العدوان على غزة: نفاد 59 بالمائة من الأدوية الأساسية و37 بالمائة من المهام الطبية    أكثر من 70 دولة تدعم "مشروع الجزائر" حول الألغام    الجزائر/فرنسا: "إعادة بناء شراكة متكافئة"    رئيس البنك الاسلامي للتنمية: الجزائر من كبار الداعمين للبنك و سنساهم في دعم تنميتها الاقتصادية    الجيش..عيون ساهرة على صون السيادة الوطنية    لا سبيل لتصفية الاستعمار بالصحراء الغربية إلا المفاوضات    تبادل الآراء مع كافة أطياف المجتمع المدني    الخط الجوي الجزائر العاصمة-أبوجا سيعطي دفعا جديدا للعلاقات الاقتصادية والانسانية بين البلدين    رفح.. المدينة التي محاها الاحتلال من الخارطة    المغاربة ينتفضون ضد التطبيع ويندّدون بمحرقة غزة    أيام سيرتا للفيلم القصير بقسنطينة: تنظيم الطبعة الأولى من 12 إلى 15 أبريل    معتقلو "أكديم ايزيك" يناشدون الالتفاف حول الحملة الوطنية والدولية من أجل إطلاق سراح جميع الأسرى الصحراويين    المستفيدون من منحة أو معاش التقاعد المولودين في شهر أبريل مدعوون إلى تجديد وثائقهم الثبوتية    سعداوي يستقبل رؤساء وممثلي النقابات    ورقلة : ضرورة تعزيز التواصل بين المرصد وفعاليات المجتمع المدني لترقية العمل المشترك    رحلات بحرية إضافية نحو مرسيليا    استئناف رحلات قطار الجزائر- تونس    445 مشاركا في التصفيات الوطنية    المغرب : احتجاجات عارمة في الرباط رفضا للتطبيع ومطالب بقطع العلاقات مع الكيان الصهيوني    الشبيبة تقفز إلى الوصافة    تراجع كميات الخبز المرميّ بعلي منجلي    وزيرة التضامن تستقبل رئيس الجمعية المهنية للبنوك والمؤسسات المالية    صالون جازاغرو يفتتح غداً بالعاصمة    اتهلاو في الجزائر    اليوم العربي للمخطوط: وزير الثقافة والفنون يثمن سير عملية ترميم ورقمنة المخطوطات في الجزائر    الجزائر ومنظمة الصحة تتفقان    هذه أهم أسباب الطلاق في الجزائر    هكذا يكون الرجوع إلى النظام الغذائي العاديّ    ميلة.. إطلاق أشغال إعادة الاعتبار لملعب شلغوم العبد قريبا    بن يحيى: قادرون على قلب الموازين وسنقاتل أمام أورلاندو    عرض أوروبي مغرٍ لقندوسي وسيراميكا متردد    47 مؤسسة تربوية و51 مطعما تسلَّم قريبا    متحف خاص يؤرخ للفن والتراث بتندوف    نجم بن عكنون يقترب من الصعود و"الصفراء" في الصدارة    الطبعة الأولى من 12 إلى 15 أفريل    الجزائر تقدّم 11 ملفا حول التراث المادي لليونسكو    جيدو : الجزائري خالد ونوف يستهدف منصبا في المكتب التنفيذي للاتحاد العربي    من 17 إلى 20 أفريل الجاري.. تيبازة تحتضن المهرجان الدولي للتراث الشعبي    ارتفاع قيمته السوقية إلى حدود 32 مليون يورو..عمورة يهدد رقم رياض محرز التاريخي بصفقة غامضة    محرز ضد عوار.. ماذا حدث بينهما في ديربي جدة؟    بللو يشدد على ضرورة الجودة العالمية والالتزام بالآجال ويؤكد: فيلم عن الأمير عبد القادر يجب أن يجسد تطلعات الشعب الجزائري    الترجمة بالذكاء الاصطناعي… موت الرقيب وازدهار اللغات المقموعة    بأرقام مذهلة.. هشام بوداوي ينافس نجوم فرنسا    حوادث المرور : مصرع 3 أشخاص وإصابة 246 آخرين خلال ال24 ساعة الأخيرة    زعلاني: فرنسا ملزمة بتنفيذ قرار مجلس حقوق الإنسان حول الألغام التي زرعتها في الجزائر    القضية الفلسطينية "ليست قضية حركة أو حزب أو بلد فقط, بل هي قضية أمة"    112 شهيداً منذ ساعات الفجر    مستغانم: التحضير لموسم الاصطياف على قدم وساق    بحثنا سبل تنفيذ القرارات الخاصة بتطوير المنظومات الصحية    يعزّي في وفاة قائد القطاع العسكري لولاية تيميمون    تعاون متزايد بين الجزائر ومنظمة الصحة العالمية لتعزيز القطاع الصحي    وزارة الصناعة الصيدلانية تقرّ اجراءات تفادياً لأي تذبذب أو انقطاع دوائي    برمجة فتح الرحلات عبر "بوابة الحج" و تطبيق "ركب الحجيج"    فتاوى : الجمع بين نية القضاء وصيام ست من شوال    اللهم نسألك الثبات بعد رمضان    لقد كان وما زال لكل زمان عادُها..    أعيادنا بين العادة والعبادة    عيد الفطر: ليلة ترقب هلال شهر شوال غدا السبت (وزارة)    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



