Sous l'égide du Haut-Commissariat à l'amazighité (HCA), se tiendront, le 31 juillet prochain au siège de l'Agence Presse Service, les travaux de l'atelier de traduction vers tamazight des textes fondamentaux de l'Etat. Cet atelier spécialisé s'inscrit dans le prolongement d'une première étape consacrée à la traduction vers tamazight de la Constitution de février 2016 déjà disponible sur support papier et en cahier numérique multimédias sur les sites web du HCA et de l'APS. Lors de ce rendez-vous, il sera question d'une lecture de validation permettant l'entame des enregistrements sonores de trois documents fondamentaux, soit la loi fondamen- tale, la Déclaration du 1er Novembre 1954 et la Plateforme du Congrès de la Soummam du 20 Août 1956.