بلمهدي، بزيارة تفقدية للديوان الوطني للأوقاف، بالعاصمة    أزيد من 1,4 مليون شخص يستفيد من المنحة الجزافية للتضامن "    تسويق السيارات تحت مجهر السلطات    زيتوني يترأس اجتماعا تنسيقيا    الرئيس يستقبل زغيب    الجزائر تطلب عقد جلسة طارئة    الجزائر تتأسف لتأكيد الولايات المتحدة على موقفها    إدانات الدول العربية والإسلامية لم تعد مقبولة!    كأس الكونفدرالية الإفريقية /ا.الجزائر-ش قسنطينة: "السياسي" يحقق المفاجأة ويبلغ "المربع الذهبي" لأول مرة في تاريخه    صادي يُجدّد الحرص على مرافقة الأندية    اتفاقية جزائرية قطرية    هذا آخر أجل لمغادرة المعتمرين    وزير الصحة يعقد اجتماعاً تنسيقياً    عطاف يشرع في زيارة رسمية إلى تونس    منصوري تلتقي بنائبة وزيرة العلاقات الدولية لجنوب إفريقيا    استرجاع 1200 متر من الكوابل النحاسية المسروقة ببوشقوف    استشهاد 30 مواطنا بينهم أطفال ونساء بحي الشجاعية    إرهابي يسلم نفسه وتوقيف 9 عناصر دعم للجماعات الإرهابية    جيدو/البطولة العربية للأشبال: المنتخب الجزائري يتوج باللقب حسب الفرق    الجزائر ثابتة على مبادئها ومواقفها إزاء القضايا العادلة    الجزائر كانت ولا تزال نصيرا للقضايا العادلة    رئيس الجمهورية يعزّي في وفاة المقدم جولم لخضر    منظومة مراقبة إلكتروبصرية ورادارات لتأمين الحدود    اتفاقية بين الجزائر وقطر للتعاون في خدمات النّقل الجوي    بلايلي تحت صدمة إقصاء الترجي من دوري الأبطال    هاجس الحساسية.. هذا هو الحل    مساعٍ للتعريف بمخزون "مادور" و"خميسة"    حملة تحسيسية وطنية ضد تعاطي المنشطات    عرض جوانب خفية من أعظم ثورة    ملتقى وطني للنحت احتفاءً بالفنان محمد بوكرش    بهجة الحياة مع إطلالة مواسم الربيع    مازة يكشف سرَّ توهج هيرتا برلين    الفرنسيون يهاجمون بن ناصر بقسوة    الحضارات الإنسانية لا تعادي الثقافات النبيلة    القرنطيطة أفضل وجبات أكل الشوارع في العالم    لقاء علمي حول حفظ وصيانة المخطوطات    قناة التلفزيون "آرتي" تخصص روبورتاجا لكفاح الشعب الصحراوي من أجل الاستقلال    زيتوني يترأس اجتماعا تنسيقيا لمناقشة برنامج عمل المخبر الوطني للتجارب    صحة : اجتماع تنسيقي لدراسة القوانين والأنظمة التعويضية لموظفي القطاع    بنك الفلاحة والتنمية الريفية : أكثر من 200 مليار دج تمويلات استثمارية في 2024    سلطات غزة ترفض آلية الاحتلال الجديدة لتوزيع المساعدات..حماس: مجازر اسرائيل وصمة عار على جبين المجتمع الدولي    الرابطة الثانية هواة: المنعرج الأخير من أجل الصعود في الشرق, و نجم بن عكنون لتعميق الفارق في الغرب    جامعة التكوين المتواصل تنظم الدورة التكوينية الثانية في المقاولاتية    "زمالة الأمير عبد القادر": أكبر سفينة صيد بحرية جزائرية محلية الصنع تنزل المياه من ميناء المرسى بالشلف    الطبعة ال27 للصالون الدولي للصحة "سيمام" تنطلق بوهران بمشاركة 600 شركة من 38 دولة    حوادث المرور: وفاة 6 أشخاص وجرح أكثر من 270 آخرين خلال ال 24 ساعة الأخيرة    وفاة ضابط وإصابة 3 أعوان للحماية المدنية بجروح    دعم تام لمشروع تطوير إنتاج الليثيوم    الفيفا تنظم ندوة حول بالجزائر    ورشة لتقييم نظام الأدوية واللقاحات    الجزائر محمية باللّه    اليوم العربي للمخطوط: لقاء علمي بالجزائر العاصمة حول حفظ وصيانة المخطوطات    فنزويلا "ضيف شرف" الطبعة 14 للمهرجان الثقافي الدولي للموسيقي السيمفونية    سيدي بلعباس..إبراز أهمية دور العلوم الإنسانية والاجتماعية في تطوير أبحاث الذكاء الاصطناعي    مختصون وباحثون جامعيون يؤكدون أهمية رقمنة المخطوطات في الحفاظ على الذاكرة الوطنية    اللهم نسألك الثبات بعد رمضان    لقد كان وما زال لكل زمان عادُها..    أعيادنا بين العادة والعبادة    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



بوجدرة يخوض في ''معركة الزقاق''''ومستغانمي توقع'' ''الأسود يليق بك''
معرض أبو ظبي الدولي للكتاب في يومه الأول
نشر في صوت الأحرار يوم 26 - 04 - 2013

انطلقت، أول أمس،بعاصمة الإمارات فعاليات الدورة الثالثة والعشرين لمعرض أبوظبي الدولي للكتاب، بمشاركة ما يزيد عن ألف دار للنشر من خمسين دولة في العالم،حيث ستعرف الدورة الجديدة حضور أشهر الأدباء لتنشيط مختلف المحاضرات و اللقاءات الأدبية المبرمجة على غرار الجزائري رشيد بوجدرة الذي تحدث عن تجربته الروائية، وقد اعتبر أن »ألف ليلة و ليلة« هي أول رواية عرفتها الإنسانية، وقد استفاد منها الكاتب ليوظفها في روايته »معركة الزقاق«.
