Journées portes ouvertes sur les délégations du Médiateur de la République à l'Ouest du pays    Football: l'Associaion la "Radieuse" rend hommage à titre posthume à Mahieddine Khalef    Judo / Open Africain de Tunis (2e journée) : huit nouvelles médailles pour l'Algérie, dont une en or    Une rencontre en hommage à Ahmed Taleb Ibrahimi à Tunis le 22 février    Cyclisme/Tour d'Algérie 2025 (8e étape) : victoire de l'Algérien Assal Mohamed-Nadjib (MC Alger)    Audition parlementaire de l'ONU: la délégation parlementaire algérienne rencontre le SG de l'UIP    AOMA: conversion prochaine des revues de l'Association en versions électroniques    Djanet : large affluence du public aux journées d'information sur la Garde républicaine    Des vents forts sur plusieurs wilayas du sud lundi    Ouverture du capital de la BDL: souscription de 85 % des actions proposées en bourse jusqu'à présent    La commercialisation du lait de vache subventionné a permis de baisser la facture d'importation de la poudre de lait de plus de 17 millions de dollars    Chaib prend part à une rencontre consultative avec l'Association des médecins algériens en Allemagne    L'Armée sahraouie cible des bases des forces de l'occupant marocain dans le secteur de Farsia    Baisse des incendies de forêts de 91% en 2024    Protection civile: poursuite des campagnes de sensibilisation aux différents risques    Une caravane de solidarité chargée de 54 tonnes d'aide humanitaire pour la population de Ghaza s'ébranle de Khenchela    Attaf reçoit un appel téléphonique du Premier ministre libanais    Des auteurs algériens et européens animent à Alger les 15e Rencontres Euro-Algériennes des écrivains    La délégation parlementaire algérienne rencontre la présidente de l'UIP    Justice pour les Africains !    Le Salon du e-commerce « ECSEL EXPO » du 22 au 24 février    Le ministre de la Santé reçoit une délégation du SNPEP    Au service de l'Afrique…    Les dossiers non résolus de l'occupation coloniale    Victoire de l'Erythréen Maekele Milkiyas    un cri du cœur pour les Jardins Broty    Croissant-Rouge algérien Lancement à partir de Blida de la campagne de «Solidarité Ramadhan»    Al Qods : Des colons juifs prennent d'assaut la mosquée Al-Aqsa    Maîtriser la clef de voute du nouvel ordre mondial, les nouvelles technologies de l'information    «Il faut une transformation à grande échelle au Sahel »    Le roi Charles III reçoit les leaders musulmans et juifs après les «Accords de réconciliation»    Adoption des bilans de l'exercice 2024    Le fair-play a élevé le niveau de la rencontre    Troisième édition du Salon « West Export » : promouvoir le produit local    L'industrie du livre en Algérie connaît une dynamique grâce au soutien de la tutelle    Ouverture à Batna de la 9e édition        L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



La grammaire comparée ou comparatisme
Publié dans La Nouvelle République le 26 - 08 - 2013

