Les personnes à besoins spécifiques, un exemple de résilience face aux épreuves    Le groupe Sonelgaz honore ses travailleurs à besoins spécifiques    Education nationale: ouverture de 5 lycées régionaux spécialisés en mathématiques    Cyclisme: les prochains championnats arabes se dérouleront en Algérie    22e AG de l'ACNOA: Berraf réélu par acclamation à la tête l'instance africaine    Grands projets: le PPP, catalyseur pour renforcer l'outil national de réalisation    Ramadhan: Aït Menguellet en concert à l'Opéra d'Alger    Ligue 1 Mobilis: la JSK co-dauphin, l'ESM n'est plus relégable    Ghaza: 63.000 t de produits alimentaires attendent la levée du blocus    Ramadhan: "Méga Iftar" à Alger pour consolider les liens de citoyenneté    La famine risque de s'étendre dans tout le pays    Poutine : « La Russie doit chasser l'Ukraine de la région de Koursk dans les plus brefs délais »    Les Rohingyas confrontés à plusieurs crises cumulées    Epreuves restreignant la dynamique associative en Algérie    Président du parti vainqueur des législatives au Danemark : « Le Groenland n'est pas à vendre »    «LG Evening Care» Le nouveau service après-vente en soirée    Les leaders pour creuser l'écart, chaudes empoignades dans la lutte pour le maintien    Walid Sadi : «Mon élection au Comité exécutif est un acquis pour toute l'Algérie»    Walid Sadi élu à la CAF    Journée nationale des personnes à besoins spécifiques : diverses activités et remise d'appareillages    Saisie de 160 kg de viande rouge impropre à la consommation à Kharrouba    Ramadhan : Une bonne occasion pour renouer avec un mode de vie sain    Introduction officielle de la BDL à la Bourse d'Alger    « Renforcer l'unité nationale pour faire face aux défis et aux campagnes haineuses contre l'Algérie »    Il y a 11 ans, disparaissait l'icône, Na Cherifa    L'ambassade du Japon présente « I LOVE SUSHI »    Beihdja Rahal fête ses 30 ans de carrière Deux concerts exceptionnels à Alger et Constantine    Grande mosquée de Paris : la tolérance en islam et le soutien au peuple palestinien au cœur du prêche du vendredi    Constantine: "Enafka", une tradition ancestrale consacrant l'esprit de solidarité à la mi-Ramadhan    Le rôle de l'Algérie dans la promotion de la paix et de la sécurité salué par une responsable parlementaire mexicaine    Saisie de 1.7 million de comprimés psychotropes à In Amenas    L'occupant sioniste multiplie ses agressions contre les mosquées en Cisjordanie pendant le mois sacré    Hidaoui souligne l'importance de moderniser les établissements de jeunes pour davantage d'attractivité    17ème colloque des Dourouss Mohammadia à Oran: Le soufisme en Algérie a eu un grand impact dans l'immunisation de la société    Renouvellement par moitié des membres du Conseil de la nation: la Cour constitutionnelle annonce les résultats définitifs ce jeudi    La Défense nationale plébiscite l'Algérie au rang des nations victorieuses        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



«Libérez le champ littéraire algérien pour s'ouvrir à l'universel»
L'universitaire Mourad Yelles, spécialiste en littérature magrébine, déclare :
Publié dans La Tribune le 06 - 07 - 2012


Photo : Riad
Propos recueillis par
Sihem Ammour

La tribune : Selon vous quelles sont les attentes des lecteurs algériens par rapport à leurs repères identitaires à travers la littérature ?
Mourad Yelles : Tout d'abord, il s'agit de prendre la question en amont. En posant la problématique de la composition de la nature du lectorat algérien et surtout les questions relatives au prix des livres, à la lecture en Algérie et au rôle des institutions culturelles et scolaires dans la promotion de la lecture chez les Algériens. Il y a des efforts qui sont faits dans ce sens, mais cela reste insuffisant. Ce n'est pas simplement le prix du livre qui est en cause, mais c'est aussi le problème des habitudes de culture. C'est un acte culturel et cet acte doit être encouragé par les institutions. Si chaque bibliothèque achetait un seul exemplaire d'un roman algérien, publié par un auteur algérien en Algérie le champ littéraire algérien se porterait mieux qu'il ne l'est actuellement.

Mais il existe aujourd'hui un lectorat composé de jeunes qui sont en perpétuelle quête identitaire ?
Les attentes des lectorats algériens, sont des attentes légitimes. J'ai l'habitude de dire à mes étudiants que les identités n'existent pas. J'ai écrit un livre, disponible ici en Algérie, qui s'appelle «Les fantômes de l'identité», publié aux éditions Anep. En fait, en anthropologie culturelle on utilise de moins en moins le terme identité. On parle de représentations identitaires. Les identités ne sont que des représentations conceptuelles qui ont des implications concrètes.Dans la réalité, les sociétés humaines produisent continuellement de nouvelles représentations identitaires qui leurs permettent, selon les classes sociales et les lieux de résidence, de donner une cohérence à ces représentations identitaires et, par conséquent, à la vie de chacun.Mais ces représentations identitaires sont en perpétuelle changement dans le temps et aussi dans l'espace de l'individu.Ainsi, la représentation identitaire, aujourd'hui dans un lieu précis, sera probablement différente de sa représentation identitaire dans dix ans selon l'itinéraire dans la vie de cet individu. C'est un peu comme les poupées gigognes, cela s'emboite. Une personne a déjà dans une même journée plusieurs représentations identitaires, celle qu'elle a dans son milieu de travail, dans son milieu familial, avec ses amis, celle de consommateur et celle aussi de lecteur. Il n'y a pas d'unité de représentation identitaire chez une même personne. Les seules personnes qui sont capables de définir une identité se sont les idéologues politiques, et d'ailleurs ils légifèrent dans ce domaine. En attribuant des cartes d'identité. Ainsi, l'Etat joue son rôle de produire une identité officielle. Mais c'est à nous intellectuels, chercheurs et anthropologues de montrer que c'est une chose de définir l'identité officielle, mais que c'est une autre chose de définir les pratiques et les représentations identitaires.

