Décès de l'ancien journaliste de l'APS, Mohamed Bakir : le ministre de la Communication présente ses condoléances    29e édition du Prix du 1er Novembre 1954 : le ministère des Moudjahidine distingue les lauréats    Le ministre de la Santé se réunit avec le SNMGSP    Commission intergouvernementale mixte algéro-russe: signature de 9 accords et mémorandums d'entente dans plusieurs domaines    Tébessa: Le rôle des jeunes dans le développement des régions frontalières souligné    Championnat arabe de la course d'orientation: Alger abrite la 1e édition du 1er au 5 février    Football: Ahmed Kharchi seul candidat à la présidence de la LNFA    Foot/Ligue 1 Mobilis: Djezzy signe une convention de sponsoring avec l'US Biskra    Algérie/Mauritanie: Sonatrach signe un mémorandum d'entente avec la SMH pour le renforcement de la coopération énergétique    ONPO: le coût du Hadj fixé cette année à 840.000,00 DA    Constantine: Plus de 400 tonnes d'aides humanitaires collectées pour le peuple palestinien à Ghaza    Agrément à la nomination de la nouvelle ambassadeure d'Algérie à Oslo    La coopération bilatérale au centre des entretiens de Arkab avec le vice-ministre russe de l'Energie    Le Maroc empêche la visite de parlementaires basques au Sahara occidental    Les employés de l'UNRWA quittent leurs bureaux à El-Qods occupée en vertu d'une loi sioniste    Pluies orageuses attendues sur des wilayas de l'Ouest à partir de jeudi soir    « L'appel à l'expulsion des Ghazaouis est une tentative désespérée et injuste »    «Le recensement vise à atteindre plusieurs objectifs politiques stratégiques»    Les moyens de renforcer l'efficacité énergétique examinés    Signature d'un protocole de coopération en matière de formation policière    Fédération tunisienne de football : Moez Nasri élu nouveau président    Le sélectionneur algérien plus objectif dans ses analyses    Débâcle des Verts au Mondial de hand : Les pouvoirs publics interviennent    Le Général d'Armée Saïd Chanegriha reçoit le SG adjoint délégué pour les affaires politiques et la politique sécuritaire de l'Otan    «Nous sommes maîtres chez nous !»    Poutine était prêt à rencontrer Zelenski au printemps 2022    Saisie de 1.700 kg de kif traité et 441 comprimés de Prégabaline 300 mg    A Monsieur le président de la République    A Monsieur le président de la République    Des milliers de déplacés au Darfour-nord en raison d'une escalade des attaques des FSR    Sansal, le Cercle algérianiste et le plan de partition de l'Algérie    Une commune en plein chantier    Arrivée à Skikda, la troisième halte    Tizi-Ouzou: la caravane Jeunesse et Mémoire nationale sur les traces des "novembristes"    Développement et modernisation de la capitale: une séance de travail consacrée au Plan blanc    Elaborer une stratégie nationale aux contours clairs        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Célébration du IVe centenaire de la mort de Miguel Cervantès : Alger se rappelle de Don Quichotte
Publié dans Info Soir le 09 - 04 - 2016

Evocation n Une traduction de l'œuvre majeure de l'écrivain est en préparation pour être éditée en Algérie.
Célèbre écrivain, ayant traversé les âges, traduit dans plusieurs langues, Miguel Cervantès revient à Alger tout au long de cette année, à l'occasion de la célébration du 400e anniversaire de sa disparition – Miguel Cervantès est mort le 23 avril 1616. Et à cet effet, une traduction en arabe de l'œuvre majeure de l'écrivain, qui n'est autre que le chef-d'œuvre «Don Quichotte de la Manche».
Cette traduction est en préparation pour être éditée en Algérie. Il s'agit d'une édition algérienne. Par ailleurs, un autre projet de traduction en arabe et en français de la même œuvre est lancé également. Il s'agit d'une traduction destinée à l'attention des enfants.
«Les textes seront illustrés par des dessins d'élèves de quelques écoles algériennes», souligne Raquel Romero Guillemas, directrice de l'Institut culturel espagnol Cervantès d'Alger.
Notons aussi qu'à l'occasion du IVe centenaire de la mort de Miguel Cervantès, un cycle de projections de films documentaires et fictions sur la vie et l'œuvre du célèbre écrivain se tient à l'Espace Espagne, situé près de l'Institut Cervantès d'Alger. Et le coup d'envoi de ce cycle, qui a pour titre «Cervantès revisité», a été donné jeudi passé avec la projection du film «Les folles de Don Quichotte». Produit par la télévision espagnole, ce film de près de deux heures mêle des reconstitutions des épisodes les plus marquantes de «Don Quichotte de la Manche», à des éclairages sur le contexte historico-politique de sa rédaction (Espagne de la fin XVIe / début XVIIe siècles) et les propres vicissitudes de Cervantès, notamment ses cinq années de captivité à Alger, alors sous régence ottomane. Le documentaire axe surtout son propos sur les principaux thèmes développés dans ce chef d'œuvre de la littérature universelle, tels que la chevalerie, l'idéalisme, l'amitié ou encore le pragmatisme du petit peuple en Espagne, incarné par Sancho Panza, le fidèle compagnon de Don Quichotte.Notons que Miguel Cervantès était captif à Alger de 1575 à 1580, où il est racheté en même temps que d'autres prisonniers espagnols et regagne son pays. A ce propos, Raquel Romero Guillemas tient à rappeler : «Cervantès a vécu cinq ans à Alger, entre l'âge de 28 à 33 ans. Cette phase est celle de la formation intellectuelle d'un homme. Pour nous, Alger est une étape importante, un point central dans la production littéraire de Cervantès.» Toutefois, Raquel Romero Guillemas regrette que « peu d'écrits ont été consacrés à cette période».
Outre la traduction, l'Institut culturel espagnol Cervantès prévoit l'organisation, avec le soutien des institutions culturelles algériennes, d'un colloque à Alger sur la vie et le parcours du romancier, poète et dramaturge, ainsi qu'une exposition prévus pour octobre 2016.
Yacine Idjer
l Dans la foulée, on apprend qu'un projet d'ouverture d'un institut culturel espagnol à Tindouf est à l'étude, et ce, «vu le nombre d'hispanophones implantés dans la région». Et «la présence d'une population hispanophone qui renforce la conviction des responsables sur l'utilité de cette démarche». A cela s'ajoute l'ouverture prochaine d'une annexe de l'Institut Cervantès à l'université de Mostaganem.Notons qu'il existe depuis quelques années un grand engouement des Algériens pour l'apprentissage de la langue espagnole. Et cela s'explique, entre autres, par le fait que l'Algérie partage avec l'Espagne la culture andalouse comme héritage commun. Une visite guidée d'Alger au profit d'éco-liers, sur des lieux évoquant le séjour algérois de Cervantès entre 1575 et 1580. Cette visite guidée, organisée en collaboration avec l'APC de Belouizdad, les conduira au Palais des rais (ex- Bastion 23, Basse-Casbah, jusqu'à la grotte de Cervantès dans le quartier d'El Hamma, où l'écrivain s'était réfugié avec un groupe de ses compagnons lors d'une tentative d'évasion. La journée du 23 avril, date anniversaire de la mort de Cervantès, sera consacrée à une lecture continue du roman Don Quichotte de la manche dans différentes langues.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.