelques susceptibilités.
En outre, Abdelkrim Berchid, pour qui «l'adaptation est une création, une réécriture du texte initial», souhaite que «les metteurs en scène algériens s'engagent à encourager les auteurs locaux. Il est préférable pour le théâtre algérien de favoriser l'écriture, et ce, à travers des ateliers de formation, cela ne peut que donner des textes authentiques, proches des préoccupations quotidiennes de la société algérienne, des textes écrits dans un langage proche du public.»
Il estime d'ailleurs nécessaire de rétablir le lien entre metteur en scène, poète ou romancier : «il n'y a pas, en fait, une crise de texte, mais simplement une crise de lien et de continuité entre les metteurs en scène, les poètes et les romanciers.»


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.