مهرجان الصورة المؤسساتية: تتويج 14 فيلما مؤسساتيا بجائزة أفضل الإبداعات السمعية البصرية في مجال الأفلام المؤسساتية    المواطنون الراغبون في أداء مناسك العمرة مدعوون لأخذ اللقاحات الموصى بها    صيدال: الاطلاق المقبل لمشروع انتاج المادة الأولية للعلاجات المضادة للسرطان    كرة القدم/كأس الجزائر (الدور ثمن النهائي): ترجي مستغانم و وفاق سطيف أول المتأهلين للدور ربع النهائي    السيد عطاف يجري محادثات مع المبعوث الخاص للرئيس الموريتاني    الفريق أول شنقريحة يزور حوض بناء السفن " ڨوا شيبيار ليميتد" في ثاني يوم من زيارته إلى الهند    الألعاب الإفريقية المدرسية (تحضيرات) : وفد اللجنة الأولمبية يؤكد جاهزية المنشآت الرياضية بولاية سكيكدة لاحتضان جزء من المنافسات    الجوية الجزائرية/الديوان الوطني للحج : اتفاقية لنقل الحجاج وفقا لآليات تنظيمية ورقمية متطورة    تجارة: مراجعة شاملة للإطار التشريعي وتوسيع الاستثمار في المساحات الكبرى    التدابير الواردة في قانون المالية لسنة 2025 تهدف إلى تحسين مناخ الأعمال في الجزائر    محكمة العدل الأوروبية ترفض طلب المفوضية الأوروبية الرامي إلى تشويه البنية الديمغرافية في الصحراء الغربية    حيداوي يبرز جهود الدولة في التكفل بفئة ذوي الاحتياجات الخاصة    مشروع ازدواجية الطريق الوطني رقم 27 : تسليم محور قسنطينة خلال الثلاثي الرابع من 2025    وفاة المجاهد و الخطاط عبد الحميد اسكندر عن عمر ناهز 86 عاما    الجيش الوطني يسترجع أسلحة وذخيرة    بوغالي يجدّد رفضه للائحة البرلمان الأوروبي    إبراهيموفيتش يكشف سبب رحيل بن ناصر    مسلوق يتعهّد باحترام رزنامة المباريات    راموفيتش مدرباً لشباب بلوزداد    خط سكة الحديد الرابط بين العبادلة وبشار يوضع حيز الخدمة قريباً    المنازل الذكية تستقطب الزوّار    صوت المريض    تنفيذ تمارين افتراضية بالجلفة    بذرة خير تجمع الجزائريين    تعويضات للعمال المتضرّرين من التقلبات الجوية    عطاف يُحادث فيدان    إبراز التراث الأدبي والديني للأمير عبد القادر    هذه ضوابط التفضيل بين الأبناء في العطية    شاهد حي على همجية وبربرية الاحتلال الفرنسي    ترامب يفتح جبهة صراع جديدة    مع فرضية غير واقعية    سايحي يلتقي نقابة البيولوجيين    وزير العدل يشرف على مراسم تنصيب النائب العام الجديد لمجلس قضاء الجزائر    العدوان الصهيوني على غزة: ارتفاع حصيلة الضحايا إلى 47583 شهيدا    كرة القدم/ كأس الجزائر: تأجيل مباراة اتحاد الجزائر-نجم مقرة ليوم الاثنين 10 فبراير    المسيلة : جمع 360 طنا من المساعدات لفائدة الفلسطينيين في غزة    مناجم: تنصيب مدير عام جديد للشركة الوطنية للأملاح    أمطار رعدية مرتقبة بعدة ولايات جنوب البلاد ابتداء من يوم الخميس    ندوة تاريخية للتأكيد على همجية وبربرية الاحتلال الفرنسي    اليمين المتطرّف الفرنسي في مرمى النّيران    "الأميار" مطالبون بتحمل مسؤولياتهم    الدانمارك تتطلع لتكثيف استثماراتها بالجزائر    صب منحة رمضان في حسابات مستحقيها قبل منتصف فيفري    تأسيس جمعيات للتنشئة السياسية لفائدة الشباب    استعادة الأراضي غير المستغلّة وتسريع استكمال المباني غير المكتملة    رياض محرز يشدد على أهمية التأهل إلى كأس العالم    الجزائر تحتضن مؤتمر الاتحاد الإفريقي    "أباو ن الظل".. بين التمسّك والتأثّر    معرض لفناني برج بوعريريج بقصر الثقافة قريبا    ندوة وطنية عن المعالم والمآثر بجامعة وهران    التقى بأعضاء النقابة الجزائرية للبيولوجيين..وزير الصحة يعد بمعالجة اختلالات القانون الأساسي الجديد    الجزائر_بنغلاديش: بحث سبل تعزيز العمل المشترك في مجالات الطاقة والطاقات المتجددة    المبدعون من ذوي الاحتياجات الخاصة يعرضون أعمالهم بالجزائر العاصمة    إمام المسجد النبوي يحذّر من جعل الأولياء والصَّالحين واسطة مع اللَّه    الإذاعة الثقافية تبلغ الثلاثين    هذا موعد ترقّب هلال رمضان    أدعية شهر شعبان المأثورة    الاجتهاد في شعبان.. سبيل الفوز في رمضان    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



زهرة الغويابا
بصمات
نشر في الفجر يوم 16 - 10 - 2011

في سنة 1981، أصدر الصحفي كارلوس مندوزا كتابا جميلا يضم كل ما كتبه عن صديقه الروائي الكبير غابريال غرسيا ماركيز. بين دفتي الكتاب كانت ذكريات غرسيا ماركيز ونكته وحواراته مع مندوزا.
