توقيف 38 تاجر مخدرات خلال أسبوع    عُنف الكرة على طاولة الحكومة    دعوة إلى تحصين مهنة الصحافة وتعزيز أدائها    250 شركة أوروبية مهتمة بالاستثمار في الجزائر    الصناعة العسكرية.. آفاق واعدة    غزّة تغرق في الدماء    صندوق النقد يخفض توقعاته    شايب يترأس الوفد الجزائري    الصحراء الغربية: المخزن فشل في مخططاته الاستفزازية و"مسيرة الحرية" متواصلة رغم الترهيب والتضليل    وزير الثقافة يُعزّي أسرة بادي لالة    بلمهدي يحثّ على التجنّد    البليدة: تنظيم الطبعة الرابعة لجولة الأطلس البليدي الراجلة الخميس القادم    صحة : الجزائر لديها كل الإمكانيات لضمان التكفل الجيد بالمصابين بالحروق    تيميمون : لقاء تفاعلي بين الفائزين في برنامج ''جيل سياحة''    معالجة النفايات: توقيع اتفاقية شراكة بين الوكالة الوطنية للنفايات و شركة "سيال"    السيد عطاف يستقبل بهلسنكي من قبل الرئيس الفنلندي    مالية: تعميم رقمنة قطاع الضرائب في غضون سنتين    تصفيات كأس العالم لإناث أقل من 17 سنة: المنتخب الوطني يواصل التحضير لمباراة نيجيريا غدا الجمعة    معرض أوساكا 2025 : تخصيص مسار بالجناح الوطني لإبراز التراث المادي واللامادي للجزائر    غزة : ارتفاع حصيلة الضحايا إلى 51355 شهيدا و117248 جريحا    الجزائر تجدد التزامها الثابت بدعم حقوق الشعب الفلسطيني    أمطار رعدية ورياح على العديد من ولايات الوطن    المسيلة : حجز أزيد من 17 ألف قرص من المؤثرات العقلية    الجزائر الآمنة المستقرة تزعج الكثير من الكيانات والأنظمة    وفاة المجاهد عضو جيش التحرير الوطني خماياس أمة    اختتام الطبعة ال 14 للمهرجان الثقافي الدولي للموسيقى السيمفونية    145 مؤسسة فندقية تدخل الخدمة في 2025    قانون التعبئة العامة يحدّد المسؤوليات في مواجهة التحدّيات    استحضار لبطولات وتضحيات الشهداء الأبرار    جريمة التعذيب في المغرب تتغذّى على الإفلات من العقاب    تعليمات لإنجاح العملية وضمان المراقبة الصحية    3آلاف مليار لتهيئة وادي الرغاية    شركة عالمية تعترف بنقل قطع حربية نحو الكيان الصهيوني عبر المغرب    مناقشة تشغيل مصنع إنتاج السيارات    جهود مستعجلة لإنقاذ خط "ترامواي" قسنطينة    بيتكوفيتش فاجأني وأريد إثبات نفسي في المنتخب    البطولة الافريقية المدرسية: انهزام المنتخب الجزائري أمام جنوب افريقيا (0-2)    محرز يواصل التألق مع الأهلي ويؤكد جاهزيته لودية السويد    وفد تشيكي من مدرسة براغ للسينما يزور المعهد الوطني العالي للسينما    بن زية قد يبقى مع كاراباخ الأذربيجاني لهذا السبب    حج 2025: برمجة فتح الرحلات عبر "البوابة الجزائرية للحج" وتطبيق "ركب الحجيج"    "شباب موسكو" يحتفلون بموسيقاهم في عرض مبهر بأوبرا الجزائر    الكسكسي الجزائري.. ثراء أبهر لجان التحكيم    تجارب محترفة في خدمة المواهب الشابة    بطولة الرابطة الأولى: رئيس الاتحادية يدعو الأندية إلى ضمان السير الحسن للمقابلات في إطار التنافس النزيه    تقاطع المسارات الفكرية بجامعة "جيلالي اليابس"    هدّاف بالفطرة..