Journée nationale de la commune: un nouveau système de gestion des collectivités locales en 2025    Zerrouki insiste sur la qualité des prestations et la promotion du e-paiement    70e anniversaire de la mort de Didouche Mourad: conférence sur le parcours du chahid    Assainissement: traitement de près de 600 millions m3 d'eaux usées par an    Foot / Ligue des Champions (Gr: A - 6e et dernière journée) : héroïque en Tanzanie, le MC Alger qualifié en quarts de finale    Foot: clôture du Séminaire sur la gouvernance organisé par la CAF à Alger    Commerce: un programme proactif pour éviter toute éventuelle perturbation sur les marchés    La Coopérative Oscar pour la culture et les arts de Biskra commémore le 21e anniversaire de la mort du musicien Maati Bachir    Intempéries: plusieurs routes coupées en raison de l'accumulation de la neige    Conseil de sécurité: la diplomatie algérienne réussit à protéger les avoirs libyens gelés    Cancer de la prostate: le dépistage individuel seul moyen de prendre connaissance de la pathologie    Le Caftan constantinois: un des habits féminins prestigieux incarnant l'authenticité algérienne    Volley/Mondial 2025 (messieurs) - Préparation : le Six national en stage à Alger    L'attaque "lâche" contre le siège de "Global Aktion" vise à empêcher toute forme de solidarité et de soutien au peuple sahraoui    Agression sioniste: environ 35 enfants palestiniens tués par jour à Ghaza, selon l'UNICEF    Chutes de neige sur les reliefs de l'ouest du pays à partir de samedi    La valorisation du savoir et la bonne gouvernance et non le volume des réserves d'or qui permet le développement d'un pays    Vers l'importation de près de 28.000 tonnes de viandes blanche et rouge    LG lance un service de streaming audio gratuit    Bensaha deuxième recrue hivernale de l'USMH    Les Verts ratent leur sortie et déçoivent leurs fans    Championnat d'Arabie saoudite : L'Algérien Yousri Bouzok s'engage avec Al-Raed    Le ministre présente ses condoléances suite au décès du Moudjahid Mohamed Hadj Hamou,    Le Président Tebboune a reçu les responsables de médias    L'état du secteur de la communication et ses perspectives futures    Campagne de lutte contre la chenille processionnaire    Le wali en faveur du projet «SBA verte»    Mostaganem Premieres averses, grand soulagement    Poursuite des réactions internationales et appels au respect de l'accord    RDC : Appel à soutenir le processus de paix de Luanda    Vers un embargo sur les armes    Frédéric Berger n'est plus    Entre bellicisme médiatique et journalisme populacier    La 10e édition a tenu toutes ses promesses    Agrément à la nomination du nouvel ambassadeur d'Algérie auprès de la République de Sierra Léone    Batna: la dépouille mortelle du moudjahid Lakhdar Benchaïba inhumée au cimetière d'Arris        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Coeurs de grenades
Publié dans Le Quotidien d'Oran le 04 - 02 - 2016

Tiens, viens voir, toi qui aimes les séries. Il y en a une qui passe en ce moment sur Nessma et qui fait déjà un carton. Oui, Nessma, la télé tunisienne qui est aussi très regardée en Algérie, la preuve, elle passe même des pubs en dialecte algérien. Non, je corrige, en dialecte néo-algérois limite vulgo, si tu vois ce que je veux dire. Attends ! Je suis sûr que ça va t'intéresser. C'est un feuilleton turc. Tu vois, je savais que tu allais réagir. Bah oui, les séries turques ont tué le feuilleton égyptien et je me demande souvent si c'est une bonne chose ou non.
Bref, ça s'appelle « qloub erromen » autrement dit les « cœurs de grenades ». Joli, hein ? Bon, il y a des sites tunisiens qui traduisent ça par les « cœurs de grenadine ». Je te dis ça, je dis rien… En turc, ça s'appelle « Yaoum Kitabet Qadari » ou « Loabet al Kadar ». Ne me demande pas ce que ça veut dire, je n'en sais rien. En turc, je ne sais dire que « teoekkür ederim », merci beaucoup, et « Onlar Bizi Dinlerler ». Ça veut dire « ils nous écoutent ». Qui ? Le DRS, la NSA, va savoir... C'est une chanson du groupe Yüksek Sadakat autrement dit « haute fidélité » et c'est de la pop turque qui déménage. Si, si, ça existe et ça cogne grave !