Il y a de cela des millénaires, il y eut d'abord le langage articulé, suivi plus tard de la première écriture cunéiforme et inventée par les sumériens. Puis sous l'effet de l'évolution au fil des millénaires, le monde a assisté à la naissance d'une diversité de langues à partir des langues mères.
Les travaux de recherche réalisés en linguistique historique ont permis d'invention un nombre de mots important du sanscrit, langue de l'Inde ancienne et mère de toutes les langues du monde, et dont on trouve des équivalents sous différentes formes, dans les langues d'aujourd'hui . C'est la cas des verbes exprimant des besoins naturels, ou des noms désignant des membres les plus proches d'une famille comme «La mère» appelée «El Oum», «-mother», «Ma» en sanscrit, il en est de même de «Bradj» en sanscrit, berch dans d'autres langues qu'on a relevées dans le désordre dans une série d'équivalents d'une série de langues. Une ou des grammaires inspirées du sanscrit Cela s'est passé, à peu près à deux millénaires avant l'ère chrétienne. Des peuples avancés s'étaient distingués par leurs inventions et découvertes de langues leur permettant la communication au quotidien ainsi que l'expression de leurs idées, préoccupations, moyennant des phrases grammaticalement correctes ou des textes correspondant à leur univers et à leur famille linguistique, chamito-sémitique ou indo-européenne qui se sont subdivisées pour la première famille en groupes : sémitique, égyptien, phénicien, libyco-berbère, couchitique, pour la seconde en groupes du hittite, indo-iranien, arménien, thraco-physicien, hellénique, albanais, illyrien, italo celtique, sarde, provençal, catalan, espagnol, portugais, français, rhéto-roman, germanique, anglo-frison, baltosclave. L'appellation «grammaire comparée» semble avoir vu le jour en Allemagne, dès la première moitié du XIXe siècle sous la plume du linguiste F. Bopp qui a comparé la conjugaison de la langue sanscrite à celle des langues grecques et ont été confirmées par d'autres comparatistes, Von Schle, Grimm, Scheicher. Pour eux l'analogie existant entre le sanscrit, langue sacrée de l'Inde ancienne et la plupart des langues européennes anciennes et modernes est indiscutablement évidente. Cet ensemble de langues européennes est appelé langues indo-européennes ou langues germaniques, les résultats des recherches réalisées ont été concluantes, on dit que ces langues indo-européennes ont des ressemblances, une parente qu'on ne peut récuser, sur le plan de la grammaire et de la morphologie, des éléments linguistiques issus de la langue mère de toutes les langues, le sanscrit et ce, malgré des millénaires de temps qui les séparent. Ils sont là pour l'attester. Selon les mêmes linguistes investigateurs dans les perspectives diachronique et synchronique, on peut relever des similitudes en comparant les langues romaine espagnole, italienne, puis en comparant l'allemand au germanique, ou le latin au germanique. Comparer des langues, c'est surtout comparer leurs éléments grammaticaux On a déjà parlé de la conjugaison du sanscrit comparable aux langues auxquelles il a donné naissance, on a mis l'accent sur un chapitre important, la déviation par la préfixation comme le radical «ain» dans «aimeront» et «troupe» dans «attroupement», radicaux déterminants pour la construction syntaxique. Les systèmes grammaticaux, objet de cette comparaison, des cas, des personnes Les néogrammairiens ou néo-linguistes, au terme de leurs recherches fructueuses pensent que la linguistique historique doit être avant tout explicative. Il ne suffit pas de constater ou décrire les changements, mais de trouver leurs causes qui n'ont jamais été un objet de préoccupation pour Bopp. Pour cela, on essayera de vérifier ces causes dans l'activité des sujets parlants qui utilisent la langue en la transformant. Cette explication de type positif fait penser à une langue ne vaut que ce que vaut le peuple utilisateur qui la parle. Si ce peuple est dynamique par son génie qui s'enrichit par les apports du progrès scientifique et technique, l'évolution rapide du peuple devenant compétitif sur le plan des inventions et découvertes, du travail fructueux, de l'éducation, de la morale, du progrès. Si le peuple est amorphe, improductif, inculte, la langue périclite et meurt. Il existe, en plus de l'explication de type positif, une cause psychologique fondée sur la tendance à l'analogie, les lois de l'association des idées qui font que les locuteurs ou utilisateurs de la langue, créent des mots nouveaux, des phases personnalisées, donnant ainsi à la langue les qualités de vivante, innovante, active. La pensée d'un locuteur si elle est fertile, conduit à des combinaisons originales des mots ainsi qu'à des constructions grammaticales sans cesse renouvelées pour être adaptées aux idées nouvelles. Ainsi l'histoire de la langue doit être explicative pour permettre à chaque locuteur d'aller à la découverte de son génie pour en faire un outil d'expression performant.

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.