الحماية المدنية تواصل حملاتها التحسيسية للوقاية من الأخطار    زرواطي تدعو من بشار إلى الوفاء لرسالة الشهداء الخالدة    محمد مصطفى يؤكد رفض مخططات التهجير من غزة والضفة الغربية المحتلتين    المغرب: تحذيرات من التبعات الخطيرة لاستمرار تفشي الفساد    الأمين العام للأمم المتحدة يؤكد أن حل الدولتين هو السبيل الوحيد للسلام في الشرق الأوسط    تواصل أشغال الدورة العادية ال38 لقمة الاتحاد الإفريقي بأديس ابابا    عرض فيلم "أرض الانتقام" للمخرج أنيس جعاد بسينماتيك الجزائر    " لطفي بوجمعة " يعقد اجتماعا مع الرؤساء والنواب العامين للمجالس القضائية    سفيرة الجزائر لدى أثيوبيا،السيدة مليكة سلمى الحدادي: فوزي بمنصب نائب رئيس المفوضية إنجازا جديدا للجزائر    وزارة الصحة تنظم فعاليات الأسبوع الوطني للوقاية في تيبازة    حسب مصالح الأرصاد الجوية " أمطار "و" ثلوج " على عدد من الولايات    بمناسبة تأسيس الندوة الجهوية حول تحسين علاقة الإدارة بالمواطن    الرابطة الأولى: نجم مقرة واتحاد بسكرة يتعثران داخل قواعدهما و"العميد " في الريادة    موجب صفقة التبادل.. 369 أسيراً فلسطينياً ينتزعون حريتهم    إعفاء الخضر من خوض المرحلة الأولى : الجزائر تشارك في تصفيات "شان 2025"    الذكرى ال30 لرحيله : برنامج تكريمي للفنان عز الدين مجوبي    المهرجان الثقافي للإنتاج المسرحي النسوي : فرق مسرحية تتنافس على الجائزة الكبرى "جائزة كلثوم"    مشاركون منتدى وكالة الأنباء الجزائرية..إبراز أهمية إعلام الذاكرة في تعزيز المناعة السيادية ومجابهة الحملات التضليلية    6 معارض اقتصادية دولية خارج البرنامج الرسمي    22 نشاطا مقترحا للمستثمرين وحاملي المشاريع    دور محوري للقضاء الإداري في محاربة الفساد    اختتام دورة تكوينية لدبلوماسيين أفارقة بالجزائر    العلاقات الجزائرية-الصينية تعرف زخما متزايدا في مختلف المجالات    إطلاق 565 سوق جوارية رمضانية عبر الوطن    الديوان الوطني للمطاعم المدرسية يرى النور قريبا    "سوناطراك" تدعّم جمعيات وأندية رياضية ببني عباس    تزامنا مع شهر رمضان:زيتوني يدعو التجار إلى تنشيط الأسواق الجوارية    تضاعف عمليات التحويل عبر الهاتف النقّال خلال سنة    الاحتلال أمام مسؤولياته تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار    إعلام الذاكرة مهم لمجابهة الحملات التضليلية    انطلاق التسجيلات للتعليم القرآني بجامع الجزائر    تنسيق بين "أوندا" والمنظمة العالمية للملكية الفكرية    حمّاد يعلن ترشحه لعهدة جديدة    جامع الجزائر.. منارة حضارية وعلمية وروحية    الاتحادية الجزائرية للفروسية: انتخاب فوزي صحراوي رئيسا جديدا    تنظيم الطبعة ال9 للمعرض الدولي للبلاستيك, الطباعة والتغليف من 24 إلى 26 فبراير    دراجات: طواف الجزائر 2025 / الجزائري ياسين حمزة يفوز بالمرحلة السابعة و يحتفظ بالقميص الأصفر    الطبعة الثانية لمعرض التجارة الإكترونية والخدمات عبر الانترنت من 22 الى 24 فبراير بوهران    اتفاقية بين وزارتي المالية والفلاحة    والي العاصمة يأمر بصبّ الإعانات المالية بداية من 15 فيفري    برنامج أثر 70 سيكون خطة عمل سنة 2025    منصة يقظة لمتابعة إنتاج ومخزون أغروديف    أبو عبيد البكري.. أكبر جغرافي الأندلس    بوبان يفتح النار على إدارة ميلان    المرافعة من أجل تسوية سياسية للنزاع بقيادة يمنية    محرز ينال تقييما متوسطا    مدرب بوروسيا دورتموند يشيد بخليفة رامي بن سبعيني    امرأة عشقت الجزائر ورفعت تاريخها القديم عاليا    كيف كان يقضي الرسول الكريم يوم الجمعة؟    