مراد يزور مقر المديرية العامة للمرور التابعة لوزارة الداخلية الاسبانية    اتفاقية تعاون وشراكة بين الاتحاد الوطني للصحفيين والإعلاميين الجزائريين والشركة الوطنية للتأمين SAA    الأمم المتحدة: غوتيريش يعبر عن قلقه بشأن تصاعد عنف وهجمات الاحتلال الصهيوني بالضفة الغربية    الرئيس يعزي عائلات شهداء الجيش الوطني    الفضائيات مطالبة باحترام خصوصيات رمضان    الرئيس تبون: الدولة لن تدخرأي جهد    المولودية تبتعد    تصريح مثير لزكري    الذكرى 54 لتأميم المحروقات نقطة تحول فارقة في تاريخ البلاد    الدولة لن تدخر أي جهد لتعزيز مكاسب استفاد منها العمال    المعهد الوطني للصحة العمومية ينظم يوما إعلاميا    خنشلة : مصالح أمن الولاية حملة للتبرع بالدم في الشرطة    16 طائرة جديدة لتخفيف الضغط عن الرحلات الداخلية    وفرة و"رحمة" تنبّئان برمضان استثنائي    مهمة عسيرة ل"الحمراوة"    قسنطينة على صفحة نادي ليفربول    توسيع استفادة أبناء الجالية من فرص التعليم وفق البرنامج الوطني    بوغالي يعزّي في وفاة ثلاثة عسكريين    مراجعة قانونَي الولاية والبلدية خطوة استراتيجية هامة    أوامر بإنهاء مشروع حماية المدينة من الفيضانات    "سونلغاز" عنابة تؤمن التزويد بالكهرباء والغاز    صناعة صيدلانية: شركة قطر فارما تبدي اهتمامها بالاستثمار في الجزائر    فارسي يعود لأجواء المنافسة ويريح بيتكوفيتش    وزير الرياضة يدعو الصحافة الوطنية إلى تشكيل جبهة لمواجهة الحملات الخارجية    الصحراء الغربية : وفود أجنبية متضامنة تحضر فعاليات التظاهرة الدولية "صحراء ماراطون"    حق اللجوء يتراجع عالمياً    هذه توجيهات الرئيس للحكومة..    تحذيرات فلسطينية وأممية من تصعيد الاحتلال لعدوانه    انتهاك صارخ للقانون الدولي وفضح للوجه العدائي الفرنسي    المال بدل قفة رمضان    نظارات لفائدة التلاميذ    "مفدي زكريا" يستضيف فن التصميم الإيطالي    المبعوثة الأممية تؤكّد أهمية التواصل مع جميع الأطراف    المجلس الشعبي الوطني: وزير الثقافة والفنون يستعرض واقع وآفاق القطاع أمام لجنة الثقافة والاتصال والسياحة    42 بالمائة من المياه الصالحة للشرب ستؤمن من مصانع التحلية    السيد مراد يلتقي بمدريد بنظيره الاسباني    سايحي يستقبل وفدا عن النقابة الوطنية المستقلة للقابلات الجزائريات للصحة العمومية    الوزير الأول يشرف بحاسي مسعود على مراسم إحياء الذكرى المزدوجة لتأسيس الاتحاد العام للعمال الجزائريين وتأميم المحروقات    تأميم المحروقات من اهم القرارات الحاسمة في تاريخ الجزائر المستقلة    نعم انتصرت المقاومة وإسرائيل تتفكك رويدًا رويدًا    محروقات: وكالة "ألنفط" تعتزم إطلاق مناقصة دولية جديدة في أكتوبر المقبل    المجلس الوطني الفلسطيني: استخدام الاحتلال للدبابات في "جنين" يهدف لتدمير حياة الفلسطينيين    كرة القدم (داخل القاعة): المنتخب الوطني يشرع في تربص اعدادي بفوكة (تيبازة)    "طيموشة" تعود لتواصل مغامرتها في "26 حلقة"    الشوق لرمضان    توقيف لاعبَيْ مولودية الجزائر واتحاد بسكرة 6 مقابلات    تتويج زينب عايش بالمرتبة الأولى    تقديم العرض الشرفي الأول لفيلم "من أجلك.. حسناء" للمخرج خالد كبيش بالجزائر العاصمة    هذا جديد مشروع فيلم الأمير    هناك جرائد ستختفي قريبا ..؟!    سايحي يتوقع تقليص حالات العلاج بالخارج    استعمال الذكاء الاصطناعي في التربية والتعليم    صحة: المجهودات التي تبذلها الدولة تسمح بتقليص الحالات التي يتم نقلها للعلاج بالخارج    اختيار الجزائر كنقطة اتصال في مجال تسجيل المنتجات الصيدلانية على مستوى منطقة شمال إفريقيا    هكذا تدرّب نفسك على الصبر وكظم الغيظ وكف الأذى    الاستغفار أمر إلهي وأصل أسباب المغفرة    أدعية شهر شعبان المأثورة    الاجتهاد في شعبان.. سبيل الفوز في رمضان    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