اتفاقية تعاون بين مجمع اللغة العربية والمعهد العربي للترجمة
دعم مجال الترجمة وترقية اللغة العربية
نشر في المساء يوم 02 - 03 - 2012

تم أول أمس بالجزائر العاصمة، التوقيع على اتفاقية بين المجمع الجزائري للغة العربية والمعهد العالي العربي للترجمة التابع لجامعة الدول العربية، ترمي إلى تعزيز التعاون في مجالات الترجمة وترقية اللغة العربية.
وقد وقع على هذه الاتفاقية كل من رئيس المجمع الجزائري للغة العربية السيد عبد الرحمان حاج صالح ومديرة المعهد العالي العربي للترجمة السيدة إنعام بيوض. وأبرز السيد صالح بالمناسبة دور الترجمة في تمكين المجتمعات العربية من مواكبة التطورات العلمية في البلدان المتقدمة تكنولوجيا وفكريا. مشيرا إلى انه من بين أسباب التأخر العلمي الذي تعرفه البلدان العربية، تأخر اطلاعها على النظريات والمعلومات الجديدة. وبعد أن شدد على الحاجة لوجود عدد كبير من المترجمين المتخصصين، بالنظر إلى قيمة اللغة وما تحمله من ثقافات وعلوم، أكد السيد صالح، أن الاتفاقية سيكون لها أثر إيجابي على مشروع الذخيرة العربية الذي بادر باقتراحه المجمع الجزائري للغة العربية. ويحتوي هذا المشروع المزمع تجسيده على شبكة الأنترنت، على التراث العربي القديم العلمي منه والأدبي، ناهيك عن كل ما هو جديد فيما يخص العلوم والتكنولوجيا، إذ سيكون بمثابة ''قوقل عربي'' يمد القراء بكل ما يحتاجونه من معلومات على كافة المستويات التعليمية ولكل الفئات العمرية. من جانبها، اعتبرت السيدة إنعام بيوض مديرة المعهد العالي العربي للترجمة، أن التوقيع على هذه الاتفاقية هو ''بداية لعمل جماعي بين مؤسستين لديهما نفس الاهتمام والاتجاه، من خلال سعيهما لترقية اللغة العربية وجعلها لغة عصرية تواكب كل ما يستجد على الساحة العلمية والثقافية والاقتصادية''. مشيرة إلى أن هذه الاتفاقية تدخل في صميم عمل المعهد المتمثل في القيام بترجمات علمية لأحدث ما ينشر من المعلومات والمقالات.

انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.