السيد مراد يبحث مع نظيره الايطالي التعاون الثنائي في عدة مجالات    الفنان المسرحي و السينمائي ميمون كواكي في ذمة الله    كرة القدم/فيفا: "الاتحادية الجزائرية لها دور ريادي وتحفيزي "    كرة القدم/رابطة ابطال افريقيا: مولودية الجزائر تتلقى مراسلة من لجنة الانضباط للكاف    سطيف..انطلاق فعاليات الحملة الوطنية التحسيسية ضد الآفات الاجتماعية    تيارت..انطلاق قافلة طبية لفائدة سكان بلدية سيدي الحسني    غرداية..دعوة لتنسيق الجهود بين كافة الشركاء لمكافحة الجراد الصحراوي    البيض.. الطريقة الشيخية الشاذلية تدعو إلى تقوية الجبهة الداخلية وتعزيز اللحمة الوطنية    وزير الاتصال "محمد مزيان" يستقبل إطارات الاتحاد الوطني للصحفيين والإعلاميين: نحو شراكة استراتيجية لتطوير الإعلام الوطني    رقمنة: البنك الوطني للإسكان يعتزم التزود بنظام معلومات بنكي جديد    الرابطة الأولى موبيليس - الجولة 22: تأجيل لقاء شباب قسنطينة-مولودية وهران إلى تاريخ لاحق    البوليساريو "على الشعب الصحراوي التحلي باليقظة لمواجهة سياسات الإحتلال المغربي"    مقررة أممية تطالب دول العالم بفرض عقوبات على الكيان الصهيوني وإلزامه بوقف عدوانه على غزة    فلسطين: الاحتلال الصهيوني يواصل عدوانه على مدينة طولكرم ومخيميها لليوم ال75 على التوالي    عطاف يشارك بأنطاليا في مراسم افتتاح الطبعة الرابعة لمنتدى أنطاليا الدبلوماسي    وزير التربية يترأس ندوة وطنية للتحضير الجيد للامتحانات المدرسية الوطنية    وزير الصحة يشرف على اجتماع لمتابعة مشاريع المستشفيات الجديدة ويؤكد على نظام استشفائي متعدد التخصصات    حملاوي تؤكد من خنشلة على أهمية انخراط المرأة في العمل الجمعوي والسياسي    احذروا.. الليبرالية الفاشية على الأبواب    الولايات المتحدة… من الديمقراطية إلى الاستبداد    الأمم المتحدة: 12500 جريح و مريض في غزة بحاجة إلى إجلاء طبي    انعقاد الدورة الخامسة من المشاورات السياسية الجزائرية-الروسية بموسكو    بالصبر يُزهر النصر    كفارة الغيبة    العيد ربيقة يبرز الإنجازات المحققة في مجال صون الذاكرة الوطنية    سايحي يدعو الى تسيير المصالح الطبية بالمستشفيات الجديدة بنظام إستشفائي ضمن شبكة متعددة التخصصات    اغتيال المسعفين: حتى ال نيويورك تايمز شهدت!    مساجد فلسطين تستغيث    مشكل عويص يؤرق الأمهات    سيارات: فيات الجزائر تعتمد جملة من الاجراءات لمكافحة المضاربة    المهرجان الثقافي الدولي للشعر العربي الكلاسيكي: مشاركة مرتقبة لأكثر من 40 شاعرا وشاعرة    سطيف: الطبعة الثالثة للأيام الدولية لألعاب الخفة بداية من الأحد المقبل    شركة الخطوط الجوية الجزائرية تطمح أن تكون رائدا افريقيا للنقل الجوي    أزيد من 1,4 مليون شخص يستفيد من المنحة الجزافية للتضامن "    زيتوني يترأس اجتماعا تنسيقيا    صادي يُجدّد الحرص على مرافقة الأندية    هذا آخر أجل لمغادرة المعتمرين    وزير الصحة يعقد اجتماعاً تنسيقياً    إرهابي يسلم نفسه وتوقيف 9 عناصر دعم للجماعات الإرهابية    استرجاع 1200 متر من الكوابل النحاسية المسروقة ببوشقوف    اتفاقية بين الجزائر وقطر للتعاون في خدمات النّقل الجوي    عرض جوانب خفية من أعظم ثورة    ملتقى وطني للنحت احتفاءً بالفنان محمد بوكرش    بهجة الحياة مع إطلالة مواسم الربيع    مساعٍ للتعريف بمخزون "مادور" و"خميسة"    حملة تحسيسية وطنية ضد تعاطي المنشطات    مازة يكشف سرَّ توهج هيرتا برلين    الفرنسيون يهاجمون بن ناصر بقسوة    بلايلي تحت صدمة إقصاء الترجي من دوري الأبطال    هاجس الحساسية.. هذا هو الحل    لقاء علمي حول حفظ وصيانة المخطوطات    الحضارات الإنسانية لا تعادي الثقافات النبيلة    "زمالة الأمير عبد القادر": أكبر سفينة صيد بحرية جزائرية محلية الصنع تنزل المياه من ميناء المرسى بالشلف    جامعة التكوين المتواصل تنظم الدورة التكوينية الثانية في المقاولاتية    الطبعة ال27 للصالون الدولي للصحة "سيمام" تنطلق بوهران بمشاركة 600 شركة من 38 دولة    الفيفا تنظم ندوة حول بالجزائر    الجزائر محمية باللّه    اللهم نسألك الثبات بعد رمضان    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



بوطغان يترجم «قوس قزح»
من الأدب الإفريقي
نشر في المساء يوم 16 - 10 - 2017

تصدر قريبا عن دار «ورق» الإماراتية، النسخة العربية من رواية «قوس قزح» للكاميرونية ماري جولي نجيتس، التي نقلها إلى العربية المترجم الجزائري محمد بوطغان، الذي يُعدّ من المترجمين المتميزين الذين تعاملوا مع النص العالمي بكلّ دقة وإبداع. رواية «قوس قزح» تدور أحداثها ما بين الكاميرون وألمانيا على خلفية علاقة حب تنشأ وتتنامى سريعا بين امرأة إفريقية ورجل ألماني، من خلال الواقع الافتراضي، ثم تنتهي بالتعارف واللقاء والسفر والزواج.
