محمد خوان يتحادث مع رئيس الوفد الإيراني    هذه توجيهات الرئيس للحكومة الجديدة    النفقان الأرضيان يوضعان حيز الخدمة    رواد الأعمال الشباب محور يوم دراسي    توقيع 5 مذكرات تفاهم في مجال التكوين والبناء    الصحراء الغربية والريف آخر مستعمرتين في إفريقيا    مشاهد مرعبة من قلب جحيم غزّة    وفاق سطيف يرتقي إلى المركز الخامس    على فرنسا الاعتراف بجرائمها منذ 1830    الابتلاء المفاجئ اختبار للصبر    الخضر أبطال إفريقيا    ضرورة التعريف بالقضية الصحراوية والمرافعة عن الحقوق المشروعة    300 مليار دولار لمواجهة تداعيات تغيّر المناخ    فلسطينيو شمال القطاع يكافحون من أجل البقاء    بوريل يدعو من بيروت لوقف فوري للإطلاق النار    "طوفان الأقصى" ساق الاحتلال إلى المحاكم الدولية    وكالة جديدة للقرض الشعبي الجزائري بوهران    الجزائر أول قوة اقتصادية في إفريقيا نهاية 2030    مازة يسجل سادس أهدافه مع هيرتا برلين    وداع تاريخي للراحل رشيد مخلوفي في سانت إيتيان    المنتخب الوطني العسكري يتوَّج بالذهب    كرة القدم/كان-2024 للسيدات (الجزائر): "القرعة كانت مناسبة"    الكاياك/الكانوي والبارا-كانوي - البطولة العربية 2024: تتويج الجزائر باللقب العربي    مجلس الأمة يشارك في الجمعية البرلمانية لحلف الناتو    المهرجان الثقافي الدولي للكتاب والأدب والشعر بورقلة: إبراز دور الوسائط الرقمية في تطوير أدب الطفل    ندوات لتقييم التحول الرقمي في قطاع التربية    الرياضة جزء أساسي في علاج المرض    دورات تكوينية للاستفادة من تمويل "نازدا"    هلاك شخص ومصابان في حادثي مرور    باكستان والجزائر تتألقان    تشكيليّو "جمعية الفنون الجميلة" أوّل الضيوف    قافلة الذاكرة تحطّ بولاية البليدة    على درب الحياة بالحلو والمرّ    سقوط طفل من الطابق الرابع لعمارة    شرطة القرارة تحسّس    رئيس الجمهورية يوقع على قانون المالية لسنة 2025    يرى بأن المنتخب الوطني بحاجة لأصحاب الخبرة : بيتكوفيتش يحدد مصير حاج موسى وبوعناني مع "الخضر".. !    غرس 70 شجرة رمزياً في العاصمة    تمتد إلى غاية 25 ديسمبر.. تسجيلات امتحاني شهادتي التعليم المتوسط والبكالوريا تنطلق هذا الثلاثاء    مشروع القانون الجديد للسوق المالي قيد الدراسة    اختتام الطبعة ال14 للمهرجان الدولي للمنمنمات وفن الزخرفة : تتويج الفائزين وتكريم لجنة التحكيم وضيفة الشرف    صليحة نعيجة تعرض ديوانها الشعري أنوريكسيا    حوادث المرور: وفاة 2894 شخصا عبر الوطن خلال التسعة اشهر الاولى من 2024    تركيب كواشف الغاز بولايتي ورقلة وتوقرت    تبسة: افتتاح الطبعة الثالثة من الأيام السينمائية الوطنية للفيلم القصير "سيني تيفاست"    "ترقية حقوق المرأة الريفية" محور يوم دراسي    القرض الشعبي الجزائري يفتتح وكالة جديدة له بوادي تليلات (وهران)        مذكرتي الاعتقال بحق مسؤولين صهيونيين: بوليفيا تدعو إلى الالتزام بقرار المحكمة الجنائية    مولوجي ترافق الفرق المختصة    قرعة استثنائية للحج    حادث مرور خطير بأولاد عاشور    وزارة الداخلية: إطلاق حملة وطنية تحسيسية لمرافقة عملية تثبيت كواشف أحادي أكسيد الكربون    سايحي يبرز التقدم الذي أحرزته الجزائر في مجال مكافحة مقاومة مضادات الميكروبات    الرئيس تبون يمنح حصة اضافية من دفاتر الحج للمسجلين في قرعة 2025    هكذا ناظر الشافعي أهل العلم في طفولته    الاسْتِخارة.. سُنَّة نبَوية    المخدرات وراء ضياع الدين والأعمار والجرائم    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



واسيني لعرج في أمريكا لاستكمال مشروع كتابة سيرته الذاتية
نشر في الحوار يوم 02 - 06 - 2009


خلع لعرج في روايته الجديدة ''ظل الوردة'' ثوبه السياسي الذي عود عليه القارئ ضمن أعماله الأدبية السابقة ليلبس ثوبا جديدا بنمط واسلوب جديدين، حيث يغوص الكاتب في تفاصيل علاقته مع شخوص روايته موظفا شخصية ''مريم'' الافتراضية التي وقعت حضورها المتكرر في أعمال الأعرج، مبرزا ذلك الصراع الوجودي داخل احداث الرواية، صراع يثريه تدخل صديقة الكاتب الحقيقية ''ميليسا'' التي تقول بان شخصية مريم ما هي إلا صورة عن ملامح وتفاصيل شخصيتها الحقيقية، لينتهي الصراع الوجودي إلى حالة تراجيدية حزينة. تقع أحداث ''ظل الوردة'' التي انتهى من كتابتها مؤخرا واسيني التي ستصدر في الجزائر شهر أكتوبر القادم عن دار الفضاء الحر في طبعة جيب، بعد صدورها في طبعة رسمية عن منشورات دار الأدب البيروتية بلبنان شهر سبتمبر الماضي، في مدة أربع ساعات يؤثثها بعدد من المراسلات الخاصة وأخرى لأصدقائه. على صعيد اخر كشف لعرج ل''الحوار'' انه سيتواجد خلال الأيام القليلة القادمة بالولايات المتحدة الأمريكية في إطار استكمال مشروع كتابة سيرته الذاتية بعد انتهاء جولته عبر عاصمتي ستوكهولم السويدية وكوبنهاغ الدانماركية، لترجمة روايته ماقبل الاخيرة ''الأمير'' إلى اللغتين السويدية والدنماركية. وفي هذا السياق عبر صاحب رواية الامير بصراحة عن ارتياحه لمستوى الترجمة والاقتباس الخاصة بأعماله، مؤكدا بان الفائدة التي قد تحققها هذه الترجمات أو الاقتباس من نصوصه التي ترجم بعضها على المسارح أهم، مقارنة بالخيانة التي يمكن أن تلحق بالنص. وبخصوص كتابة النصوص المسرحية، قال لعرج إنه لا يفكر حاليا في مثل هذه المشاريع، مؤكدا ترحابه بفكرة الاقتباس من اعماله وانه لا يعارض أي من هذه المبادرات رغم ما يطال نصه من تحريف في الكثير من الأحيان. ومن المنتظر ترجمة العمل الجديد لواسيني ''ظل الوردة'' إلى اللغة الفرنسية لاحقا.

انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.