بعد عام، نال غابريال غارسيا ماركيز جائزة نوبل للآداب، كنت ولا زلت أعتقد أن هذا الكاتب العالمي هو روائي القرن العشرين بامتياز، لذلك اتصلت بصديقي الدكتور عبد الله حمادي، أستاذ الإسبانية بجامعة قسنطينة وطلبت منه أن يترجم للعربية كتاب "رائحة الغويابا" لمندوزا، فقبل الفكرة وشرع في الترجمة متحمسا جذلا. بدوري قمت عن طريق المؤسسة الوطنية للكتاب التي كنت مديرا للنشر بها، قمت بالاتصال بوكيلة غارسيا ماركيز في برشلونة، فاتفقنا على سعر شراء حقوق الترجمة إلى العربية. بعد أربعة أشهر، أنهى عبد الله حمادي الترجمة، فشرعنا في طبعها. لكي أفرح غابريال غارسيا ماركيز، طلبت رقم هاتفه من وكيلته، أعطته لي، هاتفت كاتبي المفضل في يوم جميل من أيام نوفمبر 1982 ولكَم سعدت حين سمعت صوته الجهوري في الطرف الآخر من العالم، أي من مكسيكو أمريكا اللاتينية! كان فرحا لشيئين
1 الأول أن عربيا ترجم كتابه مع مندوزا
2 الثاني أن دولة عربية تدفع له حقوق الترجمة حتى ولو كانت رمزية
وحكى لي كيف أن العرب الذين يحبهم ومشى في صفهم في جميع قضاياهم العادلة، كيف أنهم ترجموا أغلب كتبه دون مشورته ودون دفع فلس واحد له أيام كان متشردا يبحث عن "الدورو" كما يبحث الفقير عن لباب الخبز في الطريق المجهول! تألمت كثيرا لكلام غارسيا ماركيز، غير أن معرفتي بالناشرين العرب وحيلهم واحتيالاتهم جعلتني أحاول مواساة كاتبنا الكبير بدل "رش الطعام بالماء الغالي". صدرت ترجمة "رائحة العوايابا" في نهاية سنة 1982، فأرسلنا الطبعة في خمس نسخ إلى غابريال غارسيا ماركيز كما حولنا له المبلغ البسيط الذي يعود له من حقوق الطبعة رفقة صديقه مندوزا.
كان فرح غارسيا ماركيز كبيرا حين هاتفني، بعد شهر، لكنني ذكّرته أن هذا "مجرد أمر عادي" ذلك أن الجزائر وقّعت على جميع اتفاقيات حقوق التأليف.
غارسيا ماركيز ينسي لا ينسى أبدا يوم كانت الشرطة الفرنسية تقبض عليه في شوارع باريس اعتقادا منها أنه جزائري كما لا ينسى أحداث 17 أكتوبر سنة 1961 حيث سجن لمدة ثلاثة أيام من أجل الجزائر. تحدثنا في كل هذا ثم افترق صوتانا بالمسرّة والمحبة. خفق قلبي اليوم وأنا أكتب هذا المقال وأتمنى أن يخفف الله على غ.غ.ماركيز آلام مرضه العضال.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.