L'ONU alerte sur un risque de génocide après la coupure par l'entité sioniste de l'approvisionnement en électricité à Ghaza    Coupe d'Algérie (8es de finale) : CR Belouizdad - US Chaouia délocalisé au stade 5 juillet    Une commission ministérielle du secteur du transport sur le terrain    L'ADE mobilisée pour un Ramadan sans pénurie d'eau    Allemagne : Le Bayern et Leverkusen tombent à domicile    La JSK déçoit encore ses supporters face au CSC    USM Alger : Hadj Adlane désigné porte-parole du club    «El-Ghejira» et «Daghnou», des boissons traditionnelles ornant la table d'Iftar    2.156 appels traités en février 2025    Prise en charge optimale des patients pendant le mois de Ramadan    Visitez les plus fascinantes librairies et bibliothèques au monde    Film ''Algérie, sections armes spéciales''    L'Algérie importera des moutons    Jeux scolaires Africains 2025: 25 disciplines au programme de la 1re édition en Algérie    Programme d'animations artistiques de la Radio algérienne durant le mois de Ramadhan    Conseil des ministres: le président de la République ordonne de relever le seuil de l'investissement dans la filière du marbre    Aïd El-Adha: le Président de la République ordonne le lancement d'une consultation internationale pour l'importation d'un million de moutons    Renouvellement par moitié des membres du Conseil de la nation: Clôture du processus électoral au niveau des APW    Sanctionné pour avoir dénoncé les crimes coloniaux en Algérie, un journaliste français quitte RTL    Domaine national: plus de 320.000 livrets fonciers délivrés en 2024    Journée de la femme: 5 lauréates primées au Hackathon 100% féminin "She'BlueHack 2025"    Renouvellement par moitié des membres du Conseil de la Nation: Plus de 6200 élus des wilayas de l'Ouest du pays accomplissent leur devoir électoral    Le président de la République préside une réunion du Conseil des ministres    Futsal (Tournoi de la presse): rencontre APS-Echourouk News, le match de la dernière chance pour les deux équipes    Ramadhan: le vieux marché "Er-Rahba" de Batna, mémoire de la ville et destination préférée des jeûneurs    Le ministère palestinien de la Santé condamne la prise d'assaut d'un hôpital à El-Khalil par les forces d'occupation sioniste    Mascara: la mosquée Mustapha-Bentouhami, un édifice religieux chargé d'histoire    Ghaza: le bilan de l'agression sioniste s'alourdit à 48.458 martyrs et 111.897 blessés    Lancement de la 2e édition de la campagne « Bravo aux Jeunes » pour soutenir le volontariat    Que cachent les attaques de la France néocoloniale à l'égard de l'Algérie ?    Attaques contre la mosquée d'Al-Ibrahimi    Le conseil municipal de Copenhague rebaptise une place principale en « place de la Palestine »    Décès du journaliste de la Radio nationale Mohamed Lamsen à l'âge de 47 ans    Temps de réflexion « A l'occasion de la journée internationale de la femme »    Ramadhan à Chlef : la "Cuisine itinérante", un pont de solidarité avec les familles nécessiteuses    Le président de la République présente ses condoléances aux familles des victimes de l'accident        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Entre littéralité, réalité et symbolique
MAX AUB ET L'ALGERIE: «DIARIO DE DJELFA»
Publié dans L'Expression le 12 - 06 - 2006

Max Aub et l'Algérie, un lieu, la souffrance. De cette union est né dans la douleur un écrit: Diario de Djelfa, Journal de Djelfa.
Ce livre de poèmes et son analyse sont l'aboutissement d'un travail de recherche donnant lieu à une thèse de doctorat en littérature espagnole contemporaine, sous la direction du professeur Fatma Benhamamouche, soutenue à l'université des arts et des lettres d'Oran, le mois dernier.
Cette poésie de l'exil, vécue par Max Aub est le plus grand témoignage sur le Centre de séjour surveillé de Djelfa, écrit jusqu'à ce jour sur les exactions, les morts injustifiées, la faim qui tuait les hommes, le froid glacial qu'ils subissaient dans des tentes en lambeaux, l'acharnement du plus cruel des sergents -Gravelle-, l'oubliette du fort Caffarelli, le camp spécial.
Les prisonniers de ce centre étaient tout simplement les réfugiés républicains de la guerre civile espagnole qui avaient fui leur pays et que les Français avaient envoyé dans le sud de l'Algérie et précisément à Djelfa. Le 25 décembre 1941, à son arrivée dans les Hauts-Plateaux, Max Aub tombe sur une réalité innommable: un camp de concentration de la pire espèce, un enfer sur terre.
Cet ouvrage poétique exceptionnel a valu à son auteur la reconnaissance comme premier poète de l'exil républicain espagnol.
Les agissements et la cruauté des français de l'époque feront dire à notre auteur, qui pourtant est de mère française: «Personne ne croyait la France aussi pourrie: les prisons, les camps, les Hauts-Plateaux de l'Atlas saharien...(1)».
