زروقي: الدولة تولي أهمية قصوى لتجسيد مشاريع المواصلات لفك العزلة عن المناطق الحدودية    الثلوج تغلق 6 طرق وطنية وولائية    حيداوي يشيد بدور الكشافة الإسلامية الجزائرية في ترسيخ القيم الوطنية    إطلاق مخطط مروري جديد في 5 فبراير المقبل بمدينة البليدة    معسكر: الشهيد شريط علي شريف… نموذج في الصمود والتحدي والوفاء للوطن    إنتاج صيدلاني : حاجي يستقبل ممثلين عن الشركاء الإجتماعيين ومهنيي القطاع    أمطار رعدية على عدة ولايات من الوطن يومي الجمعة و السبت    دورة "الزيبان" الوطنية للدراجات الهوائية ببسكرة : 88 دراجا على خط الانطلاق    ميناء الجزائر: فتح أربعة مكاتب لصرف العملة الصعبة بالمحطة البحرية للمسافرين "قريبا"    اللجنة الاستشارية ل"أونروا" تطالب الكيان الصهيوني بتعليق تنفيذ التشريع الذي يحد من عمليات الوكالة في فلسطين المحتلة    فلسطين: الاحتلال الصهيوني يحول الضفة الغربية إلى سجن مفتوح بوضع عشرات البوابات الحديدية    فايد يؤكد أهمية تعزيز القدرات الإحصائية من خلال تحديث أدوات جمع البيانات وتحليلها    رئاسة الجزائر لمجلس الأمن: شهر من الإنجازات الدبلوماسية لصالح إفريقيا والقضايا العادلة    كرة القدم/الرابطة الأولى "موبيليس": مباراة "مفخخة" للمتصدرواتحاد الجزائر في مهمة التدارك ببجاية    فلسطين: غوتيريش يطالب بإجلاء 2500 طفل فلسطيني من غزة "فورا" لتلقي العلاج الطبي    وزير الاتصال يعزي في وفاة الصحفي السابق بوكالة الأنباء الجزائرية محمد بكير    السوبرانو الجزائرية آمال إبراهيم جلول تبدع في أداء "قصيد الحب" بأوبرا الجزائر    انتخابات تجديد نصف أعضاء مجلس الامة المنتخبين: قبول 21 ملف تصريح بالترشح لغاية مساء يوم الخميس    الرابطة الأولى: شباب بلوزداد ينهزم أمام شباب قسنطينة (0-2), مولودية الجزائر بطل شتوي    وزير الثقافة والفنون يبرز جهود الدولة في دعم الكتاب وترقية النشر في الجزائر    تنوع بيولوجي: برنامج لمكافحة الأنواع الغريبة الغازية    اللجنة الحكومية المشتركة الجزائرية-الروسية: التوقيع على 9 اتفاقيات ومذكرات تفاهم في عدة مجالات    رياح قوية على عدة ولايات من جنوب الوطن بداية من الجمعة    بصفته مبعوثا خاصا لرئيس الجمهورية, وزير الاتصال يستقبل من قبل رئيس جمهورية بوتسوانا    وزير الصحة يشرف على لقاء حول القوانين الأساسية والأنظمة التعويضية للأسلاك الخاصة بالقطاع    وزير الصحة يجتمع بالنقابة الوطنية للأطباء العامين للصحة العمومية    الأونروا مهددة بالغلق    فلسطين... الأبارتيد وخطر التهجير من غزة والضفة    بوغالي في أكرا    فتح باب الترشح لجائزة أشبال الثقافة    التلفزيون الجزائري يُنتج مسلسلاً بالمزابية لأوّل مرّة    الشعب الفلسطيني مثبت للأركان وقائدها    توقيف 9 عناصر دعم للجماعات الإرهابية    رسالة من تبّون إلى رئيسة تنزانيا    محرز يتصدّر قائمة اللاعبين الأفارقة الأعلى أجراً    شركة "نشاط الغذائي والزراعي": الاستثمار في الزراعات الإستراتيجية بأربع ولايات    تحديد تكلفة الحج لهذا العام ب 840 ألف دج    السيد عرقاب يجدد التزام الجزائر بتعزيز علاقاتها مع موريتانيا في قطاع الطاقة لتحقيق المصالح المشتركة    مجموعة "أ3+" بمجلس الأمن تدعو إلى وقف التصعيد بالكونغو    غرة شعبان يوم الجمعة وليلة ترقب هلال شهر رمضان يوم 29 شعبان المقبل    اتفاقية تعاون بين وكالة تسيير القرض المصغّر و"جيبلي"    لجنة لدراسة اختلالات القوانين الأساسية لمستخدمي الصحة    4 مطاعم مدرسية جديدة و4 أخرى في طور الإنجاز    سكان البنايات الهشة يطالبون بالترحيل    توجّه قطاع التأمينات لإنشاء بنوك خاصة دعم صريح للاستثمار    رياض محرز ينال جائزتين في السعودية    مدرب منتخب السودان يتحدى "الخضر" في "الكان"    السلطات العمومية تطالب بتقرير مفصل    الرقمنة رفعت مداخيل الضرائب ب51 ٪    العنف ضدّ المرأة في لوحات هدى وابري    "الداي" تطلق ألبومها الثاني بعد رمضان    شهادات تتقاطر حزنا على فقدان بوداود عميّر    أدعية شهر شعبان المأثورة    الاجتهاد في شعبان.. سبيل الفوز في رمضان    صحف تندّد بسوء معاملة الجزائريين في مطارات فرنسا    العاب القوى لأقل من 18 و20 سنة    الجزائر تدعو الى تحقيق مستقل في ادعاءات الكيان الصهيوني بحق الوكالة    عبادات مستحبة في شهر شعبان    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