يحمل بوطغان نظرة خاصة للترجمة؛ حيث يعتبرها «فعلا إبداعيا خالصا ولا تكون جيدة متميزة إلا إذا أُنجزت من قبل مترجم قارب روح النص وتماهى وتقاطع مع هواجس صاحب النص الأصلي وفهم السياق الإبداعي، لكنه يرى أنّها في المشهد الثقافي الجزائري قليلة وبطيئة جدا ولا تساير المنجز الإبداعي؛ سواء على المستوى الوطني أو العربي أو العالمي.
ابن مدينة المهير ببرج بوعريريج أرجع هذا البطء في حوار صحفي، إلى معوقات وأسباب كثيرة، أهمها غياب مشروع وطني للترجمة، كما أن هناك بعض المترجمين لا يحصلون على أي أجر مقابل ترجمتهم بعض الأعمال الأدبية، إلى جانب عزوف الجهات والهيئات التي في مقدورها أن تدعم الترجمة وتموّل الأعمال المترجمة؛ قال: «بقيت الترجمة عندنا عبارة عن مبادرات فردية شخصية وكثيرة، هي الأعمال المترجمة التي تقبع في الأدراج تنتظر دفع الحقوق لصدورها»، مؤكدا ضرورة أن تقف الترجمة على أرضية معرفية صلبة تمنحها أدوات الفعل الترجمي، وهذا يتطلّب منهجية علمية تقف وتستند إلى ضوابط وقواعد يقوم الأكاديميون بتقليدها.
للتذكير، محمد بوطغان شاعر وأديب ومترجم جزائري من مواليد مدينة المهير بولاية برج بوعريريج سنة 1960. تلقّى تعليمه الأولي بمسقط رأسه، ثم بمدينة برج بوعريريج. انتقل بعدها للحصول على شهادة التأهيل في الأستاذية بمدينة سطيف، واشتغل أستاذا للغة العربية في الطور المتوسط، ثم مديرا، وبالإضافة إلى تمكّنه من مهنة التدريس يُعدّ من أفضل وأجود المترجمين الجزائريين والعرب في الوقت الحالي، فهو يُعد أيقونة متميزة خاصة في أعماله المترجمة من اللغة الفرنسية. كما نُشرت له دواوين شعرية، تظهر فيها موهبته الشعرية بصورة جلية، تنم عن نفس مبدعة عاشقة للشعر. من بين أعمال بوطغان المنشورة «تهمة الماء» (ديوان شعري 2004)، «شموس يحي الوهراني، مختارات شعرية للجزائري جان سيناك (ترجمة عن الفرنسية 2005)، «أقنعة الروح» رواية للسويدي بار لاجيركفيست (ترجمة عن الفرنسية 2005 منشورات المكتبة الوطنية الجزائرية)، «رحلة مع الشهيدة صليحة ولد قابلية» رواية لعلي عمراني (ترجمة عن الفرنسية 2014 منشورات الوكالة الوطنية للنشر والإشهار)، «عطر الخطيئة» رواية للجزائري أمين الزاوي (ترجمة عن الفرنسية 2016 منشورات دار العين المصرية)، إلى جانب قصائد ونصوص مترجمة منشورة في العديد من الصحف الجزائرية والعربية وبعض الموقع الإلكترونية.
كما يُعد محمد بوطغان من الأسماء المشاركة والمدرجة ضمن أنطولوجيا «إفريقيا في القصيدة» 2015 بسويسرا، وهو عضو مؤسس لبيت الترجمة الجزائري، وعضو سابق بالمجلس الوطني لاتحاد الكتّاب الجزائريين، فضلا عن كونه معد ومقدم برنامج «أسئلة الكتابة» بإذاعة برج بوعريريج.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.