العدوان الصهيوني على غزة: ارتفاع حصيلة الضحايا إلى 50609 شهيدا و 115063 مصابا    المغرب: الحقوقي البارز المعطي منجب يدخل في إضراب جديد عن الطعام    دي ميستورا يزور مخيمات اللاجئين الصحراويين اليوم الجمعة    القمة العالمية الثالثة للإعاقة ببرلين: السيد سايحي يلتقي وزيرة الشؤون الاجتماعية الليبية    الاتحاد العام للتجار والحرفيين يشيد بالتزام التجار بالمداومة خلال عطلة عيد الفطر    القانون الأساسي والنظام التعويضي لأسلاك التربية : الوزارة تستأنف اجتماعاتها مع النقابات    مشروع إعادة تأهيل غابات البلوط الفليني : استكمال مرحلتي التشخيص والتعداد البيولوجي عبر المواقع النموذجية    كلثوم, رائدة السينما والمسرح في الجزائر    السيد بداري يترأس اجتماعا تنسيقيا لدراسة عدة مسائل تتعلق بالتكوين    اتحاد الكتاب والصحفيين والادباء الصحراويين: الاحتلال المغربي يواصل محاولاته لطمس الهوية الثقافية الصحراوية    وزارة الدفاع الوطني :حجز 41 كلغ من الكوكايين بأدرار    حيداوي يتحادث بأديس أبابا مع وزيرة المرأة والشؤون الإجتماعية الاثيوبية    حج 2025: برمجة فتح الرحلات عبر "البوابة الجزائرية للحج" و تطبيق "ركب الحجيج"    بشار تستفيد قريبا من حظيرة كهروضوئية بطاقة 220 ميغاوات    سوناطراك تبحث دعم الشراكة مع "سيبسا" الإسبانية في الطاقات النظيفة    عطاف يتلقى اتصالاً هاتفيا من نظيره الفرنسي    ربيقة يبرز ببرلين التزامات الجزائر في مجال التكفل بالأشخاص ذوي الإحتياجات الخاصة    رئيسة المرصد الوطني للمجتمع المدني تستقبل ممثلي عدة جمعيات وطنية ومحلية    أوبك+ : عرقاب يشارك السبت المقبل في الاجتماع ال 59 للجنة المراقبة الوزارية المشتركة    حج 2025: برمجة فتح الرحلات عبر "البوابة الجزائرية للحج" و تطبيق "ركب الحجيج"    الفروسية: المسابقة التأهيلية للقفز على الحواجز لفرسان من دول المجموعة الإقليمية السابعة من 10 إلى 19 أبريل بتيبازة    كرة القدم/ترتيب الفيفا: المنتخب الجزائري يتقدم إلى المركز ال36 عالميا    غزّة بلا خبز!    الجزائر تطالب مجلس الأمن بالتحرّك..    تحديد شروط عرض الفواكه والخضر الطازجة    التزام مهني ضمانا لاستمرارية الخدمة العمومية    جمعيات تصنع لحظات من الفرح للأطفال المرضى    الصندوق الجزائري للاستثمار يتوسع عبر الوطن    الرئيس ونظيره التونسي يتبادلان التهاني    قِطاف من بساتين الشعر العربي    المولودية تنهزم    48 لاعباً أجنبياً في الدوري الجزائري    ثامن هدف لحاج موسى    سونلغاز" يهدف ربط 10 آلاف محيط فلاحي خلال السنة الجارية"    سجلنا قرابة 13 ألف مشروع استثماري إلى غاية مارس الجاري    مراجعة استيراتجيات قطاع الثقافة والفنون    أشاد " عاليا" بأداء إطارات و مستخدمي كافة مكونات القوات المسلحة    استشهاد 408 عاملين في المجال الإنساني بغزة    فتح معظم المكاتب البريدية    الجزائر تودع ملف تسجيل "فن تزيين بالحلي الفضي المينائي اللباس النسوي لمنطقة القبائل" لدى اليونسكو    ترحيب واسع من أحزاب سياسية وشخصيات فرنسية    مشاورات مغلقة حول تطورات قضية الصحراء الغربية    شتوتغارت الألماني يصرّ على ضم إبراهيم مازة    بلومي يستأنف العمل مع نادي هال سيتي الإنجليزي    الجزائري ولد علي مرشح لتدريب منتخب العراق    حضور عالمي وفنزويلا ضيف شرف    "تاجماعت" والاغنية الثورية في الشبكة الرمضانية    فتح باب المشاركة    برنامج خاص لتزويد 14 ألف زبون بالكهرباء في غرداية    تنافس كبير بين حفظة كتاب الله    تضامن وتكافل يجمع العائلات الشاوية    فتاوى : الجمع بين نية القضاء وصيام ست من شوال    اللهم نسألك الثبات بعد رمضان    توجيهات وزير الصحة لمدراء القطاع : ضمان الجاهزية القصوى للمرافق الصحية خلال أيام عيد الفطر    لقد كان وما زال لكل زمان عادُها..    6288 سرير جديد تعزّز قطاع الصحة هذا العام    أعيادنا بين العادة والعبادة    عيد الفطر: ليلة ترقب هلال شهر شوال غدا السبت (وزارة)    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



