ينص الدستور الجزائري على أن اللغة العربية هي اللغة الرسمية في الجزائر، لكن الكثير من مؤسسات الدولة تتجاهل لغة الضاد وتتعامل بالفرنسية. ويُلقي الجزائريون باللائمة على المجلس الأعلى للغة العربية الذي تأسس منتصف تسعينيات القرن الماضي، حيث يرونه مجرد هيكل رسمي "لم يقدّم شيئا ملموسا للغة العربية التي تعاني التهميش". يشار إلى أنه بتاريخ 27 ديسمبر 1990 صادق المجلس الشعبي الوطني على قانون تعميم استعمال اللغة العربية بأن تكون اللغة الأولى في المؤسسات الرسمية، ووقعت منذ يومها ضغوط شديدة من التيار الفرانكوفوني على الرئيس الأسبق الشاذلي بن جديد من أجل عدم التوقيع عليه وإعادة قراءته بالمجلس، وحشد الجهود حتى لا يفوز مرة ثانية. لكن بن جديد أصر على صدور القانون ووقّعه في 16 جانفي 1991، انطلاقا من إيمانه بالعروبة وحبه للغة الضاد. وبعد حل المجلس الشعبي الوطني عام 1992 إثر توقيف المسار الانتخابي، أصدر المجلس الاستشاري، الذي خلف المجلس الشعبي الوطني، مرسوما تشريعيا في جويلية من نفس العام جمد بموجبه قانون تعميم استعمال اللغة العربية. غير أن القانون عاد إلى الحياة بمجيء الرئيس السابق اليامين زروال، حيث ألغى التجميد بمرسوم أصدره في 21 ديسمبر 1996، وأسس المجلس الأعلى للغة العربية (رسمي) لتطبيق القانون. ومنذ عام 1999 لم يتم الحديث عن هذا القانون البتة وبقي مغمورا في الأدراج، وقبل صدور القانون كانت اللغة العربية هي اللغة الأولى في البلاد. .. وضع العربية اليوم لا يبشر بالخير وفي هذا الصدد، يقول رئيس الجمعية الجزائرية للدفاع عن اللغة العربية عثمان سعدي إن "وضع العربية في الجزائر بات مزريا جدا ولا يبشر بخير في الوقت الحإلى". وأوضح سعدي في تصريحات صحفي، "أن بعض المسؤولين الجزائريين يعلمون بوجود قانون يأمرهم بفرض تعميم اللغة العربية على أنفسهم وعلى قطاعاتهم لكنهم لا يطبقونه ولا يلتزمون به"، ويضيف: "هم يفضلون الفرنسية على لغتهم الأم". وعن التواجد الميداني للعربية ، قال سعدي: "الشعب يحب لغته وهو واع بالمخاطر التي تحدق بها، فالبكالوريا معربة وكل شيء معرب في البلاد، لكن المسؤولين يحاولون فرض منطقهم، وعلى هذا الأساس فالمستقبل للعربية في الجزائر، لأن الشعب لا يعاملها كما يعاملها المسؤولون". وذكر سعدي، وهو من المدافعين بشدة عن العربية، أن الرئيس السابق زروال "حاول إحياء قانون تعميم استعمال اللغة العربية وقد فعل، لكن وبرحيله جُمّد القانون ووُضع في الأدراج مرة أخرى". وتأسف سعدي، للوضع الراهن الذي تعيشه العربية التي فقدت –برأيه- "رجالها الذين يدافعون عنها واستبدلوها بلغة عدو الأمس المستعمر الفرنسي". وبحسب سعدي، تبقى العربية في الجزائر تقاوم عدوين هما: "احتقار المؤسسات الوطنية، ولغة المستعمر الفرنسي التي تحولت إلى ضرّة لها، في انتظار أن يأتي من ينفض عنها الظلم الذي تعانيه". ويتجاهل المسؤولون الجزائريون التعليق على الانتقادات التي توجه للبعض منهم بخصوص أخطائهم في اللغة العربية، وتجاهلهم لتعميمها في معظم مؤسسات الدولة الرسمية.