دبي تعلن ترجمة 117 كتاب من الإصدارات العالمية الحديثة إلى اللغة العربية
نشر في الفجر يوم 12 - 07 - 2008


أعلن في مدينة دبي عن الانتهاء من ترجمة 117 كتاب من أهم الإصدارات الحديثة الأكثر مبيعاً في العالم، وقال ياسر حارب نائب رئيس مؤسسة محمد بن راشد آل مكتوم، إن المؤسسة ترجمت هذا العدد الكبير من الكتب خلال مئة يوم فقط، وهو عمر برنامج "ترجم" الذي أطلقته المؤسسة بهدف تشجيع حركة الترجمة في العالم العربي، وفي إطار خطة هادفة إلى ترجمة ألف كتاب خلال ثلاث سنوات• وأضاف حارب أن الكتب المترجمة تم انتقاؤها من أفضل العناوين وأكثرها قيمةً ومبيعاً في العالم، حيث تغطي باقة متنوعة من الموضوعات التي تتراوح بين الإدارة والأعمال والعلوم والآداب والثقافة العامة• وأشار إلى أنه تم طرح 40 كتابا بالفعل في أسواق المنطقة العربية في حين سيتوالى نشر باقي الكتب المترجمة تباعا خلال الأسابيع المقبلة• وقال حارب إن البرنامج في المرحلة الحالية يولي اهتماما خاصا بترجمة الكتب المتخصصة في مجال الإدارة، نظراً إلى حاجة الواقع العربي حالياً إلى الكوادر الإدارية في مختلف الميادين التربوية والثقافية والاجتماعية والاقتصادية• ومن بين قائمة الكتب التي تم ترجمتها حتى الآن رواية "مذكرات من نجا" للكاتبة الإنجليزية دوريس ليسينج، الحائزة على جائزة نوبل للأدب العام الماضي، وكتاب "الحقيقة المؤلمة" ل آل جور، نائب الرئيس الأمريكي السابق، والذي يتناول واقع التغيرات المناخية وأسباب وتداعيات ظاهرة الاحتباس الحراري، وكتاب "أفكار وجدت لتبقى" للكاتبين والأكاديميين شيب ودان هيث واللذين يحاولان من خلال هذا الكتاب تحليل المقومات والأسس التي تضمن نجاح الأفكار وبقاءها مع استعراض لبعض نماذج النجاح والفشل في هذا الخصوص• ومن بين العناوين الأخرى كتاب "قصة جوجل" للكاتب ديفيد أ•فايس ، "فن الرواية" لكولن ولسون، ومن الأدب الاسكندنافي ترجمت المؤسسة كتابي "سر النار" و"جسر إلى النجوم" للكاتب السويدي هنينج مانكل•

انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.