السيد عطاف يؤكد على الحاجة لشراكة تعيد الاعتبار للعمل الدبلوماسي العربي والأممي في إرساء أسس السلم والأمن في المنطقة العربية    طاقة ومناجم: السيد عرقاب يبحث مع سفير جنوب إفريقيا سبل تعزيز التعاون الثنائي    مؤسسات ناشئة: إطلاق مناقصة وطنية لفائدة حاضنات الأعمال في الجزائر    السيد بللو يشرف على افتتاح يوم دراسي جزائري-إيطالي حول تثمين التراث الثقافي    بوغالي: لا نتلقّى دروساً في الحقوق والحريات من أحد    الرعية الإسباني المحرّر يشكر تبّون والجزائر    قائد أفريكوم يشيد بالجيش الجزائري    سياحة: 90 مشروعا سياحيا سيدخل قيد الاستغلال هذه السنة    الوقاية من الحمى القلاعية: تلقيح 400 ألف رأس من الأبقار والأغنام قبل نهاية يناير الجاري    حشيشي يشارك بروما في منتدى أعمال الدول المعنية    هكذا يقضي سكان غزّة أيام الهدنة..    الجزائر تؤكد ضرورة تجسيد توصيات ميثاق قمة المستقبل    ممثلا الجزائر يستهدفان كأس الكاف    شطر من منفذ الطريق السيار جن جن العلمة يوضع حيز الخدمة    مُتسوّلون برتبة أثرياء!    مراد ينصب الوالي الجديد لبشار    صدى عالمي لجائزة الجزائر للقرآن الكريم    منظومة الضمان الاجتماعي في الجزائر قائمة على مبدأ التضامن بين الأجيال    البطولة الجهوية للجيدو لناحية الوسط : تتويج فريق أمن ولاية الجزائر باللقب    الجزائر حريصة على ضمان تكفل أفضل بالحجاج خلال موسم الحج 2025    وزير الداخلية"إبراهيم مراد" مخطط شامل للنهوض بولاية بشار وتحقيق التنمية المتوازنة    بصفته مبعوثا خاصا لرئيس الجمهورية: وزير الاتصال يستقبل بويندهوك من قبل رئيس جمهورية ناميبيا    وهران: انطلاق البطولة الوطنية الشتوية للسباحة براعم    متحف "أحمد زبانة" لوهران: جولة افتراضية في الفن التشكيلي الجزائري    مجلس الأمة: المصادقة على نص القانون المتعلق بتسيير النفايات ومراقبتها وإزالتها    الإطاحة بشبكة إجرامية ينطلق نشاطها من المغرب : حجز أزيد من 3ر1 قنطار من الكوكايين بوهران    الشروع في تسليم استمارات التصريح بالترشح لانتخابات التجديد النصفي لأعضاء مجلس الأمة    بللو: نحو تعاون أوسع في مجال الفنون بين الجزائر وإيطاليا    كرة القدم المدرسية : إطلاق قريبا أول كأس للجزائر بين الثانويات والإكماليات والابتدائيات    غزة: استشهاد 27 ألف طالب خلال العدوان الصهيوني على القطاع    وهران : ترحيل 27 عائلة إلى سكنات جديدة ببئر الجير    منظمة التعاون الإسلامي تدين ب "شدة" تصاعد الاعتداءات الصهيونية في الضفة الغربية    إعتقال مؤثر جزائري في فرنسا: النيابة العامة بباريس تصوب وزير الداخلية برونو روتايو    اللحوم الحمراء الطازجة في رمضان ستبلغ أقصى مبلغ 1900 دج    الكوكي مدرباً للوفاق    إيتوزا تستعين ب30 حافلة محليّة    العنصرية الفرنسية الرسمية..!؟    خصص الهلال الأحمر الجزائري 300 طن من المساعدات الإغاثية    الصحافة الفرنسية تسج قصة جديدة ضمن سلسة تحاملها ضد الجزائر    إشادة واسعة بدور رئيس الجمهورية بمجلس الأمن    الثورة الجزائرية الوحيدة التي نقلت المعركة إلى عقر دار العدو    متابعة أشغال مشروع قصر المعارض الجديد    ديون الجزائر لدى المستشفيات الفرنسية.. حملة اعلامية جديدة تسوق البهتان    انطلاق الطبعة 20 للمسابقة الدولية لجائزة الجزائر لحفظ القرآن وتجويده    تطبيقة إلكترونية للتبليغ عن مواقع انتشار النفايات    القلوب تشتاق إلى مكة.. فكيف يكون الوصول إليها؟    لباح أو بصول لخلافة بن سنوسي    الجزائر ستكون مركزا إقليميا لإنتاج الهيدروجين الأخضر    استفزازات متبادلة وفينيسيوس يدخل على الخط    حاج موسى: أحلم باللعب في الدوري الإنجليزي الممتاز    "كاماتشو".. ضعيف البنية كبير الهامة    تاريخ العلوم مسارٌ من التفكير وطرح الأسئلة    السينما الجزائرية على أعتاب مرحلة جديدة    الجوية الجزائرية: على المسافرين نحو السعودية تقديم شهادة تلقي لقاح الحمى الشوكية رباعي التكافؤ بدءا من ال10 فيفري    وَمَا النَّصْرُ إِلاَّ مِنْ عِندِ اللّهِ    كيف تستعد لرمضان من رجب؟    نحو طبع كتاب الأربعين النووية بلغة البرايل    انطلاق قراءة كتاب صحيح البخاري وموطأ الإمام مالك عبر مساجد الوطن    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



رصد لمعالم التاريخ الثقافي للمجتمع الجزائري
صدور «ديابوراما رحلية للجزائر الثقافية في القرن 19»
نشر في المساء يوم 04 - 03 - 2017

صدر مؤخرا للكاتب والشاعر المتميز الدكتور حسن دواس كتابا جديدا عن دار الوطن، عنوانه «ديابوراما رحلية للجزائر الثقافية في القرن التاسع عشر»، رصد من خلاله الحياة الثقافية للمجتمع الجزائري في القرن التاسع عشر، من خلال الكتابات الرحلية لمجموعة من المؤلفين والرحالة الفرنسيين الذين زاروا الجزائر وكتبوا عنها ورسموا لها صورا متعددة، تباينت بين الصورة المشرقة الناصعة والصورة السوداوية الداكنة، على غرار ريني باسي وإيزابيل ابرهارت وأندري روجي فوزان، يوجين فرومونتان وهنري ديفيريي، وغيرهم كثيرون.