عرف اليوم الأول من معرض أبو ظبي للكتاب في دورته ال23 العديد من النشاطات التي استقطبت الزوار، وكان للجزائر حصة الفاسد من البرنامج ،حيث التقى الجمهور في ركن» تواقيع« بالروائية أحلام مستغانمي أين وقعت روايتها الجديدة »الأسود يليق بك«.
وفي منتدى الحوار، تحدث عدد من الأدباء الضيوف كان منهم الشاعر الإسباني خوان روبليدو، برفقة الشاعر والمترجم الأسباني أحمد يماني وهو من أصل مصري عن مسيرتهم الشعرية ،حيث قدم كل منهما مختارات من شعره. وكذلك تحدث سنان أنطوان أحد الروائيين السته من العراق عن تجربته الروائية .
و سيحل شيخ الأزهر الدكتور أحمد الطيب على المعرض ضمن ضيوف جائزة الشيخ زايد للكتاب ،حيث فاز بجائزة شخصية العام الثقافية تكريما لشخصه كعالم مسلم يمثل الوسطية الإسلامية البعيدة عن الغلو والداعية إلى ثقافة التسامح والحوار والدفاع عن المجتمع المدني.
ويمتاز المعرض في هذه الدورة بثروة كبيرة من المنشورات إذ يضع أمام رواده ما يزيد عن نصف مليون عنوان بشكل ورقي، بالإضافة إلى ألاف العناوين المتوافرة في أقراص مدمجة وصيغ إلكترونية، وذلك في ركن المعروضات الرقمية.
ويمتاز المعرض في موسمه الجديد بمزيد من الملامح الجمالية في التصميم والتنظيم والعرض، إضافة للعديد من منابر الأنشطة الثقافية من محاضرات وأمسيات شعرية ولقاءات مع كبار الأدباء. ومن هذه المنابر: مركز جامع الشيخ زايد الكبير ،حيث تم إصدار كتاب: »فضاءات من نور2« .
ومن مزايا هذه الدورة ،أنها حققت نمواً جيدا وصلت نسبته إلى 15 بالمائة في المساحة و13 في المائة في عدد المشاركين، كما أن مساحة المعرض اتسعت بإضافة أكثر من خمس قاعات جديدة، كما بلغ عدد دور النشر العالمية 135 دارا، ويتوقع المنظمون حضور ما يقارب من مائتي ألف زائر.
كما يستمر المعرض وللسنة الخامسة في تسليط الضوء على مبادرة الملكية الفكرية لدعم ترجمة الكتب من اللغة العربية وإليها، وبذلك يستطيع المشاركون التقدم بطلب للحصول على إعانات قيمتها 1000 دولار أميركي لكل عنوان متعلق بحقوق الترخيص ويجري التفاوض عليها خلال المعرض.
ويشمل برنامج المعرض أكثر من 100 جلسة للنقاش كما يتضمن مجموعة من الحوارات الأدبية والمناظرات وجلسات قراءة الكتب وتوقيعها، بالإضافة إلى الفعاليات الموسيقية التي أضيفت إلى جدول المعرض في دورته الحالية. وهناك تشجيع لحضور المزيد من طلاب المدارس ليحصلوا على ما يرغبون من الكتب العلمية والقصص الأدبية التي خصصت لمختلف الأعمار.
ويرافق الدورة الثالثة والعشرين من هذا الحدث الثقافي، انعقاد مؤتمر الترجمة الذي ينظمه مشروع كلمة للترجمة التابع لهيئة أبوظبي للسياحة والثقافة. ومن المتوقع أن يشارك في المؤتمر ما يزيد على 60 خبيراً وأكاديمياً من حوالي 20 دولة عربية وأجنبية. ويتضمن ورشات عمل حول الترجمة الأدبية من الإنجليزية والفرنسية والألمانية إلى العربية، إضافة إلى ورشة لترجمة نصوص أدبية عربية إلى الإنجليزية، مع تقديم نماذج عملية وتجارب خاصة لمواجهة مشكلات الترجمة الأدبية والعلمية.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.