صدر حديثا عن المنظمة العربية للترجمة كتاب »في الثورة« تأليف حنة أرندت، ترجمة عطا عبد الوهاب ومراجعة رامز بورسلان. وحسب دار النشر، فإن كتاب »في الثورة« هو تحليل ممتاز للظاهرة السياسية الحديثة نسبيا، وفيه تنظر ''أرندت'' في المبادئ التي تقع في أساس الثورات جميعها، بدءا من الأمثلة الكبرى الأ ولى في أمريكا وفرنسا، مرورا بكيفية تطور نظرية الثورة وممارستها، ووصولا في نهاية المطاف إلى توقعات التغير في العلاقة بين الحرب والثورة، وما ينتج عن هذا التغير على صعيد العلاقات الدولية. ومن هذا المنطلق، فإن ملاحظات ''حنة أرندت'' المتميزة بدقتها ونفاذها والقائمة على معرفة عميقة بالماضي، تؤلف إسهاما مهما في الفلسقة السياسية وفي فهم العالم الحديث، وفي استشراق القرن الواحد والعشرين. وللإشارة، فإن ''حنة أرندت'' هي فيلسوفة أمريكية من أصل ألماني، من مؤلفاتها: وضع الإنسان العصري (1958)، وأزمة الثقافة (1961) وأصول الشمولية (1951). أما المترجم عبد الوهاب عطا، فهو باحث ومترجم، نشر 36 كتابا مترجما من الإنجليزية إلى العربية، منها: الحياة الفكرية في المشرق العربي (1890 1939)، صور العرب في عقول الأمريكيين، فلسطين والفلسطينيون. ------------------------------------------------------------------------