مدير البريد والمواصلات لولاية الجزائر    كرة القدم/ الرابطة الأولى موبيليس (الجولة ال 17): مولودية الجزائر تفوز على نادي بارادو (3-1) وتعمق الفارق في الصدارة    السيد قوجيل يعزي عائلات العسكريين شهداء الواجب الوطني في فيضانات عين تموشنت    ارتفاع حصيلة المراقبين الدوليين الذين طردهم المغرب    نجدد دعمنا للشعب الفلسطيني في نضاله ضد الاحتلال    إحياء الذكرى المزدوجة يعد محطة تاريخية هامة لاستلهام العبر    مجلس الوزراء: رئيس الجمهورية يوجه باعتماد وسائل رقابية جديدة لحماية الموانئ    رؤية استشرافية متبصرة لريادة طاقوية عالمية    إحياء الذكرى المزدوجة ل24 فيفري بحاسي مسعود    رئيس الجمهورية يعزّي في وفاة 3 عسكريين بعين تموشنت    لهذه الأسباب استحق الرئيس تبون لقب النقابي الأول    ترقية التعاون جنوب-جنوب في مجال الطوارئ الكيميائية    رؤية شاملة لمواصلة لعب الأدوار الأولى    سعيدة : فتح ستة أسواق جوارية مغطاة تحسبا لرمضان    بونجاح وعبدلي يؤكدان جاهزيتهما لتصفيات المونديال    دورة تكوينية للنواب حول المالية والإصلاح الميزانياتي    "إسكوبار الصحراء" تهدّد مملكة المخدرات بالانهيار    "طيموشة" تعود لتواصل مغامرتها في "26 حلقة"    خارطة طريق جديدة للقضاء على النفايات    جانت : مناورة وطنية تطبيقية لفرق البحث والإنقاذ في الأماكن الصحراوية الوعرة    السيد بوغالي يترأس بالقاهرة أشغال الدورة ال37 الاستثنائية للجنة التنفيذية للاتحاد البرلماني العربي    وزارة التربية تدرس مقترحات 28 نقابة    سعيود يبرز الجهود المتواصلة    هذه توضيحات الجمارك الجزائرية..    توقيف لاعبَيْ مولودية الجزائر واتحاد بسكرة 6 مقابلات    الدخول المهني: استحداث تخصصات جديدة تواكب سوق العمل المحلي بولايات الوسط    هذه هي الجزائر التي نُحبّها..    نحو 5000 امرأة ريفية تستفيد من تكوين    سيطرة مطلقة للمنتخب الجزائري    تتويج زينب عايش بالمرتبة الأولى    قِطاف من بساتين الشعر العربي    الشوق لرمضان    حماس: تأخير الكيان الصهيوني الإفراج عن الأسرى الفلسطينيين "خرق فاضح لصفقة التبادل"    كرة القدم/ كأس افريقيا 2026 /اناث: سيدات المنتخب الوطني يواصلن تحضيراتهن بالجزائر العاصمة    رئيس مجلس الشيوخ المكسيكي يؤكد دعم حق الشعب الصحراوي في تقرير مصيره    صدور المرسوم التنفيذي المتضمن رفع قيمة منح المجاهدين وذوي الحقوق    تقديم العرض الشرفي الأول لفيلم "من أجلك.. حسناء" للمخرج خالد كبيش بالجزائر العاصمة    مجلس الأمن يعتمد قرارا يدين الهجمات في جمهورية الكونغو الديمقراطية والاعتداء على المدنيين    الطارف : انطلاق التربص التكويني لمدربي كرة القدم FAF1 بالمركب الرياضي تحري الطاهر    شبكة وطنية لمنتجي قطع غيار السيارات    هناك جرائد ستختفي قريبا ..؟!    