أمين شياخة يخطف الأنظار ويريح بيتكوفيتش    البطولة السعودية : محرز يتوج بجائزة أفضل هدف في الأسبوع    رقمنة القطاع ستضمن وفرة الأدوية    تمنراست: الكتابة والنشر ضمن أولويات برنامج المحافظة السامية للأمازيغية    تحدي "البراسيتامول" خطر قاتل    صناعة صيدلانية: رقمنة القطاع ستضمن وفرة الأدوية و ضبط تسويقها    قسنطينة : اختتام الطبعة 14 للمهرجان الثقافي الوطني للشعر النسوي    هذه مقاصد سورة النازعات ..    هذه وصايا النبي الكريم للمرأة المسلمة..    ما هو العذاب الهون؟    كفارة الغيبة    بالصبر يُزهر النصر    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



ارتفاع أسعار النفط يهدد الثقافة العربية
الإتحاد العام للأدباء والكتاب العرب يحذر
نشر في الشروق اليومي يوم 03 - 06 - 2008

حذر الاتحاد العام للأدباء والكتاب العرب من الآثار السلبية التي يخلفها ارتفاع أسعار النفط في الأسواق العالمية على الثقافة العربية، وعبّر عن انشغاله إزاء موجة الغلاء الذي تسبب فيه التهاب أسعار النفط وانعكاس ذلك سلبا على سعر الورق والطباعة، مما زاد من تكاليف النشر، وأصبح يهدد عديد الصحف ودور النشر بالإغلاق.
*
تحذير الاتحاد العام للأدباء والكتاب العرب وانشغاله العميق عبّر عنه البيان الذي صدر عقب أشغال ندوة منزلة الترجمة في الثقافة العربية الواقع والرهانات، التي عقدت بتونس الأسبوع الماضي والتي نظمها الاتحاد بالتعاون مع اتحاد الكتاب التونسيين، وحضرها أكثر من ثلاثين كاتبا وباحثا يمثلون اتحادات كتاب سبع عشرة دولة عربية، ناقشوا خلالها قضايا الترجمة، وهي الندوة التي تعقد بالتوازي مع اجتماعات مؤتمر الاتحاد العام للأدباء والكتاب العرب.
*
وقد كشفت أشغال الندوة أن الترجمة لا تزال ضعيفة جدا بالعالم العربي مقارنة بدول أخرى، وحسب أرقام منظمة الأمم المتحدة للتربية والثقافة والعلوم "اليونسكو"، فإن العرب الذين يتجاوز عددهم 270 مليون نسمة، لا يترجمون سنويا سوى 475 كتاب، في حين تترجم إسبانيا التي لا يتجاوز تعداد سكانها 38 مليون نسمة أكثر من عشرة آلاف عنوان سنويا.
*
وقد دعا المشاركون إلى الحد من ترجمة نفس المؤلفات بأساليب متعددة، وطالبوا بدعم جهود الهيئات الثقافية للنهوض بحركة الترجمة، وتكوين أجيال جديدة للترجمة وإنشاء مجلات عربية مختصة وتعزيز المواقع الإلكترونية ذات العلاقة. وحسب تقرير التنمية الإنسانية العربية، فإن متوسط عدد الكتب المترجمة في العالم العربي هو 4.4 كتاب لكل مليون مواطن سنويا، في حين يحظى كل مليون مواطن في المجر بنحو 519 كتاب سنويا، كما يبلغ نصيب كل مليون إسباني في العام 920 كتاب، ليقدم بعض المشاركين نقدا كبيرا إلى حصيلة المعهد العربي العالي للترجمة التابع للجامعة العربية والذي تحتضن الجزائر مقره، وقدموا نقدا لاذعا للحصيلة الهزيلة كما وصفوها، مطالبين بفتح الفرص أمام الجمعيات والهيئات الأهلية لأخذ زمام المبادرة في إنعاش حركة الترجمة.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.