Mais qu'elle est l'idée que se fait le lectorat algérien de la littérature algérienne par rapport à ses représentations identitaires ?
L'idée que l'on se fait de la littérature en Algérie, ne diffère pas, au fond, tellement de l'image que l'on se fait ailleurs dans le monde qui est, en fait, une image fausse.On attend de la littérature algérienne qu'elle soit le reflet de la réalité. Ce faisant, on confond la littérature et la sociologie. Un roman ce n'est pas un document sociologique, même si cela y ressemble. C'est comme une peinture qui montre certes des choses mais elle les montre à sa manière. C'est la notion développée par madame Nadjet Khadda, celle du «miroir brisée». Et prendre un roman pour la réalité, c'est se tromper. C'est toujours une réalité transfigurée et sublimée par l'art. Autrement c'est se tromper ce n'est plus de l'art. Le lectorat algérien attend, en fait, beaucoup de choses qu'il ne pourra pas trouver dans la littérature.

Quel est l'intérêt d'étudier la production littéraire européenne d'Algérie durant la colonisation française ?
Ces auteurs font en réalité partie du patrimoine littéraire algérien, et cette réalité suscite toujours de vifs débats même à l'heure actuelle. Certes c'est un sujet épineux. Mais, il y a des auteurs européens d'Algérie qui sont étudiés dans le monde entier, surtout aux Etats-Unis et en Angleterre. Il serait intéressant aussi de les étudier ici en Algérie. Je ne parle pas de faire valoir l'idéologie qu'ils développent mais je parle du texte littéraire. Pour faire un parallèle, c'est la même problématique qui s'est posée dans les années soixante-dix ave ce que l'on appelait l'ethnologie ou l'ethnographie coloniale.A un moment donné, des institutionnels ont estimé que cette ethnologie là était à jeter à la poubelle de l'histoire.Or il se trouve que si vous jeter à la poubelle la Revue africaine, le Journal asiatique, ce sont, certes, de grande revues coloniales, mais elles comportent aussi des corpus extraordinaires à étudier. C'est le seul héritage et témoignage de cette période là. Car ce sont, avant tout, des textes qui parlent de nous, Bien évidement ces corpus doivent être lus avec un esprit critique d'analyse scientifique pour les dépoussiérer de l'idéologie colonialiste. Pourquoi est ce qu'un Anglais, ou un Américain, étudierait ces textes là et travaille dessus, et un Algérien s'interdirait de le faire sous prétexte que les auteurs étaient colonialistes. Mais c'est à nous, en tant qu'Algériens, de faire un travail de réflexion sur des textes qui parlent de nos ancêtres. A ce sujet, je me rappelle deux auteurs, Philippe Luca et Jean Claude Vatin, deux anthropologues, grands amis de l'Algérie, qui avaient publié un livre intitulé l'Algérie des anthropologues, à travers lequel ils analysent les textes des ethnologues et des anthropologues français de la colonisation. L'histoire, la mémoire, l'histoire culturelle ce n'est pas du noir ou du blanc, entre ces deux couleurs il y a une infinité de gris.

A l'occasion du cinquantenaire de l'Indépendance de l'Algérie, on parle de libérer l'histoire, est-il aussi question de libérez la littérature ?
Je propose que l'on libère l'histoire de la littérature en Algérie et que l'on en montre la richesse et la profondeur. Et qu'on arrête d'avoir une vision réductrice des champs littéraires algériens, parce que notre littérature est ancienne, profonde, elle est plurilingue. Il n'y a pas à avoir peur de cette richesse, bien au contraire. J'aimerais bien qu'il y est des manuels algériens dans lesquelles il y aurait une présentation de cette littérature, à l'exemple des manuels Lagarde et Michard, dans lesquels on retrouverait Si M'hund ou M'hund, Sidi Lakhdar Ben Khlouf, les fables et les proverbes algériens. Dans les manuels scolaires actuels, on s'aperçoit qu'il existe une certaine vision de la littérature algérienne et donc de l'identité algérienne. C'est une image qui est floutée, car dans ces manuels on ne trouve pratiquement pas de textes ou corpus de ce que l'on appelle la littérature dite populaire, un terme qu'il s'agit de mettre entre guillemet. Car ces textes font partie intégrante de la littérature algérienne. Ainsi, On ne trouve pas de textes de cette littérature qui a été produite depuis des siècles en tamazight ou en arabe algérien. A l'instar des contes et légendes, ou des textes du Melhoun. Des textes, de Belkheir, de Benmsaib, de Benkeriou. C'est comme si ces gens là, qui on marquée de leurs empreinte la culture algérienne, n'ont pas existé. Il est important d'enseigner ce genre de textes, car ils sont une partie intégrante du champ littéraire algérien et donc de son identité.Dès lors, libérer l'histoire littéraire algérienne c'est se débarrasser d'un certain nombre de visions idéologiques que l'on nous a inculquées et que l'on est entrain de perpétuer. Justement pour pouvoir d'ailleurs s'ouvrir à l'universel, il faudrait d'abord libérer le champ littéraire algérien. Ce n'est que de cette façon que l'on pourra réellement s'ouvrir à l'universel.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.