2025 سنة حاسمة للجزائر    غزّة جائعة!    بنو صهيون يقتلون الصحفيين    التلفزيون الجزائري ينقل جمعة مسجد باريس    براف باق على رأس الهيئة القارية    يوسف بلايلي.. العائد الكبير    شبيبة القبائل تتقدّم وترجي مستغانم يتنفّس    دعوة إلى تسهيل حياة ذوي الاحتياجات الخاصة    والي العاصمة يعاين أشغال إعادة تهيئة حديقة وادي السمار    لِرمضان بدون تبذير..    استحداث 5 ثانويات جهوية للرياضيات    شؤون دينية: تحديد قيمة زكاة الفطر لهذا العام ب150دج    باريس تغرق في شبر من ماضيها الأسود    "بريد الجزائر" يلتزم بخدمة ذوي الاحتياجات الخاصة    مديريات لتسيير الصادرات ومرافقة المتعاملين    "التاس" تصدر قرارها النهائي غير القابل للطعن    الملالي: أحلم بالتتويج بلقب مع المنتخب الوطني    توتنهام الانجليزي يدخل سباق ضم ريان آيت نوري    ملتزمون بدعم آليات التضامن والتكفّل بذوي الهمم    وزير المجاهدين يشرف على إجتماع لمتابعة تحسين وتحديث آليات الإتصال الإداري    تعزيز التعاون الجزائري التونسي في قطاع التضامن    أهمية إرساء قيم الاخلاق التجارية الاسلامية    مساع لإنصاف فئة ذوي الهمم    حجز 6 أطنان مواد استهلاكية فاسدة    أرشيف لأول مرة على التلفزيون الجزائري    الحقن وطب الأسنان لا يفسدان الصيام والمرضع مخيَّرة بين الفداء أو القضاء    الجوية الجزائرية تذكّر بالزامية اختيار رحلة الحج    وقفة إجلال أمام عزيمة ذوي الاحتياجات الخاصة    ليالي أولاد جلال للمديح والإنشاد : الفنان مبارك دخلة يطرب الجمهور بباقة من اغاني المالوف    هنأ رئيس مفوضية الاتحاد الإفريقي.. رئيس الجمهورية يهنئ السيدة حدادي بمناسبة تنصيبها ومباشرة مهامها    لمواكبة التحولات الرقمية.. دعوة إلى عصرنة المركز الوطني للسجل التجاري    طاقات متجددة : المشاريع المشتركة محور لقاء بين السيد ياسع وسفير ألمانيا بالجزائر    ديباجة العدد 99 من مجلته الدورية : مجلس الأمة يجدد التزامه بدعم مشروع بناء "الجزائر المنتصرة"    حج 2025:اختيار رحلة الحج نهائي وغير قابل للتغيير    وزير التربية الوطنية يشرف على الاحتفال باليوم الدولي للرياضيات    العدوان الصهيوني على غزة: ارتفاع حصيلة الضحايا إلى 48543 شهيدا و111981 جريحا    الجمعية العامة العادية ال 22 "للاكنوا" : اعادة انتخاب الجزائري مصطفى براف بالتزكية على رأس الهيئة الرياضية القارية    المسابقة الوطنية في تجويد القرآن "قارئ تلمسان": تكريم الفائزين بالمراتب الأولى    بلمهدي يُرافِع لتكوين مُقرئين ومؤذّنين ببصمة جزائرية    حفاوة جزائرية بالثقافة الفلسطينية    تكريم الفائزات في مسابقة المقاولات الناجحات    هكذا تحارب المعصية بالصيام..    المجلس الوطني لحقوق الإنسان يدعو إلى تظافر الجهود لمواجهة التحديات التي تعاني منها فئة ذوي الاحتياجات الخاصة    شرفة يترأس اجتماعاً    حج 2025: اختيار رحلة الحج نهائي وغير قابل للتغيير    رمضان : آيت منقلات يحيي حفلا بأوبرا الجزائر    مجمع سونلغاز يكرم عماله من ذوي الاحتياجات الخاصة    الرابطة الأولى: شبيبة القبائل ترتقي الى الوصافة, ترجي مستغانم يغادر منطقة الخطر    الأمم المتحدة تحذر من تزايد حدة الأزمات الإنسانية في قطاع غزة والضفة الغربية    