ستغيب الجزائر عن الدورة الأولى لجائزة سنغور ابن خلدون للترجمة والتي ستشرف عليها المنظمة العربية للثقافة والعلوم والتربية بأبوظبي في منتصف شهر مارس الحالي. وتهدف هذه الجائزة إلى مكافأة مترجمين عرب وأجانب من اللغة العربية إلى اللغة الفرنسية والعكس في مجالي العلوم الإنسانية والأدب. وأشارت المنظمة إلى أن "أربعين مترجما من تونس والمغرب ولبنان ومصر وسوريا والمملكة العربية السعودية وفرنسا وسويسرا سيتنافسون على الجائزة" التي تمنحها المنظمة العربية للثقافة والعلوم والتربية لأول مرة بالتعاون مع المنظمة الدولية للفرانكفونية،ويترأس لجنة تحكيم هذه الدورة عبد الوهاب بوحديبة رئيس المجمع التونسي للعلوم والآداب والفنون (بيت الحكمة) ومن بين أعضائها السوري شحادة الخوري رئيس اتحاد المترجمين العرب. وتندرج أحداث الجائزة، التي تبلغ قيمتها عشرة آلاف دولار، في نطاق تنفيذ اتفاقية التعاون المبرمة بين الالكسو والمنظمة الدولية للفرانكفونية في ديسمبر 2001 في تونس، كما تنص على دعم التعاون بين العالم العربي والعالم الفرانكفوني وتنشيط التبادل بين ضفتي البحر المتوسط، ومن بين أهدافها أيضا دعم التعددية اللغوية وتحقيق حد أدنى من الديمقراطية الثقافية. كما تركز على تبادل المعلومات والوثائق المتعلقة بالقضايا ذات الاهتمام المشترك.