خلال حديثه مع «المساء»، أشار الدكتور حسن دواس إلى أنّ هذا الكتاب يدخل في إطار الدراسات الصورولوجية التي تتعرض إلى صورة المجتمعات بأقلام ورؤى أجنبية، مضيفا أنّ الحياة الثقافية لأي مجتمع من المجتمعات، مرهونة بنسبة القدرات الفكرية والذهنية لها، والمجتمع الجزائري لم تكن تنقصه تلك القدرات، وهذا ما جعل الحياة الاجتماعية فيها حافلة بالعديد من المظاهر الثقافية والفكرية المميزة له، سواء كانت مظاهر فنية أو أدبية أو علمية، ولعل هذا التميّز - كما أشار - هو ما جعل النصوص الرحلية الفرنسية في القرن التاسع عشر زاخرة بتلك الكتابات الشعرية والحكايات الشعبية والأمثال والحكم وغيرها.
حاول الكاتب من خلال منشوره القيّم، أن يرصد بصدق تجليات بعض المظاهر الثقافية في المجتمع الجزائري، على غرار الموسيقى والرقص والزي وفن التراسل والشعر والحكاية الشعبية وغيرها، مما يجعل من كتاب «ديابوراما رحلية للجزائر الثقافية في القرن التاسع عشر» إضافة جديدة لمكتبة تاريخ الجزائر الثقافي في حقبة مهمة من تاريخها الحديث بوجه عام، والمكتبة الأدبية والثقافية بوجه خاص.
للإشارة، فإن الدكتور حسن دواس باحث وشاعر ومترجم، من مواليد 19 أفريل 1966 بجبال التوميات في سكيكدة، خريج معهد اللغات الحية الأجنبية قسم الإنجليزية من جامعة قسنطينة، يشتغل حاليا أستاذا للآداب العالمية المعاصرة بقسم اللغة والأدب العربي في جامعة 20 أوت 1955 بسكيكدة، متحصل على ماجستير أدب مقارن - شعبة أدب الرحلة من جامعة قسنطينة وحاصل على دكتوراه في النقد الحديث حول أثر النقد الأنجلو-أمريكي الجديد في النقد العربي.
صدر له حتى الآن مجموعة من الدواوين الشعرية منها، «سفر على أجنحة ملائكية» و«أمواج وشظايا» و«حالات توهم في حضرة سيدة المعنى» و«أهازيج الفرح /أناشيد للأطفال»، و«امرأة من ورق التوت للشاعر الدكتور عبد الله حمادي مترجمة إلى الإنجليزية»، و«تباريح الحلم الأخضر للشاعر يوسف وغليسي مترجم إلى الإنجليزية»، و«باقة أشعار جزائرية»، و«مختارات شعرية جزائرية مترجمة إلى اللغة الإنجليزية»، و«ياسمينة وقصص أخرى لإيزابيل ابرهارت» ضمن سلسلة إبداعات عالمية عن المجلس الوطني للثقافة بالكويت، و«نحيب اللوز مؤسسة أروقة للدراسات والنشر والترجمة القاهرة»، وأصدر «الروح زهرة لوتس قصائد جزائرية مترجمة» و«همسات للريح وأخرى للمطر ديوان مترجم إلى الإنجليزية للشاعر يوسف وغليسي»، و«الجزائر في عيون الرحالة الفرنسيين»، و«حكايات السمراء مختارات من الحكاية الشعبية الإفريقية»، و«حدّث الهدهد قال»، و«انطولوجيا القصة القصيرة في الجزائر» و«المرآة والصدى دراسة سوسيوثقافية»، و«إرث الأمس، وعبق الأبد في الموروث الشعبي بقسنطينة» في إطار ‘قسنطينة عاصمة الثقافة العربية'. كما له عدة مخطوطات منها؛ «أحلام ظمأى شعر باللغة الإنجليزية»، و«الحلم الخالد أوبرات للأطفال»، و«الإبرة والمغناطيس شعر»، و«أهازيج قوس قزح أناشيد للأطفال»، و«انطولوجيا في الشعر الجزائري المعاصر نماذج شعرية جزائرية مترجمة إلى الإنجليزية»، وقصائد «عاشت معي» وهي قصائد من الشعر الإنجليزي والإفريقي والأمريكي مترجمة إلى العربية، إضافة إلى موسوعة الحكم ألف حكمة مترجمة.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.