دعوة أطراف النزاع إلى اغتنام رمضان لوقف الاقتتال    "الطيارة الصفراء" تمثّل الجزائر    الدكتور بوزيد بومدين يدعو لفتح نقاش علمي تاريخي اجتماعي    إدراج مكتب أعمال دنماركي في القائمة السوداء    حفظ الجوارح في الصوم    تسويق أقلام الأنسولين المحلية قبل نهاية رمضان    زَكِّ نفسك بهذه العبادة في رمضان    ديوان الحج والعمرة يحذّر من المعلومات المغلوطة    نزول الوحي    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



عشرات دور النشر المختصة في الكتاب الأمازيغي مهددة بالزوال

^ المعارض الدولية والمحلية تخصص 1 بالمائة للكتاب الأمازيغي
حسناء شعير
مضى عقدان من الزمن على مباشرة بعض دور النشر نشاطها في مجال الإصدارات باللغة الأمازيغية، غير أنها ليست في حالتها المثلى رغم التنوع في المحتويات التي تتراوح بين الشعر والقصة والرواية وحتى ترجمات الأدب العالمي نحو هذه اللغة. وأفرزت دسترة الأمازيغية كلغة وطنية ظهور دور نشر جديدة تعنى بترقية الكتاب الأمازيغي، حيث تواجه صعوبات تعيق نشر الإصدارات ب«تمازيغت" إلى نطاق أوسع وهو ما يعكسه الحضور "المحتشم" لهذه الكتب على رفوف المكتبات الجزائرية. ومن ضمن دور النشر الناشطة في هذا المجال توجد حوالي 12 دارا على غرار "تيرا للنشر" التي تخصص 80 في المائة من إصداراتها باللغة الأمازيغية ودار "الآمال" و«لابونسي" و«أوديسي" وغيرها، والتي تتواجد في غالبيتها بولاية بجاية وتيزي وزو والجزائر العاصمة، بالإضافة إلى بعض دور النشر المعروفة الخاصة منها والعمومية كالمؤسسة الوطنية للفنون المطبعية و«دار القصبة" التي تصدر بعض العناوين بالأمازيغية. وأوضح الأمين العام للمحافظة السامية للغة الأمازيغية يوسف مراحي أن "حداثة هذا النشاط الأدبي الذي انطلق في التسعينيات وضعف تدريس اللغة الأمازيغية في الجزائر التي بقيت تراوح مكانها رغم دسترتها كلغة وطنية في 2002، يعدان من بين العوامل التي أدت إلى عدم وصول نشر الكتاب الأمازيغي إلى المستوى المطلوب. وتأخذ المحافظة السامية على عاتقها نشر الإصدارات باللغة الأمازيغية منذ تأسيسها في 1995، حيث أصدرت قرابة 150 عنوانا أدبيا في 2012 بصفة مجانية. ويقول صاحب دار "تيرا" للنشر من بجاية إبراهيم تزاغارت إن ضآلة الإصدارات باللغة الأمازيغية تعود إلى ضعف انتشار هذه اللغة، حيث يقترن الكتاب باللغة المستخدمة التي تحمله ووضعية القراءة عموما، مشددا على أنه "بالرغم من الاعتراف الدستوري بها كلغة وطنية، إلا أن حضورها المؤسسساتي محتشم مما يجعل الكتاب الأمازيغي يدرج في خانة التهميش في اهتماماتنا". وباستطاعة القارئ الوقوف على هذا الواقع من خلال جولة بسيطة للمكتبات القلائل الموجودة بالجزائر العاصمة، حيث يلاحظ أن الكتب المعروضة بالأمازيغية قليلة والطلب عليها شمل أساسا الكتب "البيداغوجية" وشبه مدرسية لتعلمها. ومن وجهة نظر الطيب بيباني، وهو مسير مكتبة "اتحاد الكتاب الجزائريين"، أن "قلة الطلب على هذه الكتب وعدم اقتراح العناوين من طرف دور النشر؛ تعد من بين الأسباب المؤدية إلى قلة المقروئية"، في حين يرجع بعض القراء عدم طلب الكتاب الأمازيغي إلى صعوبة قراءة اللغة الأمازيغية للاختلاف في استعمال حرف الكتابة وحداثة هذا الإصدار الأدبي بالأمازيغية.
