Dessalement d'eau de mer: le PDG de Sonatrach inspecte la remise en service de la station d'El-Hamma    Visite de De Mistura dans les camps des réfugiés sahraouis: réaffirmer l'attachement du peuple sahraoui à son droit à l'autodétermination    Algérie-Niger: signature d'un procès-verbal des discussions dans le domaine des hydrocarbures    Au 2e jour de sa visite en Italie: le Général d'Armée Saïd Chanegriha visite le monument historique "Autel de La Patrie"    Réunion du Gouvernement: suivi de la situation sanitaire dans certaines wilayas du Sud    Le président de la République installe la Commission nationale de révision des codes communal et de wilaya    Mascara: le Moudjahid Kada Ameur inhumé au cimetière de Sidi Othmane    Accidents de la circulation: 2082 morts et 8821 blessés enregistrés au cours des 8 premiers mois de 2024    Festival international d'Oran du film arabe: 18 documentaires longs et courts métrages en compétition    CDH: l'Algérie affirme à Genève que le retour de la sécurité au Proche-Orient dépend de la fin de l'occupation sioniste    Cas de diphtérie et de paludisme dans certaines wilayas du sud: les équipes médicales de la Protection civile poursuivent la campagne de vaccination    Backyard Ultra Algérie: la course sans fin le 19 octobre prochain à Alger    Reddition d'un terroriste à Bordj Badji Mokhtar et arrestation de 17 éléments de soutien aux groupes terroristes    Ghaza: le bilan de l'agression sioniste s'alourdit à 41.689 martyrs et 96.625 blessés    La narration assumée de l'histoire constitue un "socle référentiel" pour les générations    Ligue 1 Mobilis: le coup d'envoi du match MC Oran-ASO Chlef décalé à 20h30    L'Algérie met en garde contre les plans israéliens    Examen des opportunités de partenariat entre Sonelgaz et «Elsewedy Electric Algeria»    Une délégation du Conseil de la nation participe à la 4e partie de la session ordinaire 2024    Belaribi en visite d'inspection    Le Président iranien promet une réponse décisive au régime sioniste    L'UE a demandé une réunion d'urgence du Conseil de sécurité de l'ONU    Les impacts entre 2025/2030/2050 des politiques de la transition énergétique seront déterminantes    Nettoyage et embellissement    La cellule d'écoute et de prévention appelle à une nutrition plus saine des enfants    Octroi d'aides financières aux familles dont les maisons ont été endommagées par les inondations    L'intelligence artificielle, un allié pour les journalistes    Les Verts pour un sans-faute face au Togo    Décès de l'ancien président du MC Oran Mohamed Brahim Mehadji    Scarthin Books à Cromford, antre du livre en pleine campagne    Ouverture du premier atelier national sur l'actualisation de la liste indicative    La création de l'Etat-nation algérien au fondement de l'islamisme (II)    Foot/ Ligue 1 Mobilis (1re journée/ mise à jour): le MCA s'offre la JSK (2-1) et se rachète    Le moudjahid et historien Mohamed Larbi Zebiri inhumé au cimetière de Garidi à Alger    Audience Le président du CSJ reçoit une délégation du groupe de la Banque islamique de développement    Chefs d'Etat et dirigeants du monde continuent de le féliciter    L'Algérie happée par le maelström malien    Un jour ou l'autre.    En Algérie, la Cour constitutionnelle double, sans convaincre, le nombre de votants à la présidentielle    Tunisie. Une élection sans opposition pour Kaïs Saïed    Algérie : l'inquiétant fossé entre le régime et la population    BOUSBAA بوصبع : VICTIME OU COUPABLE ?    Des casernes au parlement : Naviguer les difficiles chemins de la gouvernance civile en Algérie    Les larmes de Imane    Algérie assoiffée : Une nation riche en pétrole, perdue dans le désert de ses priorités    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    Pôle urbain Ahmed Zabana: Ouverture prochaine d'une classe pour enfants trisomiques    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Le grand déclic
Publié dans Info Soir le 01 - 11 - 2006

Constat n «15 à 20 livres sont traduits annuellement en Algérie. Notre pays est obligé d'importer des ouvrages à des prix très élevés au moment où le traducteur algérien attend que l'on veuille se tourner vers lui.»
Le chiffre rapporté par Saïd Boutadjine, traducteur et professeur à l'université de Tizi Ouzou, est révélateur de la situation que vit le secteur de la traduction en Algérie.
Une situation que partagent plusieurs pays arabes à tel point qu'un rapport de l'Organisation des nations unies (ONU), paru en 2003, indique que ce que traduisent les pays arabes en l'espace d'une année, la Grèce le fait durant la même période.
Le rapport onusien, qui a présenté des chiffres effarants sur l'état de la traduction dans le monde arabe, estime que ce marasme constitue un facteur de sous-développement.
Les 22 Etats membres de la Ligue arabe, qui comptent 284 millions d'habitants, ne traduisent en une année que le cinquième de ce que traduit un Etat comme la Grèce avec moins de 11 millions d'habitants, précise le rapport, qui ajoute que le nombre d'ouvrages traduits en arabe dans tous les pays arabes durant le siècle dernier équivaut à celui réalisé en Espagne en une année.
En Algérie, la traduction est loin d'être à la hauteur des espérances du lectorat algérien. Etant un véritable moteur pour le développement de la société, ce secteur ne joue donc pas son rôle.
Les traducteurs, de leur côté, activent au ralenti, ce qui se répercute sur leur rendement. «Un manque de pratique, comme l'indique la représentante des éditions Chiheb, qui influe négativement sur leur niveau».
De son côté, le directeur de la Bibliothèque nationale, bien que louant les compétences de nos traducteurs par rapport à ceux du Moyen-Orient, estime que le traducteur algérien manque d'initiatives. «Les traducteurs libanais et syriens ont eu le mérite de traduire des œuvres algériennes bien que leur travail laisse à désirer», dit-il, mais il salue leur volonté. Traduire est une question de culture surtout. Au début, il y a une soif de lire dénotée par les éditeurs qui suivent à la loupe les moindres évolutions du lectorat dans leurs pays respectifs. En Europe, les statistiques permettent de suivre cette évolution afin de savoir que traduire pour quelle tranche de la société et quelle tranche d'âge.
La traduction devient une quasi-industrie au service du savoir. Tous les secteurs sont compris : ouvrages scientifiques, littéraires… les traducteurs se spécialisent pour mieux transmettre les idées et les sentiments que véhiculent les livres.
En Algérie, la traduction n'en est qu'à ses débuts et le chemin est encore long.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.