هذا جديد مشروع فيلم الأمير    ربيقة يشارك في تنصيب قائد جيش نيكاراغوا    سايحي يتوقع تقليص حالات العلاج بالخارج    احتجاجات تعمّ عدة مدن مغربية    مستفيدون يُجرون تعديلات على سكنات تسلَّموها حديثاً    استعمال الذكاء الاصطناعي في التربية والتعليم    تراث مطرَّز بالذهب وسرديات مصوَّرة من الفنون والتقاليد    نادي ليل يراهن على بن طالب    مدرب مرسيليا الفرنسي يوجه رسالة قوية لأمين غويري    صحة: المجهودات التي تبذلها الدولة تسمح بتقليص الحالات التي يتم نقلها للعلاج بالخارج    تسخير مراكز للتكوين و التدريب لفائدة المواطنين المعنيين بموسم حج 2025    اختيار الجزائر كنقطة اتصال في مجال تسجيل المنتجات الصيدلانية على مستوى منطقة شمال إفريقيا    حج 2025: إطلاق عملية فتح الحسابات الإلكترونية على البوابة الجزائرية للحج وتطبيق ركب الحجيج    هكذا تدرّب نفسك على الصبر وكظم الغيظ وكف الأذى    الاستغفار أمر إلهي وأصل أسباب المغفرة    أدعية شهر شعبان المأثورة    الاجتهاد في شعبان.. سبيل الفوز في رمضان    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



ضرورة وضع إستراتيجية محددة المعالم والمدة لتعريب ما نحتاج إليه
نشر في صوت الأحرار يوم 13 - 10 - 2010

كيف يمكن إعادة الاعتبار للغة العربية في ظل اكتساح اللغة الإنجليزية لكل مجالات الحياة؟ وماهي الآليات والسبل الكفيلة بدفع سياسة التعريب التي تطالب بها العديد من الدول العربية؟ هي الإشكالية التي طرحنها على بعض المشاركين من الوطن العربي على هامش الندوة » العلمية حول تعريب التعليم والتنمية البشرية «التي احتضنها جنان الميثاق مؤخرا بمبادرة من المجلس الأعلى للغة العربية ، حيث أجمع الكل على ضرورة وضع إستراتيجية ناجعة لإعادة إحياء اللغة العربية في الجامعات ومراكز الأبحاث، لتساير الفتوحات التكنولوجية الحديثة وتوظيفها لصالحها .
الدكتور نشأت حمارنة من سوريا: العربية أثبتت جدارتها عبرالعصور
الطب والعلوم كلها تعلم باللغة العربية في دمشق، والجمهورية العربية السورية كان التعليم فيها بالعربية منذ مئات السنين، ومن بضعة سنوات بدأت السودان هذه التجربة، وكل أمم الأرض تدرس بلغتها الوطنية. الحكام العرب عندهم عقدة نقص لايثقون في أنفسهم ومن ثمة لايثقون في لغتهم، اللغة العربية كانت لغة العلم واستمرت مئات السنين إلى أن أخذت اللاتينية المشعل ، لكن العربية أثبتت جدارتها عبر العصور. والترجمة جاءت نتيجة للوعي الطبي المعرفي الذي كان موجودا في الدول العربية في العصر العباسي الأول و كذا في العصر الأموي. اللغة العربية كانت اللغة الرابعة أو الخامسة المستعملة في ترجمة كتب الطب والمصطلحات العلمية.
الدكتور دفع الله عبد الله الترابي من السودان : اللغة العربية هي أم اللغات وأغناها بالألفاظ
زيادة الكم المعرفي في اللغة العربية عن طريق الاقتباس من العلوم الأخرى لا سيما في مجال العلوم الحديثة وعلوم التقانة في جميع تخصصاتها. لايأتي إلا عن طريق الترجمة أي نقل ما كان نافعا في المصادر المعرفية لدى الغير إلى اللغة العربية و كذا مشاركة أهل اللغة العربية في إنتاج المعرفة العلمية بالمثابرة والتحصيل والبحث العلمي. كما يجب تجاوز الفجوة العلمية في المكتبة العربية جراء قلة المنشور فيها من كتب العلوم الحديثة.