سايحي يواصل مشاوراته..    صناعة صيدلانية : قويدري يبحث مع نظيره العماني سبل تعزيز التعاون الثنائي    وزير الصحة يستقبل وفدا عن النقابة الوطنية لأساتذة التعليم شبه الطبي    وزير الصحة يستمع لانشغالاتهم..النقابة الوطنية للأسلاك المشتركة تطالب بنظام تعويضي خاص    وزير الصحة يلتقي بأعضاء النقابة الوطنية للأسلاك المشتركة للصحة العمومية    هذه ضوابط التفضيل بين الأبناء في العطية    إمام المسجد النبوي يحذّر من جعل الأولياء والصَّالحين واسطة مع اللَّه    أدعية شهر شعبان المأثورة    الاجتهاد في شعبان.. سبيل الفوز في رمضان    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



قسم الترجمة بحاجة إلى دعم بأساتذة متخصصين
نشر في البلاد أون لاين يوم 06 - 07 - 2009

كشف بعض الإطارت بقسم الترجمة بجامعة محمد خيضر ببسكرة مؤخرا بأن الكلية التي يتواجد بها هذا القسم ورغم الاهتمام الذي حظي به منذ فتح الكلية عام 2004/2003من أجل تطوير نمط التدريس به من قبل الجهات المركزية ومسؤولي الجامعة في السنوات الأخيرة داخل هذا القطب الجامعي بالولاية، يبقى يعاني من نقص كبير في التأطير ولا سيما الأساتذة المختصين ذوي المستوى العلمي العالي في اللغات الفرنسية والإنجليزية خصوصا مع بداية الموسم الجامعي القادم بهذه الكلية.
للعلم، فإن افتقار هذا القسم لمثل هذا الكم من الأساتذة المتخصصين انعكس على المستوى المتواضع للتعليم البيداغوجي الملقن لطلبة القسم في نظام ''أل.م.دي ''مقارنة ببعض جامعات الوطن الكبرى الأخرى، خصوصا وأن هذه الكلية هي اليوم بعيدة كل البعد عن التخصصات الترجمية الحديثة لافتقارها لتخصص ''الترجمة الفورية اللفظية'' للغات المدرسة واقتصارالتعليم البيداغوجي الموجود على الترجمة الكتابية من وإلى اللغات الثلاث العربية، الفرنسية، الانجليزية بالإضافة إلى أنه في السنتين الآخرتين، لوحظ شبه الحاح والمطالبة من عديد الطلبة والطالبات بخلق نمط دراسي للترجمة بالنسبة للغات الإسبانية والإيطالية وكذا الروسية غير المتوفرة بهذه الكلية، حيث أكد مجموع الإطارات في هذا الصدد أن الكلية والجامعة ككل ليس بوسعهما تعيين تخصص لنيل شهادة ليسانس أو ما يتجاوزها من شهادات جامعية في الترجمة للغات الأجنبية المطالب بها الطلبة لكون الجزائر عامة تفتقر لأساتذة مختصين يحملون الكفاءة المهنية بسبب اقتصار عمل الجهة المركزية على فتح كلية واحدة فقط على المستوى الوطني بجامعة الجزائر العاصمة لها هذه التخصصات الترجمية في اللغات الاسبانية والروسية والايطالية، كما أن هذه التخصصات تتطلب توفير جانب كبيرمن الامكانيات المتعلقة بالمخابر التدريس والوسائل البيداغوجية المتعددة الوظائف.
يذكر أن قسم الترجمة بجامعة خيضر تخرجت منه أول دفعة الموسم الجامعي الفارط بعدد 81طالب، حيث استفاد المتفوق الأول من ضمن الطلبة المتفوقين على المستوى الوطني من توجيه إلى فرنسا لإجراء تربصات تعليمية عالية، بينما ينتظر أن يحصل حوالي 15طالب متخرج مع نهاية الموسم الجامعي 2009/2008على نفس التربص بالخارج من بين 101طالب. علما بأن هذه الكلية ستحظى العام القادم بتوظيف 16أستاذا في ترجمة اللغات من وإلى العربية والإنجليزية والفرنسية.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.