رواية زينب ليست الرواية العربية الأولى في العالم العربي.. هذه الحقيقة التي أكدها المؤرخ الجزائري الكبير أبو القاسم سعد الله قبل أكثر من ثلاثين سنة عندما حقق في المخطوطة رقم 1923 الموجودة بالمكتبة الوطنية لصاحبها محمد بن ابراهيم بن مصطفى باشا المعنونة ب”حكاية العشاق في الحب والاشتياق”. غير أن الشوق لايزال يعتلي هذه الرواية.. ولم تنطفئ حرقة اللقاء.. منذ تاريخ كتابتها عام 1848 فلا تكاد تذكرها الكتب ولا المناهج التعليمية ولا النخب المثقفة ولا حتى المقالات النقدية.. الأمر الذي يجعلنا نتسال حول سبب هذا التعتيم.. هل يرجع ذلك إلى ضعف في رواية محمد بن إبراهيم بن مصطفى باشا أم مردّه هيمنة مصرية من الصعب تجاوزها.. فالحصار مصري يصعب فك خطوطه جيداً.. ”الفرعون الدائم” يحاول بكل الطرق أن يبقى صاحب الريادة وهذا في كل المجالات ناهيك في الأدب والرواية.. لأنه لو كان هذا الكشف لصالح المصريين مثلاً لكانت الدنيا قد قامت وسقطت على كل الكتب التي ستصحح بشكل أو بآخر.. ولكن.. لنترك الريادة المصرية ونبحث لأنفسنا عن سبب آخر.. ربما المشكل في الرواية نفسها.. فهي تحتوي على كثير الكلمات العامية وعلى أخطاء في الكتابة وعدد من الاستطرادات، ناهيك عن فقدان الصورة الخالصة للراوي والذي يتوزع في كثير المرات بين الشاعر ونفسه وصاحب الحديث.. لذا يستحيل تقديمها بهذا الشكل للقراء الذين سوف يجدون فيها استطرادات غير مبررة وشعرا كثيرا ولغة عامية تعود إلى القرن التاسع عشر.. وقد أكون مأخوذة بالرواية وبالحرية التي كانت متاحة في ذلك العصر.. وغيورة على هذا التراث الهام جدا.. ولكثرة ما قرأتها أريد أن أحملها إليكم في صورة جديدة.. لقد عاودت كتابتها بأسلوب جديد.. لقد حافظت على الأحداث كلها ولكن في عتبة التعبير والكلمات سمحت لنفسي الدخول فيها بتاريخ ال2009.. وليس ال1848 لأنني أعتقد بأن أبو القاسم سعد الله كان دوره الحفاظ عليها ونقلها بأمانة تاريخية.. وأنا ساحأفظ على الأمانة الأدبية.. وها هي لكل قراء الفجر الثقافي.. في حلقات..