صدرت حديثاً عن جامعة “ارلانجن” في ألمانيا ترجمة جديدة للقرآن الكريم إلى اللغة الألمانية. هذه الترجمة تم إنجازها من قبل المتخصص الألماني في الشؤون الإسلامية وأستاذ جامعة ارلانجن في ألمانيا البروفسور “هارتموت بوبسين”. وتعد هذه الترجمة، حصيلة لجهود استمرت 10 سنوات متواصلة من 2000 إلى 2010، قام بها البروفسور هارتموت بوبسين، واستكمالا لبحوث المستشرقين في جامعة ارلانغن الهادفة إلى إصدار ترجمة أفضل للقرآن الكريم. تتضمن هذه الترجمة مجموعة من التفاسير والتعابير التي استنبطها بعض المفسرين المسلمين من الآيات القرآنية. جدير بالذكر أن أول ترجمة للقرآن الكريم إلى اللغة الألمانية تمت على يد “فريدريش روكرت”، وهو من مؤسسي الاستشراف في أوروبا، وقد صدرت أوائل القران التاسع عشر، وتعتبر من أفضل أعمال الترجمة إلى اللغة الألمانية.