لا مكان للاقتباس الأدبي في الدراما الجزائرية لم تعد الدراما الجزائرية تقتبس من الأعمال الأدبية المعروفة، بعد أن اختارت تبني سيناريوهات مؤلفين مبتدئين ينسجون قصصا تحت الطلب، يرى النقاد و المختصون بأنها لم ترق إلى مستوى الأعمال السابقة التي نجحت في تحويل الكتابة الأدبية القصصية إلى الكتابة الدرامية السينمائية، رغم قلتها. و أن كتاب اليوم لا يتقنون مهارات كتابة السيناريو، و ليست لهم دراية واسعة بالمجال الدرامي و الأدبي. رصدتها مريم بحشاشي يرى الناقد السينمائي حبيب بوخليفة بأن عدم تعامل السينما الجزائرية مع النص الأدبي القصصي أو ما يعرف بالاقتباس، يعود بالدرجة الأولى إلى عدم تمتع المخرجين و كتاب السيناريو في بلادنا بدراية و معرفة فكرية في المجال الأدبي القصصي، باعتبار التعامل مع هذا النوع من الأدب يتطلب رؤية جوهرية و ثقافة أدبية سينمائية تسمح لبناء درامي فاعل في الصورة المتحركة. محدثنا أشار أيضا إلى ضعف التكوين في إدراك الاختلاف بين الأصناف الأدبية منها الأدب الدرامي السينمائي الذي يرتكز على عناصر بناء لا توّفر فقط متعة جماليات الشكل بل ترتبط ارتباطا وثيقا بالأفكار، و عليه فإن عدم خوض الكثيرين في الاقتباس من الأدب القصصي يرجع حسبه إلى خوفهم من اكتشاف الضعف في العمل السينمائي أو التليفزيوني لأن النص المقتبس أو المكتوب لابد أن يكون بمستوى الصورة المتحركة، كما يفرض أن تكون ثقافة المخرج أكبر من ثقافة المؤلف. حبيب بوخليفة استشهد بفيلم «الأفيون و العصا»لمولود فرعون معتبرا إياه من النصوص القليلة جدا التي تم تحويلها بنجاح إلى عمل سينمائي بفضل خبرة المخرج و السيناريست أحمد راشدي. و من جهته اعتبر المخرج حسين ناصف بأن نقص الإنتاج، الذي شهدته الساحة الدرامية و السينمائية عموما، ثبط عزيمة المهتمين بكتابة السيناريو، كما لم يحفزهم على مواصلة الخوض في غمار هذا الفن، و هو ما أدى إلى تخليهم عن البحث عما هو أفضل بين رفوف الكتب الأدبية الجزائرية و بالتالي تهميش فعل نقلها سواء للشاشة الكبيرة أو الصغيرة. مخرج «الشتاء الأخير» أشار إلى احتكار القليلين لمجال كتابة السيناريو، و بعد الأديب الجزائري عن مجال السمعي البصري، فضلا عن بعد المخرج و السيناريست عن ما يدور في الساحة الأدبية الذي زاد في رأيه من عمق الفجوة الموجودة بين المجالين. كما تطرّق إلى مشكلة عدم الاحترافية و نقص خبرة بعض كتاب السيناريو الذين يفضل أغلبهم الاعتماد على مخيلاتهم بدل اللجوء إلى الأعمال القصصية الناجحة التي تليق لصناعة أفلام ناجحة إن هي وقعت بين أيدي مبدعين يتمتعون بالمهارة الكافية لتحويل المنتوج الأدبي إلى درامي، الشيء الذي تسبب في نظره في ضعف الثاني، جرّاء سطحية المواضيع المتناولة. حسين ناصف انتقد الكتابة المناسباتية أو ما أطلق عليها اسم (الكتابة فاست فودية)، التي زادت حسبه في جرح الإنتاج الجزائري، مضيفا بأن المشكلة تفاقمت بابتعاد الكثير من المثقفين عن عالم القراءة و نقص الإشهار و الترويج لما يكتبه المؤلفون و بالتالي تراجع الاقتباس مقارنة بالنصوص المسرحية. و يرى الإعلامي و الناقد السينمائي سليم عقار بأن المشكلة تكمن في المخرجين و المنتجين أنفسهم لأنهم لا يقرأون ما عدا قلة قليلة تكاد تعد على أصابع اليد الواحدة، لأن أغلبهم يتحكم فيهم المنطق التجاري، و يرفضون دفع الأموال الكافية للحصول على عمل إبداعي راقي مقتبس من أعمال أدبية ناجحة، منتقدا مستوى أغلب المخرجين الجدد الذين لا يقرأون حسبه حتى الجرائد و لا يشاهدون الأفلام و ليست لديهم حسبه أي مرجعية سينمائية، عكس السينمائيين القدامى الذين صنعوا مجد السينما الجزائرية و على رأسهم محمد لخضر حامينا و أحمد راشدي اللذين نهلا من روائع محمد ديب و مولود معمري و بدرجة أقل المخرج رشيد بوشارب. و في رأي سليم عقار دائما فإن الاقتباس الأدبي بات عملة نادرة في الدراما الجزائرية و أن كل ما تم انتاجه في السنوات الأخيرة لم يصل إلى مستوى الأفلام المقتبسة «الحريق» لمحمد ديب و «الأفيون و العصا» لمولود فرعون.