في السياق ذاته، يرى صاحب دار نشر "الأمل" من تيزي وزو سي يوسف عامر، أن قلة الطلب على الكتاب الأمازيغي راجع إلى عدم الاتفاق حول استعمال الحرف الأصلي "التيفيناغ" أو "اللاتيني" أو العربي؛ مما يعيق توزيع الكتاب على المستوى الوطني ويجعله محصورا على بعض المناطق من الجزائر دون غيرها مما يوجه القارئ إلى كتب آليات تعليم هذه اللغة. ويقول مختصون إن حجم الكتب باللغة الأمازيغية المقدمة في معارض الكتاب الوطنية والدولية المنظمة دوريا في الجزائر ضئيل جدا بل شبه غائب، حيث تشكل قرابة بالمائة من مجمل الإصدارات. وهنا، يقول الأمين العام للمحافظة السامية للغة الأمازيغية إن هذه المعارض تعد فضاءات للترويج للكتاب عامة والاقتراب من القارئ. ويرى أن إشراك دور النشر المتخصصة في الكتاب الأمازيغي بمختلف التظاهرات الأدبية "ضرورة ملح" لعرض إصداراتها مع منح مساعدات استثنائية للكتاب الأمازيغي تخصيص جناح له في المعارض الوطنية والدولية.
إمكانيات مادية محدودة تهدد بقاء الناشرين
من ناحية أخرى، يرى عددا من الناشرين أن قلة إمكانياتهم المادية لا تسمح لهم بتأجير أجنحة بالمعارض لعرض إصداراتهم واكتساح فضاء الكتاب كغيرهم من دور النشر الأخرى. وعن تجربة المحافظة السامية للغة الأمازيغية التي تنظم سنويا معرضا للكتاب والوسائط السمعية البصرية الأمازيغية بالبويرة، يقول مراحي إن هذا المعرض يواجه "صعوبات بالنظر إلى نقص الإمكانيات والمشاكل البيروقراطية التي يمكن أن تؤدي إلى عرقلة الأداء الحسن لدور النشر باعتبار أن هناك ما مهدد بالزوال. أما تزاغارت الذي باشر عمله كناشر في 2008 فيربط قلة الترويج للكتاب الأمازيغي بعدم وجود جريدة بالأمازيعية في الحقل الإعلامي الجزائري ما يجعل حضور الكتاب ضئيلا إلى حد كبير بما يعزز الفكرة المتداولة بأن نقل التراث في الثقافة الأمازيغية غالبا ما يتم بطريقة شفوية أكثر منه كتابيا. ولإثبات العكس وانطلاقا من قناعات لغوية وتاريخية؛ بادر تازاغارت إلى تأسيس "تيرا"، ومعنى هذه الكلمة "الكتابة بالأمازيغية"، للنشر تقوم أيضا بإصدار عناوين من الأدب العالمي بعد ترجمتها إلى الأمازيغية كرائعة أرنست همنغواي "العجوز والبحر" و«أمغار د يلل" من ترجمة الكاتب محمد أعراب آيت قاسي و«كليلة ودمنة" التي ترجمها الشاعر بوعلام سنوسي بعنوان "كليلة ودمنة".


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.