تم بالجزائر العاصمة نهاية الأسبوع، التوقيع على اتفاقية بين المجمع الجزائري للغة العربية والمعهد العالي العربي للترجمة التابع لجامعة الدول العربية، تهدف إلى تعزيز التعاون في مجالات الترجمة وترقية اللغة العربية· ووقع الاتفاقية رئيس المجمع الجزائري للغة العربية عبد الرحمن حاج صالح ومديرة المعهد العالي العربي للترجمة إنعام بيوض· وعقب مراسم التوقيع، أوضح حاج صالح أن الاتفاقية تهدف إلى إقامة ”تعاون علمي حقيقي بين المؤسستين في مجال اللغة العربية والترجمة”، مضيفا أن للترجمة ”دورا كبيرا لتمكين مجتمعاتنا العربية من مواكبة التطورات العلمية في البلدان المتقدمة تكنولوجيا وفكريا”· ورأى أنه من بين أسباب التأخر العلمي الذي تعرفه البلدان العربية هو تأخر اطلاعها على النظريات والمعلومات الجديدة”، مؤكدا أن هذه الظروف تستدعي وجود عدد كبير من المترجمين المتخصصين، فقيمة اللغة هي بما تحمله من ثقافات وعلوم· من جانبها؛ اعتبرت إنعام بيوض أن التوقيع على هذه الاتفاقية هو ”بداية لعمل جماعي بين مؤسستين لديهما نفس الاهتمام والاتجاه من خلال سعيهما لترقية اللغة العربية وجعلها لغة عصرية تواكب كل ما يستجد على الساحة العلمية والثقافية والاقتصادية”· وقالت إن هذه الاتفاقية تأتي في صميم عمل المعهد المتمثل في القيام بترجمات علمية لأحدث ما ينشر من المعلومات والمقالات· من ناحية أخرى، يحتوي مشروع الذخيرة العربية المقرر تجسيده على شبكة ”الإنترنت”، على التراث العربي القديم العلمي منه والأدبي، إلى جانب كل ما هو جديد فيما يخص العلوم والتكنولوجيا، حيث سيكون بمثابة ”غوغل عربي” يمد القراء بكل ما يحتاجونه من معلومات على كافة المستويات التعليمية ولكل الفئات العمرية·