« Renforcer l'unité nationale pour faire face aux défis et aux campagnes haineuses contre l'Algérie »    Epreuves restreignant la dynamique associative en Algérie    Président du parti vainqueur des législatives au Danemark : « Le Groenland n'est pas à vendre »    «LG Evening Care» Le nouveau service après-vente en soirée    Introduction officielle de la BDL à la Bourse d'Alger    Suspension de l'aide militaire pour l'Ukraine    La famine risque de s'étendre dans tout le pays    Poutine : « La Russie doit chasser l'Ukraine de la région de Koursk dans les plus brefs délais »    Les leaders pour creuser l'écart, chaudes empoignades dans la lutte pour le maintien    Walid Sadi : «Mon élection au Comité exécutif est un acquis pour toute l'Algérie»    Walid Sadi élu à la CAF    Saisie de 448 kilogrammes de viandes rouges et blanches impropres à la consommation    Journée nationale des personnes aux besoins spécifiques : expositions et distribution d'appareillages    Jalousement préservées par les habitants du Ksar de Tiout    Il y a 11 ans, disparaissait l'icône, Na Cherifa    L'ambassade du Japon présente « I LOVE SUSHI »    Beihdja Rahal fête ses 30 ans de carrière Deux concerts exceptionnels à Alger et Constantine    Grande mosquée de Paris : la tolérance en islam et le soutien au peuple palestinien au cœur du prêche du vendredi    Blida: MM. Hidaoui et Ouadah coprésident une cérémonie de distinction des lauréates du concours "Femmes entrepreneures à succès"    Constantine: "Enafka", une tradition ancestrale consacrant l'esprit de solidarité à la mi-Ramadhan    Le rôle de l'Algérie dans la promotion de la paix et de la sécurité salué par une responsable parlementaire mexicaine    Athlétisme / Mondiaux 2025 en salle : Chenitef, seul représentant algérien à Nanjing    Un syndicaliste espagnol avertit contre les atteintes aux droits humains au Sahara occidental    La Radio Algérie internationale célèbre la Journée nationale de la culture palestinienne    L'occupant sioniste multiplie ses agressions contre les mosquées en Cisjordanie pendant le mois sacré    Saisie de 1.7 million de comprimés psychotropes à In Amenas    ACNOA: ouverture des travaux de la 22e assemblée générale de l'instance africaine à Alger    Le président de la CAF félicite M. Sadi pour son élection au Comité exécutif de l'instance africaine    Hidaoui souligne l'importance de moderniser les établissements de jeunes pour davantage d'attractivité    Impératif d'accélérer les procédures nécessaires à la création d'une société spécialisée dans le transport aérien domestique    17ème colloque des Dourouss Mohammadia à Oran: Le soufisme en Algérie a eu un grand impact dans l'immunisation de la société    Les responsables de la "Chemiserie Djen-Djen" appelés à proposer un modèle standardisé de tabliers d'écoliers    Le président de la République félicite le président de la Commission de l'UA à l'occasion de sa prise de fonctions    Renouvellement par moitié des membres du Conseil de la nation: la Cour constitutionnelle annonce les résultats définitifs ce jeudi    Le 6e Festival de la chanson andalouse de jeunesse s'ouvre à Alger    La Défense nationale plébiscite l'Algérie au rang des nations victorieuses        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



La traduction au centre du débat
Soirées de la littérature amazighe
Publié dans Le Midi Libre le 08 - 10 - 2007

La traduction et l'adaptation des œuvres en tamazight ont été les thématiques développées lors de la rencontre organisée samedi soir par le Haut commissariat à l'amazighité (HCA) au complexe culturel Laadi-Flici à Alger.
Le Professeur Ait Ouyahia Belkacem a évoqué son expérience dans le domaine de la traduction et de l'adaptation à travers son ouvrage consacré aux fables de La Fontaine.
''Je n'ai pas seulement changé les noms des personnes et des lieux. Je ne voulais pas faire de la traduction mais décrire l'atmosphère de la Kabylie des années 30 et 40'', a indiqué le conférencier qui a ''voulu rendre, dans ce livre, la couleur locale''. ''J'ai commencé par traduire l'œuvre de La Fontaine mais je me suis rendu compte que la traduction était fade. Alors j'ai décidé de faire une adaptation et la rime est venue d'elle-même'', a ajouté le Professeur Ait Ouyahia qui a déclamé quelques vers des fables ''Le chêne et le roseau'' et ''Le laboureur et ses enfants'', en tamazight et en français.
L'anthropologue Dida Badi, auteur du livre ''L'imzad, une musique millénaire touarègue'', pour sa part, a fait une présentation de l'imzad ''qui constitue un patrimoine matériel en tant qu'instrument et immatériel en tant que musique''. ''L'imzad est un instrument monocorde très ancien joué uniquement par les femmes, qui quelquefois se font accompagner par un poète'', a précisé l'anthropologue expliquant que les thèmes développés dans ce genre musical sont : la femme, le pays, la bravoure, l'environnement et le Sahara. Les soirées d'aujourd'hui et de demain mardi, entrant dans le cycle des ''Soirées de la littérature amazighe'', seront consacrées respectivement au roman, au conte et à la poésie.
La traduction et l'adaptation des œuvres en tamazight ont été les thématiques développées lors de la rencontre organisée samedi soir par le Haut commissariat à l'amazighité (HCA) au complexe culturel Laadi-Flici à Alger.
Le Professeur Ait Ouyahia Belkacem a évoqué son expérience dans le domaine de la traduction et de l'adaptation à travers son ouvrage consacré aux fables de La Fontaine.
''Je n'ai pas seulement changé les noms des personnes et des lieux. Je ne voulais pas faire de la traduction mais décrire l'atmosphère de la Kabylie des années 30 et 40'', a indiqué le conférencier qui a ''voulu rendre, dans ce livre, la couleur locale''. ''J'ai commencé par traduire l'œuvre de La Fontaine mais je me suis rendu compte que la traduction était fade. Alors j'ai décidé de faire une adaptation et la rime est venue d'elle-même'', a ajouté le Professeur Ait Ouyahia qui a déclamé quelques vers des fables ''Le chêne et le roseau'' et ''Le laboureur et ses enfants'', en tamazight et en français.
L'anthropologue Dida Badi, auteur du livre ''L'imzad, une musique millénaire touarègue'', pour sa part, a fait une présentation de l'imzad ''qui constitue un patrimoine matériel en tant qu'instrument et immatériel en tant que musique''. ''L'imzad est un instrument monocorde très ancien joué uniquement par les femmes, qui quelquefois se font accompagner par un poète'', a précisé l'anthropologue expliquant que les thèmes développés dans ce genre musical sont : la femme, le pays, la bravoure, l'environnement et le Sahara. Les soirées d'aujourd'hui et de demain mardi, entrant dans le cycle des ''Soirées de la littérature amazighe'', seront consacrées respectivement au roman, au conte et à la poésie.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.