الدكتورة إنعام بيوض : صانع العلم بلغته هوالذي يسيطر«
الآن اللغة الإنجليزية لها مكانة عالمية، وهم يصنعون العلم بالإنجليزية وصانع العلم بلغته هو الذي يسيطر وكما قال ابن خلدون» الغالب يسيطرعلى المغلوب «،كون اللغة الإنجليزية هي لغة مسيطرة لايعني أنها تحجب لغات أخرى، فاللغة الكورية فرضت وجودها بفضل الترجمة منذ أربعين سنة، وعلى سبيل المثال اليابان أيضا تقدمت بلغتها ،هنغاريا بلد صغير بأربعة مليون نسمة تقدم أيضا بلغته ،البرازيل تتقدم باللغة البرتغالية .كل يتقدم بلغته و كل التجارب العالمية أثبتت أن المسألة ليست مسألة لغة وإنما مسألة فكر حامل لهذه اللغة إذا كان فكرنا متمسك بأصالتنا وهويتنا وبرجعياتنا الثقافية والدينية علينا أن نتمسك أو نغير جلدتنا .
الدكتور ميلود حبيبي من ليبيا : يجب البحث في آليات الترجمة الناجعة
هناك الكثير من الناس يضنون أن اللغة العربية لاتستطيع أن تواكب العلوم ولا تستطيع أن تدرس بها كل العلوم، وهذا غير صحيح، كل اللغات ممكن أن تدرس بها كل العلوم ولكن المسألة تحتاج إلى إرادة سياسية قبل كل شيء، المشكل ليس مشكل تقني، الآلات والأجهزة متوفرة المتعلمون باللغة العربية بالملايين في الجزائر والعربية نعرفها واللغات الأجنبية نعرفها . كيف ننقل من هذه اللغات إلى اللغة العربية هذا هو المطلوب. هناك آليات تحتاج بالإضافة إلى الإرادة السياسية إلى بعض الإمكانيات ووضع برنامج واضح وخطة محددة المعالم والمدة لتعريب ما نحتاج إليه والإستفادة مما هو موجود في الوطن العربي ولسنا بحاجة إلى تعريب كل شيء من جديد ، هناك أمور كثيرة جدا قامت بتعريبها المجامع العلمية في مختلف الدول العربية والألسكو ولابد من استغلالها بطريقة موضوعية ومنهجية وعلمية .
الدكتور عمار طالبي : يجب تعميم اللغة العربية في وسائل الإعلام
اللغة العربية يجب أن تعمم في وسائل الإعلام في التلفزة والإذاعة حتى يكونوا في بيئة لسانية تتلائم مع مقومات وجودهم ،وبهذا نستطيع أن ننجو من التخلف اللغوي. الآن توجد حوالي 6000 لغة ويمكن أن تفنى هذه اللغات وتندثر، بينما اللغة العربية باقية في الواجهة لأنها لغة القرآن ولغة مليارونصف من المسلمين يحبونها ويستخدمونها في عباداتهم،ولابد أن يستفيق هؤلاء المتشبثون باللغات الأجنبية أن يكفوا عن هذا اللغو وهذا العبث، لأن حياتنا تكون بإحياء لغتنا في الجامعات ومراكز الأبحاث كما فعلت الأمم الأخرى المتقدمة على غرار كوريا واليابان والصين والبرازيل .
الدكتور عبد القادرهني : يجب تطبيق قانون استعمال اللغة العربية
لاشك أن اللغة الإنجليزية هي اللغة الأولى عالميا فيما يتعلق بالعلوم الطبيعية كالفيزياء والكيمياء وعلوم الفضاء والرياضيات ونحن أمام هذا ينبغي لنا أن نعبرعن هذه العلوم بلغتنا وأسلم طريق هوالتعليم و يجب علينا أن لانشغل أبناءنا بلغات تكاد تكون ميتة مثل اللغة الفرنسية التي نعممها في المدارس وهو الشيء الذي لم تفعله فرنسا نفسها وأنا لا أطالب بمؤتمرات ولا أبحاث بل أطالب الآن بشيء واحد وهو تطبيق قانون استعمال اللغة العربية وبذلك سنخطو خطوة مهمة في هذا المجال .


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.