Donc, le feuilleton turc… Le plus important, c'est qu'il est doublé en arabe tunisien. C'est une grande première. Ils ont pris des acteurs et des actrices tunisiens pour ça. Je t'avoue que c'est un peu bizarre. J'ai pris l'habitude du doublage syrien. Tu me diras qu'il est tout aussi bizarre de doubler un feuilleton turc en syrien qu'en tunisien. Mais bon… Peut-être qu'il n'y a plus d'acteurs syriens pour le faire. J'ai pourtant lu que les maisons de production syriennes se sont installées à Dubaï. J'aime bien regarder les feuilletons turcs doublés en syrien. L'habitude. L'exotisme. L'accent lointain. Là, les gens parlent en tunisien mais ce que tu vois et entends n'a rien à voir avec la Tunisie ou même le Maghreb. Enfin, je nuance, les Turcs, ils ont plus des têtes à être doublés en algérien. Le débit est le même tout comme les intonations et ils sont tout autant renfrognés...
Enfin, le doublage c'est jamais simple. Une fois, j'ai vu « Rocky » en espagnol… Quelle rigolade. Ou alors, Le Bon, la Brute et le Truand en version ourdoue… Bon, peut-être que les Ricains, ça les fait aussi rigoler d'entendre leurs films en français. Tu te souviens de cette prof au collège qui ne savait pas ce qu'était un doublage. Mais si ! Elle nous avait juré que J.R de Dallas était un Américain qui parlait le français… Prof au collège, mon pote… Et c'était avant l'arabisation ! T'imagines les dégâts que cette ânesse a faits pendant des années ?
Oui, oui, d'accord. Donc, le feuilleton... C'est l'histoire d'une grande famille. Des riches. Superbe maison, belles voitures. Le père, façon chef de clan, qui ne sourit jamais. Le fils, un quadra bogosse, taciturne, avec une belle épouse qui a tout pour être heureuse sauf qu'elle n'a pas d'enfants. Et tout le monde lui met la pression, à commencer par sa belle-mère qui, tu t'en doutes, est à la manœuvre. Pas d'enfant, c'est le qu'en dira-t-on qui fonctionne à plein régime, c'est des histoires d'héritage, bref, c'est la tchaqlala. La solution finit par être trouvée. Le couple trouve une mère porteuse. Oui, monsieur ! Un feuilleton turc qui parle de mère porteuse et qui est diffusé en Tunisie, ça existe et ça ne pose pas de problème à la censure. Va vite le dire à ceux qui ne parlent que des fatwas d'Al-Azhar, tu sais, comme celle de cet imam qui veut que les employés mâles tètent leurs collègues femmes pour avoir le droit de rester avec elles dans le même bureau...
Comme tu t'en doutes, la mère porteuse est pauvre. Belle mais pauvre… Ça ouvre des possibilités… On sent bien que le père commence à se rapprocher d'elle sans même s'en rendre compte. Au début, c'est juste parce qu'il est attentionné vis-à-vis de celle qui porte son enfant mais ensuite tu devines qu'il va peut-être y avoir moyen pour lui de moyenner... Et c'est là que l'affaire se corse... L'épouse apprend qu'elle est totalement stérile. Donc, le bébé qui est dans le ventre de la mère porteuse n'est pas le sien. Suspense total ! Drame ! Pleurs, sanglots, crise de nerfs ! la doubleuse en rajoute d'ailleurs pas mal, ce qui crée un drôle de décalage… Il y a d'autres trucs comiques qui n'ont rien à voir avec l'intrigue mais toujours avec le doublage… L'épouse, le mari, la belle-mère parlent tous des « zoviles », parce que l'un des mystères est de savoir à qui appartient l'ovule qui a été fécondé pour que la pauvrette puisse porter « el-bibi »...
Il y a des moments où je décroche. Je regarde juste les décors. C'est tourné du côté d'Antalya. C'est vert, c'est propre, c'est magnifique. La mer, la forêt et la montagne. J'ai passé deux étés là-bas. Crois-moi, c'est plus beau que la côte de Ziama-Mansouriah et même celle de Ténès. Hein ? D'accord, je retire. C'est plus beau que Ziama-Mansouriah tout court, ça te va ? Tiens, ça me rappelle cette histoire. Un jour, je raconte mon séjour à Antalya à un couple d'amis. Lui est d'Aokas, elle d'Ajaccio. Un Kabyle et une Corse, tu imagines le duo. Moi, sans vraiment me douter de ce qui allait arriver, j'ai juste dit qu'Antalya, c'est l'un des plus beaux coins de la Méditerranée. Là, l'ami dit un truc du genre : plus beau que la Corse, peut-être mais ça n'a rien à voir avec la côte algérienne. Et là, sans hésiter, elle lui met une claque magistrale. Il a fallu que je les sépare. Tiens... Ça ferait un beau feuilleton cette histoire. On le doublerait en corse et en kabyle !


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.