تنطلق، مساء اليوم، بدار الثقافة الدكتور أحمد عروة، بالقليعة، فعاليات الطبعة 22 لمهرجان الفرجة المسرحي، الذي تنظمه جمعية حركة المسرح لمدينة القليعة وبمشاركة عديد الفرق المسرحية من مختلف جهات الوطن بمعية فرقة مغربية من مدينة الدار البيضاء وأخرى تونسية من مدينة المنستير. بحسب ما أشار إليه رئيس الجمعية يوسف تعوينت، فإنّ طبعة هذه السنة تتشرّف باستقبال فرق مغاربية لأول مرّة في بادرة تهدف الى توسيع طبيعة المهرجان مستقبلا، كما أنّه سيتم تكريم ثلاثة فنانين سابقين بالجمعية جزاء لهم على عطائهم الفني الذي دام سنوات طوال قبل أن يتبوّءوا مناصب مرموقة في المجتمع والحياة المهنية، بحيث يتعلق الأمر بكل من قارة الزوبير وأمين تيكربوز ونصناص جيلالي، كما أشار رئيس الجمعية أيضا إلى تقسيم البرنامج المسطر على مدار 4 أيام بين دار العروض لدار الثقافة وقاعة الحفلات التابعة للبلدية بالنظر الى كثافته وعدم قدرة دار الثقافة لوحدها استيعاب الامكانيات المسخّرة لهذا الغرض. ومن المرتقب أن تنطلق الطبعة ال 22 هذا المساء بعرض فيديو يبرز نشاطات الجمعية المنظمة وتطورها عبر عقود من الزمن قبل أن يفسح المجال للترحيب بالمشاركين وعرض العمل المسرحي الجديد للجمعية باسم «قامة محروسة»، على أن تقدّم جمعية فن الابداع من تيبازة «الغالية» وجمعية الأقواس من المدية «107» وجمعية أنفاس للثقافة والفن من الدار البيضاء المغربية «مزبلة الحروف» خلال اليوم الثاني من التظاهرة، فيما يرتقب أن تقدم الجمعية المنظمة مسرحية «أموات على قيد الحياة» وحركة المسرح للبليدة مسرحية «زعيم النش» وتعاونية بورسعيد من العاصمة مسرحية «لعبت أنسى» وجمعية البحث المسرح من تونس مسرحية «شعباطة» خلال اليوم الثالث من التظاهرة التي ستختتم أمسية يوم الأحد بمسرحية «العيد» لجمعية فرسان المسرح من وهران ومسرحية «صافية» للمسرح الوطني الجزائري، مع الاشارة الى كون الجهة المنظمة قد خصّصت صبيحة كل من الجمعة والسبت لفائدة الأطفال، الذين يرتقب أن تقدم لهم عروضا مسرحية تليق بهم تشمل حصة ترفيهية تهريجية ومسرحية بعنوان «كنز السلطان». ولغرض تعزيز الثقافة المسرحية لدى الفنانين الكوميديين وعامة المتفرجين والفضوليين، فقد عمدت الجهة المنظمة إلى برمجة عدّة ورشات على هامش التظاهرة ينشطها كل من الدكتور الناقد والأستاذ الجامعي حبيب بوخاليفة والسيناريست يوسف تعوينت ومؤطر آخر من المغرب، وهي تعنى بمواضيع كتابة السيناريو والاخراج والترجمة.