Rekhroukh reçoit une délégation du Groupe d'amitié parlementaire Mauritanie-Algérie    Commission mixte algéro-éthiopienne : renforcer le partenariat stratégique et enrichir le cadre juridique bilatéral    L'ambassadeur d'Algérie en Egypte s'enquiert de l'état de santé du joueur Kendouci    Président de la République : l'Algérie aspire à devenir un leader économique à l'échelle continentale    Rencontre du président de la République avec les opérateurs économiques : l'Algérie connaît un développement global et intégré    Maroc: la corruption est partout dans le royaume    Judo / Championnat d'Algérie juniors : CS Ouled El Bahia garçons et MC Alger filles sacrés par équipes    Saisie de 66 kg de cocaïne à Adrar    APN: le directeur de l'ONPO passe en revue les derniers préparatifs du hadj 1446h/2025    Hadj 2025 : le ministère de la Santé organise une journée de sensibilisation au profit des membres de la mission médicale    Ghaza: le bilan de l'agression génocidaire sioniste s'alourdit à 50.944 martyrs    Projection en avant-première du film d'animation "Touyour Essalam", à Alger    Constantine : ouverture de la première édition des journées "Cirta court métrage" avec la participation de 12 œuvres cinématographiques    Une caravane médicale au profit des habitants de la commune de Sidi Hosni    «Pour l'Algérie, c'est le moment idéal pour négocier un accord avec l'empire américain, qui est désormais en position de faiblesse»    Recrutement de surveillants de plages saisonniers    Apanage des seules élites algériennes francophiles    «L'Algérie doit aller vers une approche intégrée»    «La FAF a un rôle de leader et de catalyseur»    Avec 9 joueurs, l'ESS prive l'ASO d'une égalisation    L'âme du chant bedoui oranais    L'Algérie exprime sa vive protestation suite à la décision de la justice française de placer en détention provisoire son agent consulaire en exercice    "Oueld E'ttir" un projet moderne pour une meilleure mise en valeur du patrimoine chaabi    Football: l'équipe du FLN, porte-voix de la Révolution algérienne    L'élimination du MCA entraîne celle du président du CA    Un climat de terreur    Vers le lancement de la version finale de la Charte des économies d'eau    Les nouvelles lois relatives aux partis politiques et aux associations, en Algérie permettront-elles leur dynamisation pour une participation et mobilisation citoyenne ?    Inhumation du Lieutenant-colonel Djoulem Lakhdar à Tissemsilt    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    La Fifa organise un séminaire à Alger    150e Assemblée de l'UIP à Tachkent: la députée Farida Ilimi élue membre de la Commission de la santé    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Mme Mansouri rencontre la vice-ministre des Relations internationales    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    La Coquette se refait une beauté    La wilaya veut récupérer les locaux non utilisés    Un rempart nommé ANP    Le Parlement persiste et signe    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    Des partis politiques continuent de dénoncer la position du gouvernement de transition au Mali contre l'Algérie    Création «prochaine» de délégations de wilayas de la société civile    Renforcer la communication entre l'ONSC et la société civile pour promouvoir l'action participative    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Théâtre / «La Colère des amants»
Encore un problème de langue
Publié dans Info Soir le 04 - 06 - 2009

Baisser de rideau n La 4e édition du Festival national du théâtre professionnel a pris fin, hier, au théâtre national Mahieddine-Bachtarzi.
C'est le Théâtre régional de Constantine qui a clôturé le In en présentant La Colère des amants, une pièce écrite et mise en scène par Hama Meliani.
La pièce est composée de sept tableaux. Ces actes s'organisent entre rêve et fureur, passion et réalité. Sur scène se tisse le visage d'une génération traquée, démunie et qui existe pourtant par l'ardeur de son amour et sa résistance à la violence. C'est également un devoir de témoignage à la manière du théâtre que d'évoquer notre époque par une fantaisie qui joue à mettre en lumière les crimes et les violences de ce monde.
Sarcasme, humour et cruauté sont au service d'un théâtre dont ici l'apparence cocasse pourrait bien masquer quelque réelle gravité.
Dans ces chroniques de la terre s'exprime la rage des amants. Ainsi, la pièce, sur fond de tension et de dualité, raconte une belle histoire d'amour. La pièce, au plan thématique, s'avère intéressante et construite. Même constat au niveau de la scénographie : le décor reflétant un style recherché et une expression maintenue, est amovible. Il change de configuration en fonction de la situation scénique. Il est fonctionnel. La spatialité est mouvante et changeante.
Toutefois, le jeu se dévoile autrement. Plusieurs comédiens (seize en tout) occupent les planches. Cela revient à dire divers rapports, à lier les uns aux autres et plusieurs histoires à raconter, histoires qui, parfois, se confondent jusqu'à jeter la confusion – le jeu composé est à l'image de ce fatras et de cet éparpillement. Long et fastidieux, il se révèle peu attrayant et moins attachant.
Les comédiens, sur les planches, s'agitent au lieu d'agir – il y a absence d'action tout comme d'émotion. C'est un jeu neutre. Cela veut dire que leur jeu se résume à la parole. Seulement des discours. Le jeu est alors faible et appauvri par une interprétation qui manque de teneur et de crédibilité théâtrale, un jeu dépourvu d'expressivité et de rigueur.
Cette carence est plus perceptible, notamment dans l'interprétation langagière. La pièce est jouée en langue arabe classique. Il se trouve que les comédiens semblent ne pas contenir la maîtrise de la langue : le débit n'est pas convaincant. Le langage s'avère dépossédé de sa poésie et de sa théâtralité.
La pièce, qui aurait dû être jouée en arabe dialectal en vue de gagner dans l'intonation, l'accent et donc du caractère, raconte néanmoins une belle histoire d'amour, mais d'un point de vue formel elle est inachevée et circonscrite dans un jeu dispersé et touffu.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.