الجزائر تظفر بعضوية مجلس السلم والأمن للاتحاد الإفريقي    منتدى الاستثمار الجزائري الصيني نحو مجالات استراتيجية جديدة    رزيق على رأس وزارة التجارة الخارجية وترقية الصادرات    من "غير المجدي" الابقاء على زيارته المبرمجة الى فرنسا    تأكيد على الأهمية التي تكتسيها الفتوى في حماية الهوية الوطنية    خروج مستشفى المعمداني عن الخدمة    سانحة للوقوف عند ما حققته الجزائر من إنجازات بالعلم والعمل    تنظيم ملتقى بعنوان دور الشباب في تعزيز التكامل الإفريقي    حجز الرحلات يسير بصفة منظمة ومضبوطة    ظاهرة الكهول العزّاب تتفشّى في الجزائر    ثقافة "الهيب هوب" وأسلوب "الأنيمي" يستهوي الشباب    كيف تختار العطر المناسب لشخصيتك؟    كأس الجزائر (نصف النهائي): اتحاد الجزائر يفوز على اتحاد الحراش (1-0 بعد الوقت الإضافي) ويبلغ النهائي    الانقلابيون في مالي دمى تحرّكها أطراف أجنبية    تنسيق الجهود لتأمين واستدامة إمدادات الوقود    مصنع لعلامة "جيتور" وآخر ل"أومودا " قريبا بالجزائر    استغلال البحث العلمي لتحقيق التنمية وخلق مناصب شغل    إعلاميون من 17 ولاية يلتئمون في ملتقى جهوي بوهران    السيد شايب يستقبل وفدا برلمانيا عن روسيا الاتحادية    أربعة لقاءات جهوية تجمع الأسرة الإعلامية    التنفيذ الصارم لمخطط عمل المريض    الاحتلال يمنع دخول المواد الأساسية اللازمة للحياة إلى غزة    البوليساريو تدين كل المحاولات الدنيئة والمغالطات المكشوفة    الاتحادية الجزائرية تقف على آخر الاستعدادات    تبسة تكشف عن قائمة ألف مستفيد من السكن الاجتماعي    20 رحلة من مطار "بن بلة" نحو البقاع المقدسة    تحديد موعد مبارتي محليي "الخضر" وغامبيا في تصفيات "الشان"    صدور السيرة الذاتية لجوهر أمحيس أوكسال    الفرقة الفنزويلية تضيء ساحة البريد المركزي    ابن باديس الموحِّد والعالِم والمصلح.. رجل حارب الجهل والتخلف وفرنسا    لوحة فنية جمالية تقاوم الاندثار    "الطرّاح القسنطيني" إرث من الصوف يصارع البقاء    زروقي يلعب آخر موسم له مع نادي فينورد الهولندي    المجلس الشعبي الوطني يشيد بالمؤشرات الإيجابية الواردة في خطاب رئيس الجمهورية أمام المتعاملين الاقتصاديين    اجتماع متعدد القطاعات لتنسيق جهود تأمين واستدامة إمدادات الوقود    رياح قوية مُرتقبة    يوم العلم: مختصون يبرزون دور الحركة الإصلاحية في حماية الهوية الوطنية    صحة: دورة تكوينية متخصصة للالتحاق ببعض الرتب لأسلاك الممارسين الطبيين المفتشين    الجزائر والصين توقعان 8 اتفاقيات لإطلاق مشاريع استثمارية في الصناعة والفلاحة    ملاكمة/المنتخبات الوطنية : تنصيب الطواقم الفنية لفئتي الأواسط و الوسطيات    وهران: البطولة الولائية للكاراتي دو أواسط وأكابر اختصاص منازلات السبت المقبل    الجزائر/الصين: رغبة مشتركة من المتعاملين الاقتصاديين للارتقاء بالشراكة بين البلدين    بلمهدي يبرز دور الفتوى في تعزيز المرجعية الدينية والحفاظ على الهوية الوطنية    تدشين معرض "التراث الجزائري من منظور بلجيكي" بالجزائر العاصمة تكريما للفنان البلجيكي ادوارد فيرشافيلت    المدارس الحرة: سلاح جمعية العلماء المسلمين الجزائريين في وجه الاستعمار الفرنسي    مبارك : نجاح باهر لعملية فتح رأس مال بنك التنمية المحلية عبر البورصة الجزائرية    حوادث الطرقات: وفاة 49 شخصا وإصابة 1884 آخرين بجروح في ظرف أسبوع    إلى متى الصمت؟!    الحكومة المغربية تواجه انتقادات متزايدة    بطولة للشطرنج بين مصالح الشرطة    السودان.. جرحٌ عربيٌ نازفٌ    السفير يطمئن على قندوسي    فتح رحلات الحجّ عبر الأنترنت    ما هو العذاب الهون؟    عربٌ.. ولكنهم إلى الاحتلال أقرب!    كفارة الغيبة    بالصبر يُزهر النصر    الحضارات الإنسانية لا تعادي الثقافات النبيلة    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



اللغة العربية والتنمية محور ملتقى دولي
نشر في أخبار اليوم يوم 18 - 12 - 2024

افتتح أمس الثلاثاء بالجزائر العاصمة الملتقى الدولي اللغة العربية والتنمية الذي ينظمه المجمع الجزائري للغة العربية حيث شكلت مسألة الترجمة ودورها في تنمية اللغة العربية ونقل الثقافة العربية في ظل الذكاء الإصطناعي والرقمنة محور مداخلات عديد الباحثين المشاركين جزائريين وأجانب.
ورصد في هذا الإطار الجامعي والعضو الدائم بالمجمع محمد ساري في مداخلته اللغة العربية في المجتمع الرقمي واقع العربية واستشراف مستقبلها في ضوء التحولات الراهنة الكبرى للدول في ظل انتقالها من مجتمعات صناعية إلى مجتمعات رقمية مؤكدا أنها وكغيرها من اللغات تواجه تحديات وعقبات عديدة (...) وأنها في حاجة لتعزيز موقعها الحضاري للحفاظ على مكانتها وتراثها الإنساني .
ومن جانبه قدم الباحث عبد الرحمن وغليسي من جامعة الجزائر 2 مداخلة حول تحديات العصر التي تواجه اللغة العربية والانفتاح على ثقافة الآخر مركزا في ورقته البحثية على رؤية أحمد فارس الشدياق لتطوير العربية وجعلها حجر الأساس في النهضة والتقدم وتحقيق المواكبة الحضارية .
وفي مداخلته حول دور الترجمة في تنمية اللغة العربية ونقل الثقافة العربية أبرز أمين علي من باكستان مساهمة الترجمة في نقل الثقافات واللغات مذكرا بأصول الترجمة من العربية التي ترجع إلى عصر صدر الإسلام حين ترجمت الكتب اليونانية والسريانية إلى العربية.
وأشار الباحث المهتم بالترجمة إلى أن علاقة اللغة الأوردية المتداولة في باكستان باللغة العربية هي علاقة تأثر وتأثير مذكرا في هذا السياق بالنصوص الأدبية والدينية العربية التي نقلت إلى الأوردية ومنها ترجمة القرآن الكريم في النصف الأخير من القرن 18م.
وعرف اليوم الأول من هذا الملتقى الدولي الذي يستمر يومين مداخلات أخرى تمحورت أساسا حول علاقة اللغة العربية بالتنمية الفكرية في ظل الذكاء الاصطناعي ودور تكنولوجيا الاتصال في تعزيز اللغة العربية وكذا القدرة التنافسية للعربية في سوق اللغات العالمية.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.