اليوم الأخير من الملتقى الدولي ال11 حول "استراتيجيات الترجمة

شدد مختصون في الترجمة بوهران على ضرورةتحسين التكوين الجامعي للمترجمين خاصة في قواعد اللغات المترجم منها وإليها كونها"المفتاح" في تكوين "مترجم ناجح"وأكد المشاركون في أشغال اليوم الثالث والأخير من الملتقى الدولي ال11حول "استراتيجيات الترجمة: الترجمة في المؤسسات" على ضرورة تكريس السنتين الأولتينمن الدراسة الجامعية في هذا الفرع لدراسة "القواعد والأسس اللغوية" في اللغات العربيةوالفرنسية والإنكليزية حتى يتسنى للطالب الإلمام بهذه القواعد الهامة في تكوين"شخصية المترجم وصقل مواهبه"وفي ذات السياق أشارت السيدة التيجاني حلومة أستاذة في الترجمة بجامعةالجزائر أن المترجم يجب أن "يكون ذا كفاءة لغوية عالية" من أجل إتمام جيد لعمليةالترجمة و"هو نقل المعنى بطريقة صحيحة" للمتلقي مما يجعل من الضروري اهتمام الجامعةبهذا الجانب الهام بغرض القضاء على "الفوضى الترجمية الحالية"وأشارت المتحدثة إلى "ضعف المترجمين" بالجزائر و"المتجلي في بعض مسابقاتتوظيف المترجمين والتراجمة" التي تطلقها بعض المؤسسات الاقتصادية ويتكفل بتصحيحهاأساتذة في المادة والنتائج الضعيفة المتحصل عليها وفي هذا الشأن طالبت الأستاذة بن برنيس ياسمينة من جامعة وهران "بوضع معاجمموحدة في اللغات الثلاث للمصطلحات" التي يحتاجها المترجم سواء في القطاع الاقتصادي أو القضائي أو الاجتماعي وغيرهاوأضافت قائلة في هذا الموضوع أن المترجم سواء داخل أو خارج المؤسسة الاقتصادية"لا يستطيع أن يلم بكافة المصطلحات" و"يكون مختصا في جميع المواضيع" الأمر الذييستدعي "خلق تخصصات في الترجمة داخل الجامعة حتى تستطيع تخريج مترجمين مختصينسواء اقتصاديين أو قانونين مثلا".
وعرفت أشغال هذا اللقاء المنظم من طرف مخبر تعليمية الترجمة وتعدد الألسنبكلية الأداب واللغات والفنون بجامعة وهران تقديم مداخلات حول "واقع الترجمة منالتأهيل العلمي إلى التأهيل المهني" و"الترجمة بالاستعانة بالحواسيب" و"التكامليةبين مقاييس التكوين في أقسام الترجمة"فيما تناولت محاضرات أخرى مواضيع تخص "ترجمة المصطلحات الطبية في الجامعاتالجزائرية" و"المترجم بين التأهيل اللغوي وشروط التوظيف" و"البحث الوثائقي داخلالمؤسسة" و غيرها.

انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.