Inauguration du pavillon Algérie à l'expo 2025 Osaka-Kansai au Japon    Industrie pharmaceutique: tenue de la 11ème édition du Salon "Maghreb Pharma" du 22 au 24 avril à Alger    Maroc: la corruption est partout dans le royaume    Judo / Championnat d'Algérie juniors : CS Ouled El Bahia garçons et MC Alger filles sacrés par équipes    Saisie de 66 kg de cocaïne à Adrar    APN: le directeur de l'ONPO passe en revue les derniers préparatifs du hadj 1446h/2025    Hadj 2025 : le ministère de la Santé organise une journée de sensibilisation au profit des membres de la mission médicale    Ghaza: le bilan de l'agression génocidaire sioniste s'alourdit à 50.944 martyrs    Réunion lundi du Conseil de sécurité de l'ONU sur la question du Sahara occidental    Le président de la République préside la rencontre nationale avec les opérateurs économiques    Projection en avant-première du film d'animation "Touyour Essalam", à Alger    Constantine : ouverture de la première édition des journées "Cirta court métrage" avec la participation de 12 œuvres cinématographiques    Recrutement de surveillants de plages saisonniers    Une caravane médicale au profit des habitants de la commune de Sidi Hosni    Le cap maintenu sur l'augmentation des exportations hors hydrocarbures    «Pour l'Algérie, c'est le moment idéal pour négocier un accord avec l'empire américain, qui est désormais en position de faiblesse»    Apanage des seules élites algériennes francophiles    «L'Algérie doit aller vers une approche intégrée»    «La FAF a un rôle de leader et de catalyseur»    Avec 9 joueurs, l'ESS prive l'ASO d'une égalisation    L'âme du chant bedoui oranais    L'Algérie exprime sa vive protestation suite à la décision de la justice française de placer en détention provisoire son agent consulaire en exercice    "Oueld E'ttir" un projet moderne pour une meilleure mise en valeur du patrimoine chaabi    Football: l'équipe du FLN, porte-voix de la Révolution algérienne    Foot : séminaire "MA FIFA" jeunes talents pour les arbitres du 13 au 17 avril    L'élimination du MCA entraîne celle du président du CA    Un climat de terreur    Vers le lancement de la version finale de la Charte des économies d'eau    Inhumation du Lieutenant-colonel Djoulem Lakhdar à Tissemsilt    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    La Fifa organise un séminaire à Alger    150e Assemblée de l'UIP à Tachkent: la députée Farida Ilimi élue membre de la Commission de la santé    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Mme Mansouri rencontre la vice-ministre des Relations internationales    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    La Coquette se refait une beauté    La wilaya veut récupérer les locaux non utilisés    Un rempart nommé ANP    Le Parlement persiste et signe    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    Des partis politiques continuent de dénoncer la position du gouvernement de transition au Mali contre l'Algérie    Création «prochaine» de délégations de wilayas de la société civile    Renforcer la communication entre l'ONSC et la société civile pour promouvoir l'action participative    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Musique. La diffusion du chaâbi
Publié dans El Watan le 12 - 07 - 2007

Concernant El Anka, l'Etat reconnaît, enfin, l'art de l'un des génies de la musique et cela un siècle après sa naissance. Il demeure, sans doute, l'artiste le plus populaire d'Algérie, tous temps et arts confondus. Aujourd'hui, il est même difficile d'imaginer l'Algérie sans sa musique, lui qui, avec une rigueur légendaire, œuvrait à l'identité algérienne. Il a cherché les textes d'abord. Ceux de l'âme de cette terre et des poètes nés à différentes époques. Ensuite, il créé le genre musical permettant au mieux de valoriser ces textes, très difficiles à chanter, par ailleurs. Ces textes représentaient et représentent toujours des remparts indestructibles contre les différentes agressions vécues par une société fragilisée telle que la nôtre. Sensible aux origines différentes du patrimoine, El Anka chantait en kabyle, en arabe dialectal, en arabe classique et utilisait des instruments, dont le mandole créé par lui, d'origines très différentes justement.
El Khazna Esseghira (la petite cachette), ou Echahda (la ruche) comme l'appellent les Marocains, un texte de Sidi Lakhdar Benkhlouf, poète mystique du XVe siècle du Dahra, diffusé dernièrement à la radio chaîne III, pour informer de la sortie du coffret, serait aujourd'hui méconnu, sinon disparu de la mémoire collective, sans la brillantissime interprétation d'El Anka.