انطلاق فعاليات المؤتمر العربي للترجمة بمسقط
نشر في الحياة العربية يوم 15 - 12 - 2009


المؤتمر العربي للترجمة بمسقط
انطلقت بالنادي الثقافي، فعاليات المؤتمر العربي الثالث للترجمة " صناعة الترجمة من المؤلف إلى المتلقي "، تحت رعاية الدكتور هلال بن علي الهنائي، أمين عام مجلس البحث العلمي، ومن تنظيم المنظمة العربية للترجمة ومعهد بوليجلوت عمان، بالتعاون مع اتحاد المترجمين العرب
وقد عبر الشيخ محمد بن عبد الله الحارثي، رئيس معهد بوليجلوت، بمناسبة بدء أعمال المؤتمر عن بالغ سعادته " أن تكون هذه الكوكبة من علماء الترجمة بيننا في مسقط ".وردا على هذه الكلمة الترحيبية، قال الدكتور طاهر لبيب، مدير عام المنظمة العربية للترجمة كما نقلت عنه صحيفة " الوطن " السعودية، " المنظمة هي مؤسسة مستقلة غير ربحية، نشأت في مهب الريح في وقت ما، ولها بعض الصدى اليوم وكتبها تجد قبولا حسنا لدى القارئ ".بعد ذلك، قدم الدكتور قاسم السارة، محاضرة بعنوانأهمية الترجمة في نشر العلم "، مشيرا إلى أن " حركة الترجمة الكبرى هذه مدينةٌ بوجه خاص لرجال الصَّدْر العباسيِّ الأوَّل ".ومع بداية الجلسة الأولى التي ترأسها الدكتور سالم المحروقي، رئيس مجلس إدارة النادي الثقافي، قدم عادل الزعيم " مركز البحوث للتنمية الدولية كند " ورقة عنوانها " كيف تفي الحكومات بالتزاماتها اللغوية وتترجم خدماتها باللغات المحلية "، طرحت الورقة سؤالا جوهريا " لماذا تقوم بعض الحكومات في العالم بترجمة كل ما يصدر عن إداراتها من وثائق ومطبوعات وخدمات إلى عدة لغات وكيف تقوم بذلك؟؟ ".وقدم الدكتور شحادة الخوري، مداخلة بعنوان " المبادرات والتجارب العربية فيالترجمة "، استعرض فيها مراحل حركة الترجمة في الوطن العربي، حيث قال: " ابتداء من العصر الأموي، تنبه العرب إلى وجود معارف علمية لم تتحصل لهم، فأقبلوا على ترجمتها إلى لغتهم. حصل ذلك في نطاق ضيق زمن الأمويين، ثم نشط أيام العباسيين حتى أصبح عملاً منظماً شاملاً ترعاه الدولة وتوفر له فرص النجاح" .ومع افتتاح الجلسة الثانية التي ترأسها الدكتور حسن حمزة، قدم الدكتور جورج عبد المسيح، ورقة بعنوان " دور النشر العربية والعالمية وسياساتها في مجالالترجمة ".يشار إلى أن المؤتمر يتواصل اليوم بأربع جلسات، تعقبها جلسة الختام التي سيعلن فيها الشيخ محمد الحارثي، عن التوصيات النهائية التي سيصادق عليها سبعة وعشرون مترجما ومفكرا من الوطن العربي.ن.ح


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.