Le premier contact de l'auteur avec Djelfa est rendu par un élégant sonnet d'une rare atrocité intitulé Roedores de huesos, Rongeurs d'os où le spectacle dantesque de morts-vivants, hagards et morts de faim se traînant dans une déchéance inhumaine, le survolte. En plus, le déchiffrage du sonnet, conçu dans un langage allégorique, n'est possible que grâce au concept de l'isotopie, comme préconisé par Greimas, qui mène au prisonnier- lycanthrope.
Notre auteur va s'exercer dans tous les mètres de la versification, du quatrain, en passant par les sonnets, les romances, le poème épique, le poème en prose, le vers libre et même une variété de poèmes originaux qui rappellent le zajel de l'Espagne musulmane: Domingo de Pascua, Dimanche de Pacques.
Il est intéressant de noter la similitude de Max Aub et de Miguel Cervantes qui, en plus de leur captivité sur ce même sol, sont réunis dans le doute sur leur don de versification, et pourtant l'un comme l'autre seront sacrés maîtres en la matière (2).
Le séjour carcéral de notre poète coïncide avec l'époque où il s'évertuait à une rigoureuse recherche sur la langue, écrivant un castillan soigné, usant même d'une terminologie à l'ancienne, plus encore, il va jusqu'à ressusciter les pieds métriques de la versification latine comme le spondaïque.
Max Aub va mettre à profit son séjour forcé à Djelfa pour remonter le moral de ses compagnons d'infortune. Devant la hargne des gardiens français, il sera obligé de dissimuler ses écrits à l'intérieur de sa paillasse, et la nuit, au hasard de la grêle lueur d'une chandelle, il lisait régulièrement à ses compagnons de captivité ses poèmes qui signifiaient pour eux, une vengeance imaginaire sur leurs bourreaux.
Par cette lecture, il créait à ses camarades un espace privilégié où ils pouvaient se permettre un répit où ils tentaient d'extirper l'excès de souffrance infligée par leurs gardes-chiourmes. Le fait d'écouter ces poèmes, véritables invectives contre la tyrannie des Français, mettait un baume sur leurs âmes meurtries. Ces poèmes devinrent leurs armes et leur unique protection pour survivre au jour le jour.
Le regard de l'autre, de l'Européen ne cesse d'enregistrer la manifestation solidaire des autochtones, leur compassion dans leur souffrance de colonisés.
L'utilisation du poème épique médiéval est intentionnelle pour dénoncer le barbarisme des autorités du camp. Dans la conception de ce dernier, l'auteur use d'une telle perméabilité que le poème épouse tour à tour les moules du conte fantastique et du cinéma (3). Cette hybridation des genres, chère à Gérard Genette, est habituelle chez notre auteur qui a déjà utilisé ce procédé dans ses romans.
Dans le poème épique Toute une histoire, Toda una historia, l'auteur met en exergue la symbolique du mendiant qui prend en pitié un malheureux réfugié en lui tendant un morceau de pain, geste rehaussé par l'indifférence d'un riche cheikh sur sa jument, qui assiste à la scène et qui ne voit rien de ce qui se passe sous ses yeux.
Mais ce don va être fatal au jeune prisonnier ; comme c'est un vrai crime de posséder du pain, il subit le châtiment de l'oubliette d'où il sort fou à lier. Et en plein délire, il s'élance vers les barbelés où, sourd aux semonces de la sentinelle qu'il n'entend plus, il se fait abattre d'une rafale.
La clémence des Algériens est un geste, un regard, une manifestation muette: le poème Ya hiedes Julián Castillo, Tu es déjà putréfié Julián Castillo témoigne de la solidarité des Algériens et met en exergue le mépris raciste des Français devant la mort (le cercueil du réfugié espagnol est transporté sur un chariot de cirque étoilé).
A la porte de l'église vingt Arabes se sont réunis, ils ont appris la mort d'un autre réfugié.
Les Arabes regardent le cercueil...
Misères et humiliation
Ils te tendent toujours la main
Et du regard ils disent:
Encore un autre malheureux.
Dans sa poésie de la nostalgie, l'auteur chante l'hymne à l'Algérie dans Djelfa, l'unique poème en prose de ce livre, dans cette description féerique où l'irréel côtoie le réel:
«Dans le silence, je sens que la terre se déplace vers l'avant... Désert, miroir du ciel. Le marabout de plâtre, crâne lisse à demi dissimulé par la colline, face-à-face avec l'authentique demi-lune du ciel. Carte postale de Constantinople (...)».
Dans le poème en vers libres, Le gourdin entre les mains, El palo entre las manos, l'auteur dénonce les crimes contre l'humanité commis dans le camp et dans le cas de ce réfugié mort de faim et de froid, le commandant ordonne au médecin de certifier la mort naturelle:
Que personne ne s'avise à mourir entre les barbelés dès que quelqu'un est dans un état grave qu'il crève dans l'ambulance et qu'on certifie qu'il respirait encore.
Dans Dimanche de Pâques, l'auteur ne perd pas de vue la traîtrise de certains Algériens renégats au service des Français. Plus tard dans son exil mexicain, il les désignera du terme algérien de «harka» dans le récit qu'il écrit en 1961 quand il apprend la lutte pour la libération nationale 4.
La sentinelle arabe nous fixe de son regard borgne...
immobile, accroupie,
le mauser sur la cuisse,
les talons pleins de crasse
et l'âme vendue...
Mais alors qui donc est le véritable prisonnier?


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.