Mais, comment se fait-il qu'El Anka, chanteur populaire à juste titre, soit demeuré longtemps inédit ? A vrai dire, l'art d'El Anka n'était pas «éditable», car il s'agissait d'une musique populaire dans son essence même, faite pour être interprétée sur les lieux de vie et dans des circonstances précises. Or, à l'époque, la tendance du commerce musical n'était pas axée sur les albums live. Comme le théâtre, le chaâbi ne s'émancipe qu'en compagnie du public. Aussi, les innombrables 33 tours enregistrés par El Anka ne reflètent pas son art et il tenait à les faire graver à titre informatif seulement, car privés de l'ambiance et du terreau propre au chaâbi. Certains disques, cependant, sont des chefs-d'œuvre de studio, comme Errebîea (La printanière) où la communion entre le pianiste Skandrani et El Anka était parfaite. Les disciples du maître ont continué à rentrer en studio dans le même esprit, uniquement pour informer le public de leur travail. Rachid Nouni, à titre d'exemple, n'a décidé d'enregistrer que parce qu'il était gêné par les demandes inlassables de ses admirateurs. Il était ainsi parti à Oran pendant une journée caniculaire pour enregistrer cinq cassettes le même jour chez Disco Maghreb. Uniquement pour éviter les «harcèlements».
L'art d'El Anka, et le chaâbi en général, se pratiquait dans des espaces et à des moments particuliers, notamment lors de fêtes familiales : mariages, circoncisions… Comme diraient les amateurs du genre, c'est souvent à la dernière cuillère de couscous parfumé à la fête que le maître présente musicalement son orchestre accompagnateur avant de commencer à dire la poésie. Cela s'appelle la touchia et elle commence, généralement, aux alentours de minuit. La fête finit avec l'interprétation d'un khlass ou final, juste avant la prière de l'aube. Le chaâbi est une musique de nuit. La nuit, on ne travaille pas. On ne prie pas. On aime seulement. La nuit, tout le monde devient poète.
El ferh fi dar l'ahbab, halfou âliya n'djihoum. Ya sidi n'djihoum, l'ahbab âamlou louila. (Il y a fête en la maison des amis; ils m'ont prié de venir. Eh ! Monsieur, je viens, les amis font une petite nuit). Donc, ce ne sont pas des galas à tapage médiatique mais des gens anonymes qui, en plus du dîner, offrent à leurs invités de la poésie. Offrande d'une finesse absolue. Ce sont aussi des anonymes qui assurent l'enregistrement de la fête afin de garder la trace du passage du génie. Dans les temps de pénurie, on réussissait à se débrouiller des magnétophones à bandes, des postes-cassettes, des micros, des cassettes vierges de couleur orange de 60 et de 90 minutes qu'on bricolait avec des filtres de tabac afin d'assurer au maximum la bonne qualité sonore. Dès le lendemain, c'était encore des gens anonymes qui assuraient l'archivage, la conservation, la diffusion et la multiplication éternelles des enregistrements. Il est inutile de dire que ce système de propagation de la poésie fonctionne mieux que toutes les administrations culturelles existantes, de 1962 à ce jour. La preuve, toutes les catégories sociales de ce pays ont eu accès à de la poésie pure sans intermédiaire institutionnel ou commercial. Dernièrement, un vendeur de légumes sur le marché d'un petit bourg du pays m'a récité de mémoire Ma yechalli fi youm El harb ghir li kan mâlem. Au même moment, le grand guitariste de jazz vietnamien Nguyen Lê a réalisé une reprise jazz de El Hobou kad malaka fouâdi que les gens de châabi appellent El Hidjria. François Maspero avait mis en exergue une citation d'El Anka pour son dernier roman, le vol de la mésange. Les exemples sont nombreux sur le regain et l'influence de l'énigme El Anka sur tous les arts. Ce n'est pas un hasard que la bande originale des deux plus beaux films, selon nous, produits par l'Algérie, Une si jeune paix de Charby et Tahya Ya Didou de Zinet soit signée par El Anka. Et là, est tout son génie. Ce qu'avait compris Kateb Yacine, à savoir populariser la poésie, quand il eût le courage de quitter les prestigieuses maisons d'édition de Paris pour venir jouer du théâtre chez les ouvriers, El Anka le savait ; sinon le respirait naturellement.
Au fait, le coffret annoncé est introuvable. On le vend où ? De toute manière, les gens à qui il est destiné, le possèdent, déjà, puisqu'ils en sont la source. Comme l'a si bien défini Sadek Aïssat dans son roman la cité du précipice, que Hadj El Anka continue à être Radio El Djazaïr ! A juste titre.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.